Д. Коллинз - Мир приключений, 1925 № 01
- Название:Мир приключений, 1925 № 01
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство П. П. Сойкина
- Год:1925
- Город:Петроград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Д. Коллинз - Мир приключений, 1925 № 01 краткое содержание
text2 С 1912 по 1926 годы (включительно) в журнале нумеровались не страницы, а столбцы — по два на страницу, даже если фактически на странице всего один столбец.
Журнал издавался в годы грандиозной перестройки правил русского языка. Зачастую в книге встречается различное написание одних и тех же слов. Тогда так писали. В связи с чем орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток. text2 На обложке значится № 1 ноябрь 1924 г. [Адаптировано для AlReader]
Мир приключений, 1925 № 01 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ
1925 № 1
Изд-во «П. П. СОЙКИН»
ЛЕНИНГРАД, — СТРЕМЯННАЯ, 12.
Ленинградский гублит № 8010 (9287)
Типография им. Гутенберга.
Tиp. 15.000 (30.000) [1] В скобках приведены данные с задней обложки.
СОДЕРЖАНИЕ
«ЧЕРНАЯ ЖЕМЧУЖИНА»
Рассказ Д. Коллинза . С англ.
«БИТТ-БОЙ, ПРИНОСЯЩИЙ СЧАСТЬЕ»
Рассказ А. С. Грина
«РАМЗЕС XVII»
Рассказ Отто Рунг . С шведск. Иллюстрации Мишо
«ОПЫТ»
Рассказ В. Богословского
«СКВОЗЬ ОГНЕННЫЙ БАРЬЕР»
Рассказ Джоржа Глендона . С англ.
«ОСТРОВ СИРЕН»
Рассказ М. Коргановой
«ПРИКЛЮЧЕНИЕ МИСТЕРА ФИПКИНСА»
Рассказ Коутс Брисбэн
С англ. Иллюстрации М. Я. Мизернюка
«ЖИЗНЬ ИЛИ СМЕРТЬ»
Восточная сказка В. Розеншильд-Паулина
«КОТОРЫЙ ИЗ ДВУХ?». Рассказ-задача.
Пост-скриптум в письме А. П. Горш
«ОТРАЖЕННЫЙ СВЕТ»
Рассказ Вас. Левашева
«ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЧЕСТЬ»
Рассказ Ф. Б. Бейли . С англ.
«ОТ ФАНТАЗИИ К НАУКЕ»
— Откровения науки и чудеса техники
ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК
— О подписке на журнал «Мир Приключений» на 1925 год.
Обложка исполнена художником М. Я. Мизернюком
От Издательства
Наука шествует мерными и твердыми стопами, фантазия — летит…. Но нередко то, что было фантазией писателя, несбыточной грезой для читателя, недостаточно обоснованной, хотя и интересной выдумкой в глазах современного ученого, — становилось впоследствии реальным фактом, покоящимся на незыблемых устоях точных знаний.
Лучший пример — всемирно известные произведения Жюля Верка. Не прошло и ста лет, как его фантастические, необычайные путешествия и приключения осуществились в иных формах, во многом на иных научных основаниях, но все же — осуществились. Появились летающие машины, подводные лодки, дальнобойные орудия, невероятной силы взрывчатые вещества, X-лучи, беспроволочный телеграф, передвижные дома (автомобили), и пр. и пр.
За последние годы темп научных открытий и технических изобретений стал необычайно быстр и естественно, что бытовые приключения старого времени в жизни и ее отражении — литературе — наполовину вытеснены повествованиями нового тина, где действие происходит в обстановке и в условиях, создаваемых изумительными достижениями науки и технического прогресса. И Издательство «Мир Приключений», как заметили, конечно, наши читатели, посильно отражает на столбцах журнала это новое течение литературы, утвердившее фантастический рассказ, в основе которого лежит только что высказанная научная мысль, вчерашнее или завтрашнее открытие и изобретение. В портфеле Издательства — целый ряд произведений, где занимательность беллетристическою рассказа является привлекательной оболочкой научного или технического стержня.
Основная цель таких произведений — и в часы заслуженного отдыха, развлекая, — будить мысль и стремление к знанию.
В этих видах Издательство предпринимает и еще новый шаг, с этого номера вводя отдел:
«ОТ ФАНТАЗИЙ К НАУКЕ» — ОТКРОВЕНИЯ НАУКИ И ЧУДЕСА ТЕХНИКИ.
Тщательно следя за всем, появляющимся в этих областях, Издательство в сжатой, доступной всем форме сообщений, заметок и иллюстраций — будет ежемесячно знакомить с замечательными открытиями и изобретениями человеческого гения, с тем, что является реальным воплощением фантастических грез еще недавнего прошлого. Издательство не задается большими планами, которые может в должен ставить себе специальный журнал, но своей иллюстрированной хроникой откровений науки — и чудес техники оно надеется толкнуть пытливую мысль к источникам знаний. А может быть беллетристы найдут в наших заметках и новые темы для своих произведений, популяризующих великие достижения сегодняшнего дня.
ЧЕРНАЯ ЖЕМЧУЖИНА
Рассказ Д. Коллинза
С английского пер. М. Матвеевой
Если бы я решился немножко подтасовать факты, можно было бы написать недурную повесть о любви и возмездии. Но тогда это не была бы история Петерса и его «Жемчужины Раздора», не было бы в ней правды об островах Санта-Джозефс, и ее можно было бы приурочить лишь к такой группе островов, которую омывало разве только море чернил.
Мы здесь не занимаемся героинями романов, вроде красавиц, выбрасываемых морем в объятия пещерных обитателей островов Санта-Джозефс. Когда однообразие жизни нарушается каким-либо необычным поступком, то дело не обходится без пролития мужской крови и женских слез.
Но знайте, что с тех пор, как Симпсон нашел жемчужину, а Петерс получил ее, воздух у нас значительно очистился, так как оба они были черными пятнами на картине. А картина была недурная, если вы можете представить себе до боли яркое голубое море, сливающееся с небом; волшебно шепчущие, куда бы вы ни пошли, пальмы, белый, как кость, коралловый песок и морской берег, весь кишащий полчищами краббов. Это до болезненности очаровательное место сначала захватывает вас, а затем заставляет только о том и думать, как бы скорее из него убраться.
Я не желал обидеть других джентльменов нашей группы, сказав, что Петерс и Симпсон были самыми темными личностями, когда-либо свившими себе там гнездо, хотя некоторые из них и могли бы оспаривать мое мнение, но я считаю, что оно вполне подтверждается фактами. Петерс был человек угрюмый, худощавый, как железный прут. Он был порядочно изнурен лихорадкой, но это нисколько не отозвалось на его силе, закаленности, жадности и способности сделать гадость при удобном случае. Его жгучие, глубоко впавшие под нависшими черными бровями глаза, ничуть не потускнели, как; это бывает под тропиками. Они имели свойство как-то вдруг загораться, смотря на людей.
Симпсон, наоборот, напоминал мягкую, вздутую перину. Голубоглазый и румяный, как кукла, он, несмотря на свою толщину, выглядел моложе своих сорока с чем-то лет. Одна женщина, жившая в гостинице Райяна в порте Морсби, как-то вечером назвала его «чортовой куклой». Это меткое прозвище так и осталось за ним.
Если Петерс и Симпсон не нарушали сообща каждой буквы каждого слова заповедей Моисея, то разве только потому, что какое-нибудь беззаконие показалось им не стоющим их внимания.
Ну, теперь вы их видите перед собой, как видели их мы. На Санга-Джозефс выбирать не приходится. Мы их взяли такими, какими они были.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: