Маршал Гровер - Счастливчики из «Одинокой Звезды»
- Название:Счастливчики из «Одинокой Звезды»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маршал Гровер - Счастливчики из «Одинокой Звезды» краткое содержание
Счастливчики из «Одинокой Звезды» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они погнали лошадей через равнину во весь опор. Расстояние было большое, и Ларри не мог слышать топот копыт их лошадей. Его коляска ехала ровным галопом.
Кора старалась относиться к своему спутнику как можно дружелюбнее. Она была знакома с легендами о техасских искателях приключений, и Ларри внушал ей благоговейный страх. До конца своих дней она будет хвастать знакомством с известным Ларри Валентином.
Ларри же не осмеливался заводить разговор с ней. Ее дружелюбие было очевидно, но она — учительница, а в его понимании учительницы были строги и суровы из-за постоянных конфликтов со строптивыми учениками, выросшими в этой довольно дикой стране. Во всяком случае, так он думал.
Тем временем Ранс со своими дружками добрался до каньона, опередив коляску минут на пятнадцать. Тут же в голове Ранса созрел план:
— Все очень просто. Посмотрите туда.
На склоне, прямо над каньоном, возвышался огромный обломок скалы. Повсюду на склоне валялись камни.
— Если мы подтолкнем эту скалу, она увлечет за собой кучу валунов. Дорога узкая. Останется только выбрать момент, когда коляска окажется прямо под нами.
— Похороним их заживо, — обрадовался Рикардо.
— Хорошо, — проворчал Геллер. — Так чего же мы ждем?
В каньоне они спешились и, оставив лошадей, начали карабкаться по склону. Вскоре они спрятались за скалой, посматривая на дно каньона. Геллер и Кловис потолкали обломок плечами, убедившись, что он легко поддается.
Ранс был доволен:
— Отлично. Они смогут спастись, только если у коляски есть крылья.
— Я их слышу, — предупредил Кловис.
Рикардо и Геллер налегли на скалу, сдвинув ее еще чуть ближе к краю склона.
— Подождите, — тихо приказал Ранс. — Я скажу, когда.
Ухмыляясь, Ранс смотрел, как коляска въезжает в каньон. Кора сидела под зонтиком, и бандиты не видели ее лица. Ларри правил, сдвинув шляпу на затылок и беззаботно попыхивая сигаретой.
В каньоне раздавался лишь громкий топот копыт гнедой, впряженной в коляску. Вдруг Ларри уловил какой-то посторонний шум. Он поднял голову, осматривая стены каньона. Кора, заметив его волнение, спросила:
— Что это?
Он не ответил. Звук повторился: это был какой-то отдаленный грохот. Ларри снова взглянул наверх и увидел подпрыгивающие по склону камни. Огромный кусок скалы скатывался, увлекая за собой множество валунов. Их было все больше и больше, шум разрастался в настоящий грохот. Ларри тут же оценил обстановку.
Он стегнул лошадь, крикнув учительнице, чтобы держалась крепче. Кора не знала, что делать — хвататься за голову и кричать или вцепиться во что-нибудь. Но тут лошадь поднялась на дыбы и перешла на бешеный галоп, не оставив пассажирке выбора. Чтобы не вылететь из коляски, Коре пришлось судорожно вцепиться в сиденье.
Ранс громко выругался. Ему, как, впрочем, и самому Ларри, в голову не приходило, что коляска сможет развить такую скорость. Гнедая, напуганная и возничим, и грохотом лавины, показала, на что способна хорошая лошадь.
Поток камней обрушился в каньон всего в пяти футах от задних колес коляски. Ларри снова хлестнул лошадь. Бросив взгляд через плечо, он увидел, что дорога завалена грудой камней, над которой теперь клубилась пыль.
— Никогда бы не поверил этому! — выпалил Геллер. -Если бы не видел собственными глазами, никогда бы не поверил…
— Они улизнули! — бесился Кловис.
— Дьявол бы побрал этого техасца! — вышел из себя Ранс. — Будь он проклят!
К удивлению Коры, Ларри, выехав из каньона, остановил трясущуюся от страха лошадь.
— Я должен оставить вас ненадолго, — буркнул он, спрыгивая на землю.
— Эта лавина — не случайная, — пояснил он, отвязывая лошадь от коляски.
— Пожалуйста!.. — воскликнула Кора. — Я ведь не Клара. Я боюсь! Не оставляйте меня!
Ему не терпелось уехать, но она была права. Учительница согласилась поехать с ним в горы — значит, он в ответе за нее. Ларри пошел на компромисс. Он спрыгнул с седла и взял винчестер.
— Слезайте на землю, — приказал он. — Зайдите за коляску и пригнитесь. Я вернусь через пару минут.
— Но…
— Я ведь не еду верхом, мэм. А пешком техасец не отправится далеко.
С винтовкой в руках Ларри побежал назад, к каньону. Спрятавшись за выступом скалы, он осмотрел вершину склона и четырежды выстрелил туда.
Ранс с дружками собирались уже отходить, когда рядом просвистели пули. Они прижались к земле. Геллер выхватил кольт.
— Нет! — остановил его Ранс. — Не сейчас. Он может заметить нас, а потом узнать. Валентин еще получит свое, но чуть позже.
— Тогда — к лошадям? — спросил Рикардо.
— И быстро, — подтвердил Ранс.
Ларри выстрелил еще дважды, ожидая ответных выстрелов, но их не было.
— Мерзавцы, — сказал он сам себе. — Боятся высунуться.
Откуда-то с другой стороны каньона раздался топот лошадиных копыт. Те, кто подстроил эту лавину, удирали. Ларри выругался и вернулся к коляске.
Кора поднялась из-за повозки бледная и взъерошенная. Ларри почувствовал вину перед ней.
— Прошу прощения, мисс Кора. Теперь можете успокоиться.
— Я не понимаю…
— Хорошо. Я объясню вам. Нас только что хотели убить, и если бы не лошадь, мы бы сейчас были погребены под той горой камней.
— Боже милостивый! Вы уверены?
— Уверен. Я слышал, как они уехали, когда я потревожил их немного. Камни не могли упасть сами. Для этого понадобилось бы не меньше двух человек. Может, и больше.
Ларри помог ей залезть в коляску и сам сел рядом. Она испуганно взяла его за руку, когда он дернул поводья.
— Мистер Валентин, у меня нет врагов. Конечно, я знаю, что вы жили довольно неспокойно. Наверное, есть люди, которые хотят расправиться с вами, но…
— На этот раз у меня такие враги, которые не остановятся перед убийством женщины, случись ей быть рядом со мной.
— Я, наверное, обременяю вас… За эти годы я много слышала о вас, о вашем благородстве. Вы сделали так много, чтобы помочь людям, нуждавшимся в вашей помощи! Рисковали жизнью… Я, конечно, не имею права просить вас, но я — слабая женщина. Мне кажется, вы должны найти этих преступников и наказать.
— Конечно. Вам не стоит даже просить меня. Достаточно того, что они могли убить вас. Я найду их.
— У вас есть враги в Торрансе?
— Ну… — начал он. Но вдруг, бросив взгляд на Кору, он все понял. Ему не приходила эта мысль раньше. Кора Певерли была не так стройна, но все-таки чем-то напоминала Клару Холли. Никакого сходства в лицах, но эти волосы — эти рыжие волосы!..
— Так оно и есть! — выпалил он.
— Простите?
— Вы уже натерпелись страху, и, думаю, это вас не очень испугает.
— Не понимаю, мистер Валентин.
— Я уверен, что они перепутали вас с Кларой! У них не было возможности присмотреться. Все, что они видели — это рыжие волосы и…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: