Элизабет Рудник - Холодное сердце. Другая история любви
- Название:Холодное сердце. Другая история любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Рудник - Холодное сердце. Другая история любви краткое содержание
Холодное сердце. Другая история любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы ведь будете обращаться с этим платьем аккуратно, не правда ли, Ваше Высочество?
Продолжая с восторгом щупать мягкую роскошную ткань, Анна обернулась. Пока она любовалась новым платьем, Герда проскользнула в комнату и теперь прокладывала себе путь к Анне, то и дело останавливаясь, чтобы подобрать смятую ленту или одинокую туфельку.
– Ах, Герда, ну конечно, я буду очень-очень аккуратна, – пообещала Анна. Пока она говорила, вертясь вокруг манекена, пуговка на платье зацепилась за воздушный рукав ее пеньюара. Раздался треск ткани. Анна замерла, затаив дыхание. – Гм… не поможешь?
Герда с терпеливым вздохом высвободила Анну. Когда они обе оказались на безопасном расстоянии от манекена, экономка посмотрела на Анну и вздернула бровь.
– Обещаю, что начну быть аккуратной прямо с этой минуты. Вот подожди и увидишь! И когда я сегодня вечером вернусь с бала, на платье не будет ни пятнышка, клянусь! – Анна застенчиво улыбнулась в ответ на недоверчивый взгляд Герды. – Ну, может же девушка как следует постараться?
Герда кивнула.
– Я знаю, Ваше Высочество, что вы всегда стараетесь как нельзя лучше. Но нам действительно следует поторопиться. Мы же не хотим, чтобы этот день был скомкан, верно? – говорила она, бережно снимая платье с манекена.
– Ах, Герда, я до сих пор не могу поверить! – воскликнула Анна, прижимая руки к груди и закружившись волчком. Полы пеньюара тут же заплелись вокруг ее ног, так что она чуть не свалилась. – Я уж думала, этот день никогда не настанет. Я ведь ждала его всю жизнь! Ну ладно, не всю жизнь, но все равно очень долго. Мне казалось, до коронации Эльзы еще столько времени… И вдруг – бац! Вот она уже приглашает епископа, чтобы он объяснил ей церемонию, и велит тебе разослать приглашения, и все остальное! Клянусь, Эльза не говорила так много с тех самых пор, как… – ее голос стих.
– Как ваши дорогие отец и мать покинули нас, – закончила за нее Герда. Протянув руку, она ласково потрепала принцессу по плечу. – Они очень гордились бы вами сегодня. Очень. Особенно ваша матушка. – Она улыбнулась, и эти утешительные слова немного развеяли мрак, уже начавший заполнять душу Анны.
Через мгновение Анна снова просияла.
– Сегодня нам предстоят такие удивительные события, Герда! Я наконец смогу выйти из замка! За ворота! Все следующие сутки ворота будут открыты, и я смогу делать все, что захочу! – Она резко умолкла, внезапно озаботившись: – И с чего же мне начать?
Герда пожала плечами, помогая Анне одеваться.
– Как пожелаете, Ваше Высочество, – сказала она, продевая ноги Анны в пышный кринолин и застегивая корсаж. – Помнится, вы любили бегать на пристань, когда были еще крошкой. Очень вам нравилось первой приветствовать корабли, которые заходили в нашу гавань. Может, хотите наведаться туда?
– Ой, верно! Я помню это! – обрадовалась Анна. – Обязательно так и сделаю! А еще мне очень хочется заглянуть в ту кондитерскую, куда ты водила нас с Эльзой, когда мама с папой были в отъезде. Мне так нравились те вкуснющие… ОХ! – Герда с такой силой затянула шнуровку корсета, что Анна некоторое время жадно ловила ртом воздух, негромко постанывая. Когда наконец ее грудная клетка немного свыклась с новыми ограничениями, и Анна убедилась, что снова может дышать, она с прищуром покосилась на Герду. – Может, в следующий раз будешь предупреждать? – шутливо заворчала она.
Герда состроила виноватую мину, но Анна заметила притаившуюся в уголках ее губ лукавую улыбку.
– Простите, принцесса, я просто стараюсь сделать вас как можно красивее. В конце концов, сегодня ведь не только вам предстоит увидеть много нового за воротами замка. На вас тоже будут смотреть люди. Очень много людей, и среди них немало холостых мужчин, знаете ли. Мужчин, которые никогда раньше вас не видели. Вам ведь уже восемнадцать, и вы, несомненно, захотите произвести приятное впечатление, – сказала экономка, с намеком подвигав бровями.
Анна вспыхнула. Вообще-то, до сих пор она не думала о такой возможности, но раз уж Герда заговорила об этом… Анна мечтательно улыбнулась. А вдруг у нее все будет так, как она воображала себе, глядя на картины в галерее? Анна в своем очаровательном новом платье будет стоять у стены, вся такая изящная, спокойная и немного загадочная, и вдруг увидит на другом конце зала прекрасного незнакомца – высокого, широкоплечего, с летящей улыбкой и добрыми глазами. Она подойдет к нему и представится, и через минуту они уже будут болтать, как старые знакомые, смеясь и обмениваясь историями, разговаривая о своем будущем. Тогда боль и одиночество, которые не оставляли Анну со дня гибели ее родителей, улетучатся навсегда, и вскоре она даже не сможет вспомнить, как жила раньше, когда вся ее жизнь не была наполнена любовью и счастьем.
Тряхнув головой, Анна заставила себя вернуться в реальность.
– Это просто безумие, – пожаловалась она Герде. – Ведь у меня есть всего одни сутки! Вряд ли у меня будет шанс встретить свою любовь так быстро.
– Никогда не узнаете, пока не воспользуетесь шансом, – возразила Герда. – Любовь принимает разные обличья. Вы любили родителей. И вы любите сестру. Я просто хочу сказать, что никогда не знаешь, где и когда любовь настигнет тебя. Вы только можете знать, что где-то она непременно есть – и ждать ее. – Она как будто хотела добавить что-то еще, но умолкла и лишь покачала головой.
– А вдруг я так никого и не встречу? – внезапно встревожилась Анна.
– Жизнь состоит не только в том, чтобы любить кого-то. Жить – значит радоваться тому, что у тебя есть. Вы ведь до сих пор любите своих родителей, разве не так? – спросила Герда. Анна кивнула. – Но с их гибелью ваша жизнь ведь не кончилась, верно? – продолжала горничная.
– Моя – нет. А жизнь Эльзы – как будто да, – с грустью сказала Анна. – И любовь тоже. По крайней мере, меня она любить точно перестала.
– Просто ваша сестра переживает горе иначе, чем вы, Ваше Высочество. И это вовсе не означает, что она вас не любит. – Герда мягко ухватила Анну за плечи и повернула ее лицом к большому, в полный рост, зеркалу. – А теперь взгляните на себя, какая вы красавица.
Таращась на свое отражение, Анна даже легонько всхлипнула от радости. Она выглядела как настоящая взрослая дама. И впервые в жизни она действительно чувствовала себя красавицей. Платье изумительно шло ей. Герда зачесала ей волосы назад, уложив в простую прическу, и чуть-чуть тронула губы и ресницы макияжем. Но, несмотря на эту простоту, следовало признать: вид у нее был как у истинной представительницы королевского рода.
– Ах, Герда, спасибо тебе! – выпалила Анна, обвивая ее руками, а потом напряженно выпрямилась, нервно оглаживая ладонями юбку. – Ну что же, сейчас или никогда. Реальный мир, я иду к тебе!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: