В. Афанасьев - Всемирный следопыт, 1927 № 10
- Название:Всемирный следопыт, 1927 № 10
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Акц. Издат. Общ-во Москва — „Земля и Фабрика — Ленинград
- Год:1927
- Город:М., Л.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В. Афанасьев - Всемирный следопыт, 1927 № 10 краткое содержание
Журнал был создан по инициативе его первого главного редактора В. А. Попова и зарегистрирован в марте 1925 года. В 1932 году журнал был закрыт.
Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток —
Всемирный следопыт, 1927 № 10 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
26
Река, орошающая Бирму. Одна из самых замечательных рек. в Индо-Китае. Впадает в залив Пегу, образуя огромную дельту. Имеет несколько больших судоходных рукавов. Уровень воды, в зависимости от времени года, очень различен. По берегам расположено большинство населенных пунктов Бирмы. На этой же реке развертывается действие рассказа.
27
Тик — дерево, очень распространенное в Бирме, ценится как корабельный лес. Примерно втрое крепче дуба.
28
Так в Бирме называются богатые купцы; они обычно имеют, кроме экономической, еще и большую административную власть — немудрено поэтому, что корень всех своих бед и притеснений бирманские крестьяне видят именно в этих всемогущих тзуте.
29
Буддийский монастырь в Бирме.
30
Маленький городок на р. Иравади,
31
Камбоджа — французская колония, находящаяся по соседству с Бирмой. Издавна бирманцы и камбоджцы, натравливаемые друг на друга своими эксплоататорами, враждуют между собой, и поэтому англичане очень охотно берут на службу в свои бирманские колониальные войска камбоджцев. Одновременно свои войска в Камбодже французы вербуют из бирманцев. Если бирманским купцам бывают нужны телохранители, английские власти охотно предоставляют им их из числа камбоджских солдат. Англичане знают, что эти солдаты скорей обратятся против туземцев, нежели против европейцев…
32
Индийская конопля.
33
У буддистов под словом «карма» разумеется многое: это, во-первых — дух, в отличие от хатхи — материи; во-вторых — слепая судьба, будто бы повелевающая человеком; в третьих, это — особое божество — духовная, бестелесная часть Будды. Смысл этого слова самими буддистами часто не понимается, но само слово всегда вызывает религиозное поклонение и уважение к себе.
34
Ментарагия — известный бирманский король, живший в XV веке.
35
Из специальных краеведческих экспедиций, организованных редакцией «Всемирного Следопыта» в течение летнего периода 1927 г.
36
То же, что и жила.
37
Юрма — по-башкирски: «не ходи».
Интервал:
Закладка: