Луис Ламур - Килкенни

Тут можно читать онлайн Луис Ламур - Килкенни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Килкенни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.17/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луис Ламур - Килкенни краткое содержание

Килкенни - описание и краткое содержание, автор Луис Ламур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Килкенни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Килкенни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рита усмехнулась.

— Все такой же крутой. Крутой и сильный, да? Но я-то знаю тебя. Знаю, что ты любишь меня и сразу полюбил, с первого же взгляда! — Она отвернулась и принялась собирать его одеяло. — Иди, седлай коня, я уберу здесь.

Когда они сели на коней, Лэнс украдкой взглянул на Риту и неожиданно улыбнулся.

— Ладно, женщина, раз уж ты так красива, то, может, накормишь меня завтраком?

— Да уж придется, что с тобой поделаешь. Поехали, — она тронула свою лошадь. — Знаешь, за Кэйна Брокмэна я рада почти так же, как за себя. Без тебя он, как волкодав без хозяина. Он здорово скучает по тебе.

— Как он?

— Как всегда, крутой, здоровый и безобразный. Тебе не нужно было ломать ему нос, Лэнс.

— Если бы я этого не сделал, он бы убил меня. Что-что, а драться он умеет.

— Я видела.

— Эйбела вспоминает?

— Иногда. Что он был за человек, этот Эйбел?

— Убийца. И не просто убийца, а садист к тому же. Сам Кэйн никогда не был таким уж подонком. Просто шел на поводу у Эйбела. Хорошо, что я убил его. Во всяком случае, хотя бы для Кэйна.

— Кэйн тоже так думает. Говорит, что ты единственный, кто отнесся к нему по-человечески, и единственный, кто может держать его в узде.

Какое-то время они ехали молча, потом Рита чуть придержала свою лошадь.

— Что теперь будет, Лэнс?

— Сегодня мы нападем на Фор Ти.

— А дальше?

— А дальше каждый будет спасать свою шкуру. Тетлоу выпустит на нас своих людей и тогда снова все будет, как в прежнее время: убей или тебя убьют.

— Этот Ди Хэвеленд… я видела его, Лэнс. Он опасный человек.

Килкенни только пожал плечами в ответ. Они перевалили через хребет и внизу увидели ранчо Кей Ар. А дальше вдоль дороги, служащей границей с соседним ранчо, лежали мертвые коровы. Сразу за ними колыхалась темная масса огромного стада Тетлоу.

— Давай-ка побыстрее спустимся вниз, — вдруг забеспокоился Килкенни. — Они могут снова придумать какую-нибудь пакость.

Но было поздно. Цепь всадников появилась за стадом и погнала его на Кей Ар. Вздымая тяжелую утреннюю пыль, тысячи коров, сотрясая землю, устремились на ранчо Кей Ар.

— О, Господи! — вырвалось у Килкенни. — Если наши ребята там, то они погибли! Рита схватила его за руку.

— Лэнс! Там Хайме, Кэйн и остальные! Что с ними будет?

— Не знаю, — мрачно ответил он. — Если Тетлоу зашел так далеко, то теперь ни перед чем не остановится. Я должен увезти тебя в безопасное место.

— В город?

— Нет, — он быстро соображал. В городе не будет безопасно, даже если оставить ее у Эрли или Блэйна. — Есть другое место, но нужно торопиться. Поворачивай лошадь.

— Но мои люди, Лэнс! Они там, внизу! Килкенни и сам думал об этом, разрываясь между

стремлением увезти Риту в безопасное место и желанием

спуститься вниз. Но Рита поняла его.

— Не думай обо мне. Я вернусь на то место, где ты ночевал. Там будет безопасно.

Он все еще колебался, но потом решился.

— Нет, мы сделаем вот что. Ты сейчас поедешь по этому каньону. Через милю будет развилка, и ты повернешь налево…

Он быстро и в то же время подробно рассказал ей, как добраться до маленького голубого озера, которое не раз проезжал по пути домой.

— Жди меня там. Мой дом в горах к востоку от этого озера.

— Хорошо, — она никогда не сомневалась в правильности его действий. — Не волнуйся за меня и будь осторожен.

ГЛАВА 6

Держа наготове винчестер, Килкенни направил коня вниз к ранчо Риты. У него не было никакого плана. Сперва нужно было выяснить, живы ли ковбои с Кей Ар или огромное стадо растоптало их, не говоря уже о том, что их могли убить люди Тетлоу. Единственной надеждой был Хайме, но, если и он не смог ничего придумать, то вряд ли кто-то остался жив.

Оставив коня в тени высоких тополей, Килкенни осторожно подобрался поближе к дому Риты. Вокруг, насколько хватало глаз, бродили коровы, поедая сочную траву. Кое-где виднелись всадники, направляющиеся к дому. Туда же подъехали несколько фургонов из лагеря фор Ти. Было ясно, что Тетлоу решили перенести свой лагерь на Кей Ар.

Лэнс вернулся к своему коню, вскочил в седло и все так же осторожно поехал в Вискерс Дроу, небольшому пруду, расположенному на окраине ранчо. Если кто-то остался жив, то искать нужно там, по берегам пруда, поросшим ивами и камышом.

Стадо прошлось и по берегу Вискерс Дроу. Это было видно по взбаламученной воде и полосе грязи, в который превратился берег пруда.

Предчувствие не обмануло Килкенни. Между валунами, разбросанными в грязевой жиже, он заметил окровавленную руку. Лэнс обогнул валун и увидел Кэйна Брокмэна. Тот провалился в грязь по самую шею. Скорее всего, он не успел уклониться от бегущего стада, и его буквально втоптали в мягкую, глубокую грязь. Только благодаря этому он остался жив, хотя был ранен и не мог выбраться. Кэйн был в сознании и молча смотрел, как Килкенни, не теряя времени на разговоры, принялся разгребать грязь. Однако уже через минуту Лэнсу пришлось остановиться: где-то рядом послышался стук копыт; Килкенни сделал знак Кэйну, чтобы тот не шевелился, и осторожно выглянул из-за валуна. Недалеко от него сидел на коне Фин Тетлоу. Он оглядывался вокруг и явно что-то искал, а не просто осматривал пруд. Килкенни тихо выругался. Он, конечно, мог застрелить Фина и скрыться, но это означало оставить Брокмэна, а этого он ни за что бы не сделал…

Приняв решение, Лэнс тихо отполз в сторону от Кэйна и скрылся за камнями. Брокмэн проводил его недоуменным, но доверительным взглядом. Так смотрят большие собаки, когда хозяин вытаскивает колючку из лапы.

Фин тем временем подъехал ближе и увидел Брокмэна. Килкенни, наблюдавший за ним, был озадачен выражением лица молодого Тетлоу.

А тот тем временем сошел с коня, присел на валун и закурил.

— Попался, значит, здоровый? Я так и знал, что ты здесь. Видел, как стадо ломанулось сюда и кто-то попался… — он выпустил клуб дыма. — Не можешь двинуться, да? Ну что ж, значит, ты теперь моя добыча. Понимаешь, какая штука, я никогда еще не убивал людей. Энди убил человек семь-восемь. Он хорош, может, даже лучше Хэвеленда. Бен и тот убил одного бандита да несколько индейцев… а вот я никогда еще не убивал, — он ухмыльнулся. — Но завтра я уже не буду так говорить. Ты будешь первый, кого я убью. Мужчина не может чувствовать себя стопроцентным мужчиной, если не убивал. И если уж Бен, который не любит драться, он у нас мыслитель, если уж он убивал… Отец говорил, что ты самый крутой парень на ранчо. Он слышал о тебе раньше, а теперь ты словно кролик в капкане. Я даже не потрачу на тебя пули. Знаешь, как я убью тебя? Очень просто: разобью тебе череп камнем.

Он встал и потянулся. И в этот момент Килкенни неслышно появился сзади него и, резко развернув к себе, нанес короткий и тяжелый удар в нос. Фин захрипел, но Лэнс свалил его еще одним ударом в подбородок. Связав бесчувственного Тетлоу, он освободил, наконец, Брокмэна. Взвалив здоровенного ковбоя на плечи, Лэнс отнес его к своему коню и усадил в седло. Кости у Кэйна были как будто целы, но он весь был в синяках и кровоподтеках. Килкенни опасался, что у него может быть какое-то внутреннее повреждение. Несколько раз он заговаривал с Брокмэном, но тот молчал, глядя вперед остекленевшими глазами. Он держался в седле только за счет своей воли и звериной силы. Его нужно было отвезти к врачу, но до Хорсхэда больше пяти миль, а конь, которого ему дал Долан, хотя и очень хорош, но таких двоих здоровенных парней, как они с Брокмэном, не увезет. Да и кто знает, когда хватятся Фина Тетлоу? Погони не избежать, а это значит, что Брокмэна придется где-то спрятать. Килкенни стащил потерявшего сознание ковбоя с седла и устроил его под низко нависшими густыми ивами. Револьверы Кэйна были на месте. Лэнс взвел их и положил рядом с раненым. Там же он оставил флягу с водой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Ламур читать все книги автора по порядку

Луис Ламур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Килкенни отзывы


Отзывы читателей о книге Килкенни, автор: Луис Ламур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Людмила
3 августа 2022 в 10:56
Понравилось. Очень интересно и захватывающе
x