Джеймс Роллинс - Венец демона [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Венец демона [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-092780-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Венец демона [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Венец демона [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Инвазивные виды
В романе главную проблему представляет угроза со стороны вторгшихся в природу существ. Грей упоминает, что сильный вред был причинен окружающей среде, когда в Эверглейдс завезли питонов, в Австралию – диких кроликов, а в наши местные озера пустили азиатского карпа. Таких примеров бесчисленное множество по всему миру. Более того, инвазивные виды беспокоят даже службы национальной безопасности. Вдруг кто-то решит начать войну, используя таких существ в качестве оружия? Опасность грозит серьезная, ведь защититься от них практически невозможно.
В процессе написания романа я обожаю исследовать необычные уголки мира. Эта книга не стала исключением, вот я и подумал, что стоит рассказать вам об этих удивительных местах. Вот идеи для вашего следующего отпуска.
Таллинн, Эстония
Несколько лет назад у меня появилась возможность посетить этот город, и я словно окунулся в средневековый роман. Старый город с его узкими улочками и мощеными аллеями просто прекрасен. В то же время Таллинн с наибольшим количеством технологических стартапов на душу европейского населения является настоящей Кремниевой долиной. Вот и национальная библиотека здесь расположена в величественном здании, сочетающем в себе черты современной и средневековой архитектуры. Простите, что взорвал ее в своей книге.
Янтарный путь
Этот торговый маршрут пролегал от Санкт-Петербурга до Венеции. Он настолько древний, что даже на надгробии Тутанхамона были обнаружены следы балтийского янтаря. Музеи янтаря (в Гданьске и Кракове) действительно существуют, и вы можете их посетить. При музее в Кракове на самом деле работает современная лаборатория по исследованию янтаря.
Соляная шахта г. Величка
Соляная шахта в Величке охраняется Центром всемирного наследия ЮНЕСКО, но я бы предложил называть ее одним из чудес света. Шахта прекрасна и великолепна, как и описано в романе. Сюжет потребовал опустить некоторые детали – совсем чуть-чуть. Туристическая карта, упомянутая в книге и позволяющая взглянуть на этот невероятный лабиринт, была нарисована Мариушем Шелеревичем и использована с разрешения его дочери Паулины. Там, где действие происходит уже глубоко в шахте, география и геология места описаны уже с использованием моего воображения, однако озера там и правда огромные – настоящее раздолье для виндсерферов.
Япония и гора Фудзияма
Небольшой курортный городок и озеро действительно существуют, в отличие от кампуса и Ледяного замка «Фениккусу лабораториз». Туннели с застывшей лавой можно в самом деле найти под горой Фудзияма (что интересно, на Гавайях такие тоже имеются), а в храме Канъэй-дзи в Токио есть памятник насекомым-мученикам (помните, Такаси Ито ставил там свечу своей покойной жене?).
Японские разведывательные службы налаживают и укрепляют международные связи – это правда. Процесс идет медленно и осторожно; ведь, как и сказано в книге, японцы опасаются несанкционированного проникновения на их территорию и коррупции. Новая подпольная группа Айко под названием «ТаУ» – чистый вымысел, зато используемое ими оружие основано на теоретических прототипах Управления перспективных исследовательских проектов.
Мауи и другие Гавайские острова
Я старался как можно точнее описывать Хану, однако некоторые детали истории пришлось слегка изменить. Можете съездить туда и проверить.
На северо-западе гавайского архипелага, надо признать, я придумал собственный остров (писателям можно). Атолл Икикауо является плодом моего воображения, но имеет черты двух соседних островов. Остров Лайсан по-гавайски называется «Кауо», что значит «яйцо». Как и на вымышленном Икикауо («Маленькое яйцо»), на Лайсан есть внутриматериковое озеро. Что касается заброшенного поста береговой охраны, он находится близ атолла Куре, неподалеку от Мидуэя. Кстати, в этом регионе действительно полно обломков кораблей времен Второй мировой. Они огромных размеров и представляют собой опасность для Гавайских островов. Даже упомянутая «призрачная» ловля рыб брошенным орудием – тоже горькая правда.
Вот мы и подошли к концу. В романе много других правдивых моментов, однако, как я сказал в самом начале, хотелось бы, чтобы вы верили каждому слову.
Пока мы не попрощались, вот вам еще одно стихотворение японской монахини-буддистки Отагаки Рэнгецу. Ее слова передают мое пожелание всем вам:
В будущем счастье
и долгая жизнь…
Два побега
растут тысячу лет.
В общем, живите долго и счастливо. А что до отважных членов «Сигмы»… Что ж, время покажет.
Примечания
1
Страны Оси – агрессивный военный блок Германии, Италии и Японии времен Второй мировой войны.
2
Независимость ( англ .).
3
Детей ( исп .).
4
« Хабитрейл » – марка домиков для хомяков. Такие домики состоят из прозрачных пластиковых камер, соединяемых переходами.
5
Заблуждение автора.
6
CRISPR ( англ. clustered regularly interspaced short palindromic repeats) – короткие палиндромные повторы, регулярно расположенные группами; Cas9 ( англ ., CRISPR associated protein 9) – CRISPR-ассоциированный белок; tracrRNA plasmid ( англ ., Trans-activating CRISPR RNA) – трансдействующий CRISPR-РНК плазмид.
7
Да, бабушка ( исп .).
Интервал:
Закладка: