Кэти Маккалоу - Жасмин. В поисках звездного сапфира

Тут можно читать онлайн Кэти Маккалоу - Жасмин. В поисках звездного сапфира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэти Маккалоу - Жасмин. В поисках звездного сапфира краткое содержание

Жасмин. В поисках звездного сапфира - описание и краткое содержание, автор Кэти Маккалоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль. Но ведь гулей не существует, они – создания из древних мифов! Как же принцессе спасти свой народ от гибели?

Жасмин. В поисках звездного сапфира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жасмин. В поисках звездного сапфира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэти Маккалоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я знаю, где она. Я видела хранителя. Я отправлюсь к ней, как только мы найдем тебе убежище.

– Я не могу идти. – Аладдин кивнул на лодыжку. – Кажется, я ее сломал.

Лейли заметила несколько поваленных деревьев за спиной Аладдина.

– Я знаю, что делать, – сказала она, превращаясь в рослого мужчину и подхватывая паренька. Вдвоем они доковыляли до груды стволов. Возможности Лейли позволяли без труда нести юношу на руках, но она не хотела ранить его гордость.

Как только Аладдин обосновался в относительно безопасном месте под деревьями, он жестом велел Лейли отправляться наверх.

– Я в порядке, – настойчиво повторял парень.

– Мы скоро вернемся, – пообещала Лейли и превратилась в рысь. Ловкое кошачье тело позволило ей быстро взобраться по грязному скалистому пути. Как и в первый раз, когда она покинула туннели, и потом, когда летела над заливом, ее чутье гуля улавливало магию в воздухе. Неслышный зов становился все сильнее, по мере того как она приближалась к заветному месту.

Глава 16

Пока Лейли помогала Аладдину, Жасмин изучала первую картину. На ней был изображен горный хребет, но не Джариз, а какой-то другой. Эти заснеженные вершины сильно отличались от тех, что она видела в кубке Камар. Но если не эти горы, то какие? Неужели она должна знать все горные хребты в мире, чтобы дать название рисунку? Или нужно рискнуть и попробовать угадать? Усталость и разочарование мешали ей сосредоточиться.

– Я не знаю! – в отчаянии воскликнула она. – Горы Ахмар, горы Сумуун, го...

– Довольно, – резко оборвала ее Кинза, взмахнув рукой. – Насчет названия хребта, ты, конечно, ошибаешься. Кажется, это где-то в Индии. Но «горы» – это правильный ответ.

Картина ожила. Горизонт на ней качнулся, потом накренился, как будто на горы смотрела птица, находящаяся в полете. Затем она спикировала вниз, открыв взору принцессы голубую ленту реки у основания горы. Затем картина исчезла. Жасмин взглянула на следующее изображение и не поверила своим глазам. Там тоже была река.

Это было легче, чем ожидала принцесса. Неужели и тут все было так же просто?

– Река? – спросила она неуверенно.

– Не будь такой нерешительной, – одернула Кинза, неодобрительно нахмурившись. – Это свидетельствует о твоих сомнениях. Говори смело и убедительно, и тебе будет сопутствовать успех. Взгляни, права ли ты?

Женщина указала на картину, которая, как и первая, ожила. На пейзаже река плавно впадала в безграничный водный простор, уходящий за горизонт. Когда картина исчезла, Жасмин перешла к следующей, на которой уходила в бесконечность водяная гладь.

– Море, – без запинки произнесла девушка.

Кинза кивнула, и принцесса, осмелев, стала угадывать следующие названия в течение нескольких секунд.

– Айсберг, – его принцесса видела, путешествуя с Аладдином на ковре-самолете, – остров, ягоды, насекомые, – говорила она, с каждым разом становясь все увереннее.

Предпоследний рисунок отличался от предыдущих. Здесь все явно было сложнее. Во-первых, картина уже была живой. На песчаном берегу стояла одинокая скала. День и ночь сменялись над ней, все быстрее и быстрее. Поднявшийся прилив окатил скалу, а потом отступил. Затем море ушло, а вокруг скалы вырос лес. Затем он исчез, на его месте появились маленькие хижины. Что это могло означать?

Принцесса крепко задумалась. Здесь речь шла о переменах, о движении вперед во... времени!

– Течение времени или ход истории! – возбужденно воскликнула принцесса.

– Очень хорошо, – кивнула Кинза. – Правильный ответ – история. Что ж. Осталось всего одно задание.

* * *

Кинза вскинула руки, и перед ними возникла последняя картина. На ней было не одно изображение, а несколько небольших копий всех тех пейзажей, что принцесса видела раньше. Затем крошечные картинки задвигались, перемещаясь внутри рамы, и слились в целостное изображение – великолепную панораму.

На мгновение Жасмин оказалась сбита с толку. Она закрыла глаза и медленно вдохнула, как на уроках, когда ей задавали особенно трудный вопрос. Она вспомнила предупреждение Кинзы о финальной головоломке – первая буква каждого ответа должна собраться в слово. Жасмин представила буквы, которые у нее были: Г, Р, М, А, О, Я, Н, И. Затем она стала переставлять их в уме. Все изображения теперь были частью одного...

– Мир, – поспешно крикнула Жасмин. Картина мгновенно потемнела.

– Боюсь, что нет, – покачала головой Кинза. – Хотя я оценила твою смелость. Попробуй еще раз.

Принцесса вновь задумалась. Но на сей раз она была осторожна.

Кинза одобрительно улыбнулась и в последний раз взмахнула руками. Картина стала разрастаться и вскоре заполнила весь гигантский купол прозрачной сферы. Жасмин посмотрела наверх и увидела, что представший перед ней образ поистине прекрасен. Все было так спокойно и умиротворенно, весь этот мир существовал в такой...

– Гармония, – медленно и уверенно проговорила Жасмин.

– Да, действительно, – кивнула Кинза. – Для этого мы и прикладываем столько стараний – чтобы восстановить гармонию в королевстве, не так ли? Ты прекрасно справилась, принцесса! – Она топнула ногой, и из-под земли поднялся ларец, вырезанный из бука, с двумя потускневшими медными застежками. – Однако... О! Вот и она!

Жасмин проследила за взглядом Кинзы и увидела рысь, ожидающую с внешней стороны купола. Волшебница хлопнула в ладоши, и прозрачные стены исчезли, позволив Лейли войти. На ходу она приняла человеческий облик.

– Моя работа здесь подошла к концу, – сказала Кинза. – Теперь вам двоим предстоит завершить начатое. А мне уже давно пора встретиться с Рамлой, мы сто лет назад договорились поужинать вместе. А может быть, и тысячу... Яркая вспышка осветила облака, когда Кинза в последний раз подняла руки и исчезла.

Гром грохотал над ними, когда Жасмин поймала взгляд Лейли. Они обе понимали, какую опасность несет третий осколок.

– Нам нужен план действий, – распорядилась принцесса. – Я развяжу мешок и придвину его как можно ближе к ларцу. Мы отопрем замки, а затем ты слегка приоткроешь крышку, и я сразу поймаю осколок мешком.

Лейли кивнула:

– Я готова, – сказала она. Жасмин ослабила веревку на мешке и одной рукой прижала его к ларцу между двумя застежками. Вместе с Лейли они осторожно подняли защелки. Затем принцесса растянула горловину мешка на всю ширину крышки. Лейли ухватилась за ее край и начала приподнимать. Нервы обеих были напряжены до предела.

Яркая молния ударила в землю в нескольких метрах от них. От неожиданности Лейли отпрянула и не удержала тяжелый ларец. Осколок сапфира вырвался из плена и отскочил в сторону.

Лейли бросилась его ловить, но он покатился вниз по склону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэти Маккалоу читать все книги автора по порядку

Кэти Маккалоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жасмин. В поисках звездного сапфира отзывы


Отзывы читателей о книге Жасмин. В поисках звездного сапфира, автор: Кэти Маккалоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x