Коттон Смит - Утренняя война
- Название:Утренняя война
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-5130-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коттон Смит - Утренняя война краткое содержание
Там, где каждый умеет нажимать на курок, начало войны можно даже не заметить.
Утренняя война - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне дал слово сам Рудольф Кросс, — гордо сказал Энтони и добавил: — Он был очень огорчен тем, как обошелся с его людьми бывший инспектор — в городе и возле Пруда-Убийцы. — Он скорбно указал на Дэйна, который даже не обернулся посмотреть на его представление. — Есть время для жестокости, а есть время для дружбы. Я нашел для нашего города очень важного друга!
Послышались редкие аплодисменты, сопровождаемые взглядами в сторону Дэйна. Кузнец как ни в чем не бывало продолжал разговаривать с Мэри. Они обсуждали, где жить Мусорной Тэсс. Дэйн рассказал Мэри, что городской совет отверг его идею отдать Тэсс тюремный сарай.
— Мэру понравилась эта мысль, — сказал Дэйн. — Кстати, он давал Картеру деньги на еду для Тэсс.
— Я слышала, что ты тоже давал ему деньги.
Дэйн покраснел.
— А ты давала ей одежду, — ответил он.
— Я не видела ее сегодня. А ты, любовь моя? — спросила Мэри, переводя взгляд на компанию из четырех человек, которые пробирались через ресторан к свободному столику.
Дэйн кивнул.
— Забыл спросить, собиралась ли она прийти сюда вечером.
— Спросим, когда будем уходить.
— Конечно. — Кузнец почувствовал, что за его спиной стоит Энтони. Трое членов совета уже усаживались за свой столик.
— Добрый вечер, Иерихо, — громко сказал Энтони. — Надеюсь, ты слышал о моей успешной встрече с Рудольфом Кроссом? Я попросил шерифа Стоктона составить мне компанию. Он был рад. Он не держит зла на Торсмилл.
Не поднимая глаз, Дэйн сказал:
— Искренне надеюсь, что это так, Ксавьер. Искренне надеюсь.
— Кстати, мы с шерифом отправили телеграмму в штаб-квартиру рейнджеров, в которой сообщили, что больше не нуждаемся в помощи. — Энтони держал трость обеими руками на уровне талии. — Насколько я понимаю, недавно ты телеграфировал им с просьбой прислать кого-нибудь. — Губы его улыбались, но глаза оставались холодными. — Кажется, ты повсюду видишь опасность, Иерихо. У нас в полку был лейтенант, который везде видел врага, даже когда рядом никого не было.
Положив вилку на тарелку, Дэйн открыл рот, собираясь ответить, но Мэри опередила его.
— Мистер Энтони, вы мешаете нам ужинать! Будьте добры, идите к своим друзьям. Нам совсем не интересно слушать ваши сказки.
Лицо Энтони залилось густым румянцем, и он поднял трость, словно собираясь ударить девушку.
— Это будет третьей твоей глупостью за сегодняшний день, Энтони, — медленно проговорил Дэйн. — Опусти трость — и ступай за свой столик.
Слегка напуганный реакцией Дэйна, Энтони опустил трость и в негодовании удалился.
Даже не посмотрев ему вслед, Дэйн сообщил Мэри, что решил устроить спальню для Тэсс в маленькой комнатке рядом со своей мастерской, но Тэсс почему-то не заинтересовало это предложение. Мэри улыбнулась ему и рассказала, что она приютила женщину у себя дома. Прошлой ночью Тэсс первый раз ночевала там.
— На папиной кровати никто не спал с тех пор, как он… ушел. — Ресницы девушки задрожали. — Кажется, Тэсс она понравилась.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Дэйн. — Но почему она мне не сказала об этом?
— Ты ей нравишься, Иерихо. Возможно, она боялась сказать, чтобы не обидеть тебя. Я собираюсь поручить ей какую-нибудь работу в магазине. Задание, с которым она сможет справиться. — Мэри улыбнулась. — Как же мне нравится, что ты заботишься о ней!
— Я люблю тебя!
— Не так сильно, как я люблю тебя, Иерихо Дэйн!
Воспоминание о прощальном поцелуе у дома Мэри согревало Дэйна всю ночь.
9
На следующий день рано утром, еще до начала работы, Дэйн пришел в универсальный магазин. Он хотел просто увидеть Мэри и услышать ее голос. Войдя внутрь, он увидел девушку в дальнем углу магазина. Рядом с ней стояла Тэсс — в свежевыглаженном платье, с чисто вымытыми лицом и руками. Мэри показывала ей, как правильно расставлять на полке банки с консервами.
Дэйн не удивился, увидев здесь слабоумную женщину после вчерашнего разговора с Мэри.
— Тэсс сегодня первый день работает в магазине, — объявила хозяйка магазина и отступила назад. Дэйн увидел, как женщина бережно составляет банки на полку, чтобы легко можно было прочесть этикетку.
— Добрый день, Ерр-и-ко, — сказала Тэсс. — Я остаюсь с мисс Мэри. Это нормально?
Дэйн прикусил нижнюю губу, сдержав улыбку.
— Тэсс, я думаю, это замечательно.
— Могу я по-прежнему приходить за кофе?
— Я очень надеюсь, что ты будешь приходить. Я огорчусь, если ты не придешь.
— У тебя есть сахар?
Дэйн фыркнул.
— Я как раз собираюсь его купить.
Тэсс просияла и взглянула на Мэри, которая тоже улыбалась.
В этот момент банка выскользнула у Тэсс из рук и упала на пол. Она подняла глаза с тревогой на лице.
— Простите, я не смогла…
— Все хорошо, Тэсс. Все замечательно, — улыбнувшись, Мэри подняла банку и вручила ее Тэсс. — Со мной такое постоянно случается.
Тэсс посмотрела на Дэйна.
— Ерр-и-ко, я не хотела.
Он ласково кивнул.
— Ты делаешь все хорошо, Тэсс. Очень хорошо.
Мэри наклонилась и поцеловала его в щеку.
Увидев это, Тэсс хихикнула.
— Мэри поцеловала Ерр-и-ко!
В магазин вошли двое покупателей, и Дэйн, извинившись, взял маленький пакет сахара и положил монеты на прилавок. Обернувшись у открытой двери, он увидел, как Мэри послала ему воздушный поцелуй, а Тэсс помахала рукой.
Вернувшись в мастерскую, Дэйн положил сахар в сарайчик с инструментами, затем повесил туда пальто и шляпу и надел передник. Пламя в горне быстро раскалило лежавшие там куски железа. Дэйн перенес щипцами один кусок на наковальню и начал колотить по нему молотом. Проходили часы, и его работу прервала только белка — и две чашки кофе. Все его мысли были о Мэри.
Дэйн закончил сваривать круговой шов на колесе фургона, и теперь складывал дверные петли в столбец по пять штук. Подняв глаза, он удивился, увидев в дверях знакомую фигуру.
Это был судья Рикер.
— Мне нужно поговорить с тобой минутку.
— Конечно, проходите.
— Я уже в курсе наших неприятностей, — сказал пожилой человек, входя в мастерскую; лицо его брезгливо скривилось. — Этот простак-дурачок Энтони думает, что если выпустит твоего арестанта пораньше, то они с Кроссом станут приятелями. — Рикер вытащил изо рта незажженную сигару, посмотрел на нее и продолжил: — Полагаю, он будет просто стоять и улыбаться, глядя, как Кросс идет к власти. И знать не будет о проблемах, пока Кросс не решит избавиться и от него тоже.
— Ничего не могу с этим поделать, — сказал Дэйн.
Рикер вернул сигару в левый угол рта.
— Разумеется. А ты знаешь, что Стоктон и два ковбоя Кросса только что въехали в город?
Дэйн нахмурился.
— Ну и что… Он ведь окружной шериф.
— Они остановились перед магазином Мэри Трессиан. Собирались войти, когда я видел их в последний раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: