Кари Сазерленд - Дамбо. История удивительного слонёнка

Тут можно читать онлайн Кари Сазерленд - Дамбо. История удивительного слонёнка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кари Сазерленд - Дамбо. История удивительного слонёнка краткое содержание

Дамбо. История удивительного слонёнка - описание и краткое содержание, автор Кари Сазерленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Дамбо. История удивительного слонёнка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дамбо. История удивительного слонёнка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кари Сазерленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А-а-а! Только не сейчас! — выругался Медичи, пытаясь задвинуть ящик.

— Это у вас, случайно, не обезьянка в столе? — спокойно спросил Вандервир.

— Да, на всякий случай, — ответил Медичи, наконец одолев ящик и грохнувшись на стул за своим столом. — Кстати, мне, вероятно, следует сразу упомянуть, что слонёнок не продаётся. Мы уже распродали билеты на следующие пять остановок.

— Гм. К слову сказать, как вы думаете, кто купил половину билетов?

Медичи разинул рот от удивления. Ему было известно, что Вандервир — человек состоятельный, но скупить половину показов на два грядущих месяца? Это требовало колоссальной уймы денег. И всё же пока он не мог представить себе ту сумму, которая бы заставила его расстаться с Дамбо.

Бэрримор ворочался в своём ящике, из-за чего стол ходил ходуном. Наконец Медичи это надоело, и он треснул по столу кулаком — обезьянка тут же угомонилась. Может, теперь Медичи сможет спокойно всё обдумать.

— Мне не хотелось бы, чтобы ваш новый номер увидело слишком много зрителей на этом важном для него этапе, — продолжал Вандервир.

— Ага. Что ж, мне не хотелось бы тратить ваше время. Слонёнок будет летать только под куполом цирка Медичи. — Директор пожал плечами, как бы сожалея, что он ничем не может помочь. Пожалуй, чем быстрей он избавится от Вандервира, тем лучше, подумал он про себя.

— Это если он вообще существует, — мягко вставила Колетт. Медичи послышался акцент — француженка? Может, канадка? Она достала из сумочки доллар и небрежно кинула его на стол. — Одно фото — один доллар, так?

Директор снова пожал плечами и прикарманил монетку. Если они хотят посмотреть на Дамбо, пусть посмотрят. Фотография будет единственным, что они унесут с собой.

ГЛАВА 11

Даже несмотря на бельевую прищепку на носу, Холт чувствовал тошнотворный запах слоновьего навоза. К счастью, Дамбо был вчетверо меньше остальных двух слонов, но всё равно он умудрялся производить огромное количество экскрементов. Холт неловко поскрёб лопатой по полу и стал закидывать навоз в тачку.

Джо, который должен был ему помогать, хохотал в углу, оттого что его щекотал Дамбо. Холту не хотелось их прерывать. Он снова пожалел, что не знает, как сделать своих детей счастливыми. Милли продевала через края жёлтых флагов короткие деревянные жерди. Холт не имел ни малейшего понятия, что она собиралась с ними Делать.

На улице раздались шаги, и Холт услышал болтовню Медичи, который в деталях расписывал кому-то, сколько им пришлось вынести, что бы тот роковой вечер случился. Сюда шёл Вандервир.

Прежде чем Холт успел спрятать лопату, полную навоза, на пороге возник директор в сопровождении легендарной знаменитости, а вместе с ними Колетт и ещё двое их спутников.

— При всём моём почтении, я не смогу посвятить вам весь день. А слонёнок реальный, как и всё, что вы здесь видите. Полюбуйтесь, — сказал Медичи. Его лицо нахмурилось, когда он увидел, с каким рвением Колетт ринулась к слонёнку.

На её пути стоял Холт с полной лопатой навоза.

— Э-э-э… — протянул он, пытаясь убрать лопату.

— Извините. Поаккуратнее с платьем, — сказала она, приподнимая усыпанный блёстками подол над покрытым соломой полом.

