Уилл Генри - Золото Маккенны

Тут можно читать онлайн Уилл Генри - Золото Маккенны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство Вече, Джокер, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золото Маккенны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече, Джокер
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-7141-0133-2
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 211
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилл Генри - Золото Маккенны краткое содержание

Золото Маккенны - описание и краткое содержание, автор Уилл Генри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герои этого сборника вестернов умны, сильны и мужественны. Оружие в их руках служит закону и справедливости, но позволяет найти счастье и для себя.

Золото Маккенны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золото Маккенны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилл Генри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как скажешь, Глен, — промурлыкала она.

Маккенна вздрогнул. До сих пор она обращалась к нему, лишь как к «мистеру Маккенне». И так, чёрт побери, и должно было продолжаться, рявкнул он… про себя. У неё не было никакого права на такую фамильярность! Он был достаточно стар, чёрт возьми, почти годился ей в отцы!

— Фрэнчи, — сказал он строго, одним глазом наблюдая за Пелоном и его людьми, — сколько тебе лет?

— Шестнадцать, — быстро ответила она, — а тебе?

По тому, как она взглянула ему в глаза, как задавала свой вопрос, Маккенна понял: она разгадала тайный смысл его слов, и это — её ответный выстрел. Может, конечно, ей и шестнадцать. Но она уже давно не дитя!

— Это тебе сейчас ни к чему, — сказал он ядовито. — Но, если угодно, — мне тридцать.

Девушка кивнула, и покрепче сжала ему руку.

— До старости ещё далеко, — сказала она так, что мурашки побежали по коже Маккенны.

— Ты что? — спросила Фрэнчи.

Маккенна издал могучий вздох.

— Ничего, — солгал он. — Будем наблюдать за кавалерией, ясно?

В тот же самый момент Пелон повернулся и жестом подозвал его.

Маккенна подошёл к вожаку бандитов.

— Их почему-то нет, — сказал тот. — Смотри: вон за той большой скалой, что между нами и колодцем, не видно пыли. А ведь с того момента, как мы начали наблюдение, прошло довольно много времени. Они должны были бы появиться.

— Ты прав, начальник. Но что стряслось?

— Понятия не имею. Думаю, этот прохвост Бенито Колл всё рассказал солдатам, не упоминая, естественно, о своём участии в этом деле. И кавалерия, ведомая Молодым Микки Тиббсом, рванула нам наперерез. Снова Тиббсы! Этот чёртов Микки… Знаешь, что ему всего семнадцать? Так-то. Ему было всего три годика, когда его папаша двинул вместе с генералом Круком в мексиканскую Сьерра-Мадре, чтобы доставить в Штаты Джеронимо и Чирикауа. Это было тринадцать… нет, четырнадцать лет назад.

Нахмурившись, Маккенна кивнул.

— По собственному опыту знаю, — сказал он, — что этим молодым доверять нельзя. Нынешняя молодёжь слишком быстро взрослеет. Но не печалься, начальник. Ты не единственный, кого удалось провести ребёнку.

— Твой ребёночек, по крайней мере, симпатичен. А тебе приходилось когда-нибудь видеть моего — этого несчастного Микки? На рожу он ещё похуже папаши, а тот был страшней меня.

— Что будешь делать, Пелон?

Прищурившись, вожак банды изучал лицо Маккенны.

— Я тебя подозвал именно для этого, — наконец произнёс ой. — Хотел спросить совета. Мы опять не в лучшем положении.

— То есть у тебя теперь не так много людей, чтобы наблюдать за мной, так, Пелон?

— Именно. Требуется очередное соглашение. Имея в запасе одного Хачиту, у которого ума — как у грудного младенца, я не в силах обеспечить постоянный присмотр за тобой и девчонкой. К тому же мне приходится наблюдать за Салли, чтобы она не пырнула белую и… Чёрт! В общем, всё это мне очень не нравится.

— И мне тоже, — согласился Маккенна. — Что ты предлагаешь?

— Мне, амиго, вовсе не хочется с тобой ссориться. Будем же друзьями, как в добрые старые времена.

— Ну уж нет, только не это, — испуганно пробормотал Маккенна. — Оставайся лучше самим собой, и давай не будем говорить о дружбе! Потому что когда говорят о дружбе, имеют в виду предательство.

Пелон устало покачал головой.

— Я слишком устал, чтобы отвечать на твои нападки, — сказал он. — По идее, надо бы открутить тебе башку, но я не стану этого делать. Единственно, что приходит на ум, — послать девушку к солдатам. Да вот как это сделать? Чёрные придурки запросто могут её подстрелить. Стоит их завести, как они превращаются в шершней: жалят всё, что попадается на пути.

— Если бы точно знать, что Бен добрался до них… — задумчиво произнёс Маккенна. — Но нам не дано… И не проверить никак… Может, он сильно ранен, а может, и нет.

— Ранен? — фыркнул Пелон. — Бенито ранен? Не смеши ты меня. Этот гад свалился с коня специально. Я видел. Жать, не было времени пристрелить его. Не бойся, Маккенна, когда надо, он способен позаботиться о себе. Такой уж он человек. Ни за что не стал бы набиваться ему в друзья. Бенито всегда думает только о себе. Вот почему он прожил так долго в этих краях.

— Не тебе его винить. Такова человеческая натура, и уж кому-кому, а тебе это, поди, хорошо известно.

— Может быть. Но всё-таки он ублюдок, и тебе меня не переубедить.

— Я и не собираюсь. Вот что, Пелон: если с Коллом всё в порядке, девушку можно смело отпускать. Она будет вне опасности, если там, у колодца, рядом с ней окажется Колл.

— Ну уж нет, я её просто так не отпущу. Мы ей подыщем надёжного проводника. Мне выгоднее гарантировать её невредимость, чтобы ты захотел мне помочь…

— …и поехал с тобой к Сно-Та-Хэй?

— Ну, разумеется.

— Считаешь, что это честная сделка?

— Предпочитаешь, чтобы я убил девчонку прямо сейчас — так и скажи.

— Нет, нет, я совсем не это имел в виду.

— Я так и предполагал. Так что, Маккенна, есть какие-нибудь предложения, как безопаснее переправить девчонку к солдатам?

— Конечно, — усмехнулся старатель. — Доставить её могу я. Я очень хорошо знаю дорогу отсюда к колодцу: только что проскакал по ней.

— Ха-ха-ха!

Маккенна тут же изменил тон и тему.

— Пелон, — сказал он, — а если девушка в целости доберётся до солдат, откуда тебе знать, что я сдержу своё слово и приведу вас в Каньон Дель Оро?

Пелон удивлённо посмотрел на него.

— Ты же Маккенна, — только и сказал он.

Бородач подвёл итоги. На взгляд Лопеса, мир был устроен просто. Солнце вставало по утрам, а вечером заходило. Трава росла. Реки струились. Если наподдать по камню, он катился. Дождь — мокрый. Пыль — сухая. Маккенна — честный.

— Хорошо, — согласился последний, — я поеду с тобой, если мы сможем в сохранности переправить девушку к солдатам.

— Тихо! — крикнула со своего места старая Маль-И-Пай. — Кто-то едет!

Маккенна пошёл вслед за Пелоном на наблюдательный пункт.

Из-за высокой каменной стены, скрывавшей откос, показались три чёрные точки. Обернувшись, Пелон спросил Хачиту по-апачски, сможет ли тот узнать этих всадников. Хачита, славившийся даже среди зорких соплеменников своим острым глазом, мельком взглянул вниз.

— Молодой Микки и двое негров. Один конь серый, один гнедой, один пегий, с коротко остриженным хвостом. Отличные лошади. У Молодого Микки есть вкус.

Это была самая длинная речь, какую Маккенна услышал от великана, и первые слова вообще с того момента, как индеец настоял, чтобы Эна похоронили в Удивительной Траве вместе с Вахелем и Манки. Но не пространная речь Хачиты обрадовала старателя, а появление Молодого Микки Тиббса.

— Пелон! — закричал он. — Вот наш проводник! Что может быть надёжнее? Лучший индейский разведчик во всей американской армии, а с ним — двое вооружённых солдат. Они и отвезут девушку к себе в лагерь. Что скажешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилл Генри читать все книги автора по порядку

Уилл Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золото Маккенны отзывы


Отзывы читателей о книге Золото Маккенны, автор: Уилл Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Красавин Владимир
2 декабря 2020 в 15:20
Мне очень поправилась и книга и поставленный по ней фильм, но книга, почему-то, понравилась больше. Мне трудно объяснить, почему так получается, наверно я старый фантазер или впал в детство.
x