Джордж Гилман - Десять тысяч американских долларов

Тут можно читать онлайн Джордж Гилман - Десять тысяч американских долларов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство МП «Асмадей», фирма «Грэгори», год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Десять тысяч американских долларов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    МП «Асмадей», фирма «Грэгори»
  • Год:
    1991
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-86558-002-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джордж Гилман - Десять тысяч американских долларов краткое содержание

Десять тысяч американских долларов - описание и краткое содержание, автор Джордж Гилман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вестерн известного американского писателя, знатока современной истории, является второй повестью сериала, который в настоящее время приближается к двум десяткам выпусков. Судьба одного из «чёрных» героев изложена с позиции современных специалистов, которые отказались от романтизации «Дикого Запада», и признают, что процесс становления правового сознания включал в себя период беззакония, жестокости и абсолютной власти «Шестизарядного Судьи».

Десять тысяч американских долларов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Десять тысяч американских долларов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Гилман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Справедливость этого утверждения не улучшила настроения Матадора.

— По коням! — скомандовал он и взглянул на Луиса. — Ты, медуза, далеко еще?

— Осталось немного, Эль Матадор, — проблеял Луис. — Я скажу, когда мы приедем.

Эль Матадор сплюнул и сел на камень, ожидая, когда будут найдены разбежавшиеся лошади. Эдж облегченно вздохнул, когда увидел, что лошадь вожака была среди них. Плотно набитые сумки, висевшие у седла крупной белой кобылы, украденных из банка и шерифской конторы города Писвилла.

Когда бандиты нашли и привели даже солдатских лошадей, выяснилось, что одной все-таки не хватает. Луис, кротко стоявший возле скалы и еще не отошедший от перенесенных переживаний, вновь остался безлошадным. Бандиты, которые уже все были в седлах, не смотрели на него, каждый опасался, что именно ему посадят эту вонючку. Перед тем, как сесть в седло, Матадор услышал стон одного из солдат и, вытащив нож, подошел к раненому. Злыми глазками он посмотрел на его. Пуля содрала лоскут кожи со лба, и кровь заливала лицо, но скользящий удар, видимо, не нанес ему глубокой раны. Дьявольская усмешка появилась на лице Эль Матадора.

— Для нашего пожилого друга у нас есть превосходный скакун, — возвестил он бандитам. — Это, правда не конь, но как говорят гринго бедняки не выбирают.

Пинками он заставил солдата подняться на ноги, и, обращаясь к Луису, сказал:

— Этот осел вам подойдет.

Солдат был молод, но у него на рукаве уже сверкали капральские нашивки. Плохо ориентируясь, с трудом приходя в себя после ранения, он едва понимал свое положение.

Эль Матадор уперся стволом мушкетона в спину пленника и приказал ему двигаться вперед. Когда они остановились рядом с Луисом, старик засиял — здесь был более униженный, чем он, человек.

— Я прекрасно объезжаю ослов! — провозгласил он, повернул капрала, и обхватив руками шею, сцепил ноги у него на животе. — Смотрите, мне не нужна даже уздечка.

Бандиты расхохотались и пришпорили лошадей. Эль Матадор вскочил на свою кобылу и жестом дал солдату понять, чтобы он шел впереди. Некоторое время кавалькада двигалась шагом, Луис подбадривал человека, на котором ехал.

Эдж понимал, что для капрала время тянется очень медленно. Вскоре все, кроме Луиса, потеряли к этой забаве интерес.

— Ваш осел продвигается слишком медленно, — проговорил Матадор. — Нельзя ли заставить его бежать быстрее.

Луис послушно выполнил приказание, капрал на мгновение перестал хрипеть, задохнувшись от удара пятками в живот. Он перешел на неуклюжий бег. Его шатало из стороны в сторону, подбородок ударялся о грудь. Луис был небольшого роста и весил немного, но для капрала он с каждым шагом прибавлял в весе.

Внезапно судорога свела ему ногу. Он упал, Луис перелетел через него. Эль Матадор спешился, подошел к капралу, который пытался встать с одеревеневшим от страха лицом.

— Мне кажется, у вас сломана нога, — прошептал Эль Матадор. — Ослы похожи на лошадей, и мы добры к ним. Сломанная нога портит любое животное.

Не доставая кольта из кобуры, он нажал курок. Пуля вошла в скулу капрала и вылетела из затылка. Матадор со вздохом огляделся по сторонам. Он стоял в тени огромной юкки, ветки которой обещали им топливо для костра.

— И все-таки, далеко еще, старик? — Спросил он у Луиса, который, потирая ушибленную ногу, смотрел на мертвеца.

Луис посмотрел на юг.

— Теперь близко, Эль Матадор. Скоро мы будем на месте.

Главарь коротко кивнул. — Тогда сделаем привал здесь. Он отдал необходимые команды. Когда его взгляд упал на Эджа, он припомнил реплику, брошенную американцем после корриды в Хойосе, и добавил: — Не желаете на ужин ослятины, гринго?

Эдж в тон ему ответил:

— Благодарю вас, сеньор, у меня постный день.

Глава 15

Эдж и Луис лежали под одеялами у погасшего за ночь костра. Эджа разбудила перебранка бандитов, собравшихся вокруг сохраняющего безмятежное спокойствие Эль Матадора. Эдж не сделал ни одного движения и стал смотреть, чем кончится зреющее недовольство.

Почти все бандиты говорили сердитым полушепотом, который сливался в неясный гомон, в котором Эдж никак не мог разобрать отдельных слов. Но он был уверен, что они сдерживают голоса не из боязни потревожить спящих.

— Хорошо, — сказал внезапно Матадор, и встал на ноги. Сейчас я все объясню.

У бандитов внезапное согласие вожака вызвало возгласы удовлетворение. Этот звук Эдж использовал, чтобы показать свое пробуждение. Все тут же повернулись и пошли в его сторону. Глядя на них, Эдж отметил, что их физиономии стали выражать откровенную угрозу, глаза под сомбреро загорелись ненавистью. Сама смерть таилась в движениях каждого из них.

— Полагаю, вы собрались не для того, чтобы предложить мне утренний ленч? — осведомился Эдж, отбрасывая одеяло и вставая.

— Я желаю знать, когда мы достигнем цели путешествия, сеньор, — холодно произнес Эль Матадор.

Эдж попытался выковырять языком мясное волоконце, застрявшее между зубами.

— Вы, наверное, хотите поговорить с моим другом? — ответил он, поднял камешек и запустил им в спящего Луиса. Камешек ударил старика так легко, что Эдж наклонился было за следующим, но вдруг старик завопил и сел, озираясь по сторонам.

— Настало время рассказать о десяти тысячах долларов, проговорил Эдж, делая вид, что не заметил злобного блеска в глазах вожака. Очевидно, он не рассказывал своим людям о цели поездки.

— Это обычная присказка всех гринго, — проговорил Матадор поспешно, сделал шаг вперед и обратился к Луису: Сколько нам еще идти?

Вопрос прозвучал так хлестко, что старик сморщился и попробовал отползти от коротышки.

— Я ответил вчера вечером, — торопливо ответил он. — Уже очень близко, Эль Матадор.

— Мы сегодня доберемся до места?

Луис с самым несчастным видом пожал плечами.

— Возможно, если будем ехать быстро.

Эль Матадор повернулся к бандитам на каблуках.

— Мы поедем очень быстро.

Бандиты пошептались и закивали, хотя многие особого энтузиазма не выказали.

— Когда мы завершим это дельце, вы убедитесь, что нам было ради чего спешить, — заявил Эль Матадор, когда его люди пошли к лошадям. Потом он наклонился над сжавшимся стариком. — Ты, вонючка, мои люди устали. Если мы не приедем до полудня, я отрежу у тебя мужской инструмент и запихну в глотку, чтобы ты им подавился.

Взглянув на Эджа, Луис увидел, что американец ухмыляется самым нахальным образом. Старик растерянно пробормотал:

— Мне кажется, я могу обойтись и без завтрака. Матадор неожиданно расхохотался. — Придется придумывать что-то такое. Я не рассчитал, что такая маленькая штучка не сможет перекрыть твою глотку. Смеясь, он пошел к лошади. — Сеньор, — простонал Луис, — я не думаю, что мы доедем к назначенному сроку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Гилман читать все книги автора по порядку

Джордж Гилман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять тысяч американских долларов отзывы


Отзывы читателей о книге Десять тысяч американских долларов, автор: Джордж Гилман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x