Евгений Костюченко - Граф Орлов, техасский рейнджер
- Название:Граф Орлов, техасский рейнджер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель-СПб
- Год:2008
- ISBN:978-5-17-055524-6, 978-5-9725-1332-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Костюченко - Граф Орлов, техасский рейнджер краткое содержание
«Пятьсот долларов тому, кто доставит в суд Джо Бродягу Смита. Живым или мертвым». Такие афишки висели на стенах салунов, болтались на столбах, а иногда их просто цепляли на колючки кактуса. Тот, кто умел читать, оказывался в выигрыше. Если умел стрелять лучше, чем вышеупомянутый Смит.
Капитан Орлов стрелять умел. Однако он приехал в Северо-Американские Штаты не для того, чтобы отстрелять десяток-другой бандитов. У русского военного разведчика были совсем другие задачи. Бандиты просто подвернулись под горячую руку…
Граф Орлов, техасский рейнджер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это не так просто, — сказал он.
Джерико посмотрел на Уолли:
— Помоги моему другу.
Негр всегда понимал его с полуслова. Полковник не успел головы поднять, как Уолли навалился на него, придавив к земле.
— Нет! — крикнул Джерико, увидев, что негр замахнулся своим огромным кулаком. — Он нам нужен живым! В подвал!
Полковник не сопротивлялся, когда его разоружали. Только, отплевываясь, спросил недовольно:
— Обязательно было в песке извалять? Если я тебе нужен, так бы и сказал. Я бы остался.
— Остался бы ты, как же, — скривился Джерико в ухмылке. — Для начала уложил бы человек пять. А потом остался бы гнить под солнцем. Нет, Полковник. Не знаю, зачем ты вернулся, но теперь все будет так, как я скажу. А не так, как ты хочешь. И не так, как придумали твои дружки-рейнджеры. Может, ты и сам из них?
— Что с тобой говорить, — Полковник отвернулся. — Ты опять за свое. Опять скажешь, что раскусил меня.
— Да, раскусил! — Джерико оглядел своих бандитов. — Парни, я хочу, чтобы вы знали — спокойной жизни не будет. Нас выследили. Поэтому не станем тут задерживаться. Уходим на рассвете. С деньгами. И с двумя пленными.
— Зачем они нам? — злобно выкрикнул Кривой. — Рейнджеры пленных не берут, и мы тоже не будем!
— Мы с тобой умнее рейнджеров, — сказал Джерико. — Они понятия не имеют о том, как по-настоящему вести войну. Может, они и слова такого не слыхали — «заложник». А у нас в руках сразу два заложника. Так что, пока они живы, рейнджеры не выпустят в нашу сторону ни одной пули.
19
«Превосходно!» — подумал капитан Орлов за секунду до того, как его столкнули в подвал. Это был, несомненно, тот самый подвал, куда отправили Прайса, и где Орлов рассчитывал увидеть ротмистра Бурко.
Крышка захлопнулась, обрубив тусклые лучики света, и капитан оказался в кромешной темноте. Однако тех нескольких секунд, пока подвал был открыт, оказалось вполне достаточно, чтобы охватить его взглядом. И этого взгляда хватило, чтобы понять — расчеты оправдались ровно наполовину: Прайс был здесь, ротмистр отсутствовал.
«Превосходно, — снова подумал Орлов. — Я опять опоздал. Что ж, во всяком случае, я жив. А на то, чтобы устроить подкоп, потребуется не так много времени».
Он возблагодарил того, кто изобрел обычай носить штаны навыпуск, поверх сапог. Бандиты, обезоружив капитана, не удосужились его обыскать. И нож, притаившийся за голенищем, сейчас казался ему лучшим товарищем. А уж вдвоем-то им нечего бояться.
На четвереньках, ощупывая земляной пол, капитан переполз в угол, где слышалось тяжелое дыхание Прайса.
— Как ты, Шон? Ранен?
— Рука…
Пальцы нащупали туго затянутые узлы веревок, а потом — липкую ткань.
— Похоже, кровь идет, — сказал Орлов. — Но слабо. Скажи им спасибо — они думали, что связывают тебя, а получилось, что наложили жгут. Даже не знаю, стоит ли тебя развязывать.
— Не стоит. Всё равно убьют. — Прайс закашлялся. — Пол, я вроде как виноват перед тобой. Но я не знал, что у них есть динамит. Оказалось, у них до черта динамита. Если они не пожалели его для меня…
Он снова закашлялся, тяжело и надрывно.
— Черт! В меня стреляли из всех видов оружия, на меня кидались с ножом, вилами и шахтерской киркой, но динамитом меня еще не взрывали.
— О чем ты? Никто тебя не взрывал.
— Да? А как я, по-твоему, оказался тут? Все шло как по маслу, и вдруг — взрыв! На меня рушится потолок, я зажмурился будто бы на секунду, открываю глаза — а я уже связан и валяюсь в могиле… Но… Погоди. Меня сдал трактирщик. Наверно, узнал. Наверно, он раньше жил возле Сан-Антонио. Но ты-то за что сюда попал? Они подслушали нас, вот что!
— Нет, — подумав, ответил капитан Орлов. — Джерико клюнул на нашу приманку. И отправил меня за динамитом. Под конвоем. Я освободился от конвоя и вернулся.
— Зачем? Ты же должен был найти Джонса!
— Не беспокойся. Рейнджеров я вызвал другим способом. Потому и смог вернуться. Видишь ли, у меня тут есть одно дельце… — Он исправился: — Было одно дельце. Ну вот, я вернулся, и они меня скрутили. Кажется, я знаю, почему. В толпе мелькнула знакомая физиономия. Я видел этого парня в таверне Родригесов. Один из тех, кого мы с тобой заперли в курятнике.
— Черт! Значит, шериф их всех отпустил. Я так и знал, что ему нельзя доверять, — устало проговорил Прайс. — Но… Ты уверен? У тебя такая хорошая память на лица?
— Трудно забыть лицо того, кто целился в тебя из винчестера.
Капитан уже разрезал веревки и, нащупав окровавленную кожу, попросил:
— Шон, потерпи малость. Сейчас будет больно. Я хочу проверить твою рану. В темноте придется действовать на ощупь, а это не слишком приятно.
— Это точно, не слишком. — Прайс скрипнул зубами. — Зря это всё. Что там? Навылет? Я не чувствую пули под кожей.
— Да, навылет.
— Это еще до взрыва, — сказал Прайс. — В горячке только почувствовал удар, даже не понял, что ранили.
— Говорю тебе, не было никакого взрыва.
Орлов, как мог в темноте, перевязал его руку. Больше крови нигде не было, и он обрадовался — с такой раной Прайс способен не только к побегу, но и к драке.
— Как это — не было взрыва? — проворчал рейнджер.
В этот момент капитан Орлов почувствовал, как дрогнул земляной пол подвала. Сверху посыпался песок.
— А это что, по-твоему? — насмешливо спросил Прайс. — Опять скажешь, что не было взрыва?
— Они взорвали сейф.
— Значит… — Прайс снова зашелся в приступе кашля.
— Тебе лучше бы помолчать, — сказал Орлов. — Наверно, у тебя легкая контузия. Грудь болит?
— Спина. И бок горит. Только это всё ерунда. Пройдет. Скоро все пройдет.
— Джерико ничего нам не сделает. Он держит нас в заложниках.
— Глупо.
— Может быть, рассчитывает договориться с рейнджерами, когда те окружат деревню. Неужели твоя жизнь не стоит того, чтобы выпустить отсюда банду, которую можно будет схватить с другой раз, в другом месте?
— Пол, рейнджеры не договариваются. — Прайс говорил с трудом, и в горле у него что-то булькало, но голос звучал гордо, почти надменно. — Рейнджеры не ведут переговоров о заложниках. Заложник считается погибшим с момента захвата. А за погибшего надо просто отомстить. Вот и весь разговор. В Кальенте останутся только вдовы, сироты и развалины. И это — правильно. А теперь давай помолчим. Мне надо кое-что обдумать…
Орлову не понравилось то, что сказал Прайс. И дело было даже не в смысле слов, а в их интонации. Так говорят приговоренные или безнадежно больные. «Наверно, у него не только рука ранена, — подумал капитан. — Когда на человека рушится потолок, может достаться и по голове. Внутренности могло отбить. Ему сейчас тошно, вот он и ноет. Плохо. В таком состоянии он — не боец. Запишем его в разряд временно выбывших из строя».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: