Луис Ламур - Матагорда

Тут можно читать онлайн Луис Ламур - Матагорда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Матагорда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луис Ламур - Матагорда краткое содержание

Матагорда - описание и краткое содержание, автор Луис Ламур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мужчины на Диком Западе вынуждены браться за оружие, даже если не хотят воевать. Жизнь забросила Тэппена Дюварни в Техас. С помощью своего друга Тома Киттери он собирается выгодно продать скот и разбогатеть. Но волею обстоятельств Тэппен оказывается втянутым в кровавую вражду между семействами Киттери и Мансон. В этой бойне уже погибло много хороших людей, и теперь Дюварни становится для Мансонов врагом и очередной мишенью. Ковбою остается одно — дать ответ, достойный мужчины...

Матагорда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Матагорда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человек, которого он заметил еще в ресторане, по-прежнему стоял рядом с фургоном, теперь уже держа в руке винтовку, в нескольких метрах от него торчал Шэббит с дробовиком. Тэп тщательно прицелился из своего «смит-и-вессона» и выстрелил. Человек у фургона выронил оружие и, резко развернувшись, осел.

Отбежав к противоположному краю крыши, Тэп прыгнул на кровлю следующего здания, а оттуда — на землю. Он оказался между двумя домами и, увидев дверь, нырнул в нее как раз в тот самый момент, когда в косяк ударила пуля, всего в нескольких сантиметрах от его головы. В лицо брызнули щепки. Дюварни пересек комнату, вылез в открытое окно и оказался в переулке. Задержавшись на месте, чтобы перевести дух, он услышал звуки ожесточенной перестрелки и неожиданно увидел Шэббита, который нырнул в тот же самый узкий переулок, где стоял он. Плечо Шэббита было в крови, а на бледном лице застыл испуг. Встретившись взглядом с Тэпом, он не успел даже поднять свой дробовик. Пуля майора вошла ему прямо в сердце.

Ломая голову над тем, кто же стреляет, Дюварни направился в ту сторону, захватив с собой дробовик Шэббита. Дойдя до площади, он остановился и осторожно выглянул.

Пальба прекратилась.

На противоположном углу высокий всадник спокойно сидел в седле, а рядом с ним стоял другой. На площадь с обеих сторон въезжали другие всадники, держа винтовки наготове. Это были Док Белден, Бил Лоутон, Велт Спайсер, — все его верные друзья собрались здесь.

Тэп вышел, и в его сторону повернулись с полдюжины стволов. Но тут же опустились.

— Представляешь, майор, — весело крикнул Бил Лоутон, во весь рот улыбаясь Тэпу, — эти Мансоны оказались паршивыми вояками: не успели мы сделать и двух выстрелов, как они бросились наутек. Все, кто мог.

Док подъехал к Тэпу.

— У вас все в порядке? — спросил он.

В эту минуту на площади появился Том Киттери.

— Вижу, вы решили лишить меня самого интересного. Я, кажется, опоздал на окончание своей собственной распри!

— Все хорошо, ребята, — ответил Дюварни. — А теперь нас ждут наши быки. Поедем-ка к ним.

Джексон Хадди стоял в своем гостиничном номере, расположенном на третьем этаже, и смотрел на происходящее на площади. Он прицелился в плечо Дюварни. Вот… сейчас. Пусть немного пододвинется…

— Мистер Хадди, можно вас на минутку?

Он резко обернулся. В трех метрах от него стояла Джессика Трескот, и дуло ее кольта, который она держала твердой рукой, было направлено прямо ему в живот.

— Мистер Хадди, я буду вам очень признательна, если вы положите свою винтовку и расстегнете пояс с кобурой, но только очень осторожно.

— Я никогда не стрелял в женщин, — произнес Хадди и нервно облизал губы. — И никогда не стану.

— Что касается меня, мистер Хадди, то дело обстоит как раз наоборот. Я никогда не стреляла в мужчин, но, поверьте, я сделаю это. К тому же я немного волнуюсь, так что если начну стрелять, то выпущу в вас всю обойму. Видите ли, мистер Хадди, я приехала на Запад, чтобы выйти замуж за Тэппена Дюварни. Я приехала сюда, потому что люблю его и хочу родить ему детей и прожить с ним всю жизнь. Так что, если вы думаете, что я позволю такому человеку, как вы, разлучить нас, убив мистера Дюварни, то глубоко ошибаетесь. Если вы не отойдете от окна, не сядете сейчас же на лошадь и не исчезнете навсегда из нашей жизни, я убью вас, мистер Хадди, убью без всяких колебаний. Мэди Коппинген говорила, что вы приехали из Алабамы. Единственный город в Алабаме, который я знаю, это Мобиль. В этом городе сейчас так хорошо. Почему бы вам не уехать сейчас туда. Я вас очень прошу.

Хадди взглянул на нее, а потом на кольт в ее руке. Он при-поднял шляпу и сказал:

— Счастливо оставаться, мэм.

А потом вышел из комнаты и спустился в вестибюль. Девушка пошла за ним и, стоя у двери, наблюдала, как он усаживается на лошадь, держась в седле очень прямо.

Когда Джессика появилась на площади, Том Киттери стоял рядом с Тэпом.

— Мэди здесь, — сказала она Тому.

— Я видел ее. Я… занял денег и дал ей. Она уезжает в Новый Орлеан. Надеюсь, что найду себе другую… по дороге в Канзас, — грустно пошутил Том.

— Вы найдете, Том, я в этом уверена. — Джессика повернулась и взглянула на Тэпа. — Пойдем, Тэппен. Скот ждет нас.

— Сначала давай отыщем священника, — сказал Тэп, — и обвенчаемся, раз уже мы оказались в этом городе.

— Да, это надо сделать, — согласилась Джессика.

— Ты забыл кое о чем, майор, — вмешался Спайсер. — Что будем делать с Джексоном Хадди?

— О, не беспокойтесь, — ответила Джессика. — Мы с ним побеседовали, и он решил вернуться к себе в Алабаму. Если вы в этом сомневаетесь, то можете подняться в его комнату на третьем этаже. Там увидите, что он оставил свою винтовку и револьвер.

Дюварни лукаво посмотрел на нее.

— Знаешь, Джессика, мне бы очень хотелось услышать рассказ о беседе с Хадди.

— Я тебе расскажу… как-нибудь в другой раз. — Девушка открыла кошелек и вытащила кольт. — Тэппен, возьми его, пожалуйста. Мне так тяжело его таскать.

Note1

Каперство (от голл. kaper — морской разбойник) — нападение вооруженных частных торговых судов воюющего государства с его разрешения на неприятельские суда или суда нейтральных государств.

Note2

Грулья — серый журавль (исп.); так на Юго-Западе США называют лошадей мышастой масти.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Ламур читать все книги автора по порядку

Луис Ламур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Матагорда отзывы


Отзывы читателей о книге Матагорда, автор: Луис Ламур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x