Холт повернулся, держа лопату прямо перед собой, и чуть не налетел на Скеллига, который как раз ошивался в дверном проёме. Сдвинувшись ещё немного, Холт очутился лицом к лицу с Вандервиром, и лопата оказалась между ними, словно вытянутая вперёд для рукопожатия ладонь.

Включив мозги, Холт наконец отбросил лопату к стенке палатки, быстро обтёр руку о край рубахи и подал её Вандервиру.

— Очень приятно позна…

Знаменитый гость обошёл его стороной, даже не удостоив взглядом, поскольку во все глаза смотрел на слонёнка.

Колетт наклонилась к Джо и Милли.

— Бонжур, детишки, — сказала она им. — Меня зовут Колетт. Так что, эта ваша чудная зверушка должна летать?

Холту было понятно её замешательство: хотя уши Дамбо выглядели внушительно, всё-таки сложно было поверить, что такое большое животное способно подняться в воздух.

Кивнув, Милли с готовностью улыбнулась и растянула над головой свои флаги. Дамбо поставил уши торчком и, когда Милли с шумом опустила флаги, попытался повторить её движение. Поток воздуха толкнул Колетт, и она чуть отступила назад… прямо на лопату Холта. Девушка бросила на него грозный взгляд.

Вандервир следил за слонёнком, как хищник за добычей. Медичи ринулся вперёд и отобрал у девочки флаги.

— Что ты творишь, Милли, секреты надо не выдавать, а продавать, — прошипел он ей.

— Можно поинтересоваться, где вы приобрели слонёнка? — спросил Вандервир елейным голоском.

— Я не могу этого сказать, — запротестовал Медичи. — Он родом с Дальнего Востока.

— Насколько дальнего?

— Самого дальнего.

Директор выдвинул вперёд подбородок, что обычно служило признаком большого раздражения.

— По мне, так вроде он не особо магический, — влился в общий разговор Скеллиг.

Это рассердило Холта.

— Интересно, вы судите лишь по наружности? — Он одним махом сгрёб свою шляпу с головы Джо и надел её на себя, а затем опять повернулся к Вандервиру: — Добрый день, сэр. Я Холт Фарьер. Возможно, вы слышали о «Звёздах скачек»? Это номер с лошадьми. Отличный номер.

Разумеется, именно в этот момент протез руки сполз вниз и свободно повис сбоку. Вандервир посмотрел на протез, подняв брови.

— А, это немцы. — Холт махнул здоровой рукой и почувствовал, что заливается краской. — Просто царапина.

Колетт нашла грабли и принялась очищать ими свою туфельку от навоза. Несколько голубых перьев на её подоле затрепетали. Дамбо уставился на них, и его хоботок потянулся вперёд, слегка коснувшись колена дамы. Та быстро отпрянула.

— А теперь вы дрессируете летающих слонов? — спросила она Холта, разглядывая бока слонёнка.

Холт догадался, что именно она искала — следы каких-нибудь ремней или сбруи, которые, по её мнению, они должны были использовать.

— Так, время от времени, — ответил Холт.

— Вообще-то, — вставил Медичи, — это его дети развили в Дамбо его талант. — Медичи ухмыльнулся, когда заметил, как Холт уставился на него. В глазах директора читался вызов: «Давай-давай, посмотрим, сможешь ли ты чем-то поразить нашего гостя».

Вандервир обратил свой взгляд на детей.

— Дети. Интересно. И как же, чёрт возьми, вы это сделали? — обратился он к Милли.

— Научным методом, — гордо ответила она.

Медичи встрял, втиснувшись прямо перед ней.

— Э-э-э… они не понимают по-английски.

— А вы к нам надолго? — спросил Холт.

Медичи закатил глаза.

— На один снимок, всего один, — с нажимом сказал он. Директор махнул рукой, и к ним тут же подскочил фотограф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кари Сазерленд читать все книги автора по порядку

Кари Сазерленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дамбо. История удивительного слонёнка отзывы


Отзывы читателей о книге Дамбо. История удивительного слонёнка, автор: Кари Сазерленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x