Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ)
- Название:Сестры Тишины. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ) краткое содержание
Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты меня не удержишь, — не поверил он, глядя, как жена привязывает один конец нити к ажурному шелковому шарфу, связанному двойной петлей, в которую он должен был сесть как в седло.
— Разумеется. Но я и не собираюсь держать, — кивнула она, показывая шкатулку из которой струилась нить. Вот видишь ручку? Ты сам себя будешь спускать, постепенно. Для этого ручку нужно оттянуть. Как только ты отпустишь ручку, нить останавливается.
И Лэни ловко привязала шкатулку крепкой бечевкой к поясу Змея, таким образом, чтобы она была у него под руками.
— А теперь последнее, чтобы ты не задел обо что-нибудь лицом… и так весь поцарапан, — шляпа отправилась на камень, а на голову мужа тихоня ловко натянула похожую на мешок маску. — святая тишина! Это что у тебя такое на шее? Змей!
Дагорд только виновато засопел, змеем она звала его во всех тех случаях, когда граф переставал быть зайчиком.
— Придется отложить на минутку, — нажав мужу на здоровое плечо, чтобы сел на камень, тихоня схватилась за свой кошель.
А едва нашла зелье, Дагорд обнял ее ноги, и пока Лэни возилась с ранкой, ругая его почти в голос, блаженно молчал, понимая, что неправ.
— Ты хоть понимаешь, что проклятье и разум туманит?!
— Угу. А ты понимаешь, что у меня сердце оборвалось, когда ты из кареты исчезла?
— Ну, так ведь некогда было кричать! И слуги бы не поняли, кому я ору — прыгаем! Так все кучей бы и ринулись… — и не думала оправдываться Лэни, — а что ты все поймешь и сразу следом прыгнешь, я была уверена, зайчик.
Ну, вот он и снова зайчик, довольно усмехнулся Даг, чувствуя, как в царапине исчезает противное жжение, мучавшее его несколько часов.
— А если бы не прыгнул?
— Это только подсказало бы, что я пропустила царапину и ты находишься под проклятьем, — заявила она безапелляционно, заканчивая работу, — а теперь отпускай меня, любимый. Пора идти. И не бойся, все это не раз опробовано, и выдержит тебя с запасом.
— Тогда может… вместе?
— Нет. Иди один. Как найдешь удобное место — отцепляй нитки. Только не останавливайся там, где не за что прицепить цепь следующий раз.
— А как ты ее снимешь? — заподозрил неладное Змей, но Лэни только отмахнулась.
— Есть способ. Иди, но не торопись.
Легко сказать, иди! На самом деле это оказалось очень страшно, шагнуть спиной в пропасть, видя, что висишь на тонкой нитке. Но и стоять бесконечно на краю тоже невозможно.
Дагорд покрепче стиснул зубы, и чуть провис на нити, упираясь по совету жены ногами в стену. Совсем уж новичком он не был, учился быстро спускаться и подниматься на стены крепости, где служил в самом начале своей военной карьеры. Да и потом приходилось… но не с такой высоты и не на такой ненадежной на вид нити.
— Ну же, зайчик! — подтолкнул шепот тихони, и он рискнул, нажал на ручку и сразу отпустил, чувствуя, как падает спиной вниз.
Скала надвинулась вплотную, и он инстинктивно выставил ноги, оттолкнулся, снова нажал ручку, снова провалился… и вскоре, поймав ритм и забыв про все страхи, спускался все увереннее, начиная успевать посматривать вниз и по сторонам, чтобы не прозевать уступ или другое подходящее местечко для остановки.
Таковое нашлось, когда Змей уже всерьез начал тревожиться. Правда, находилось оно чуть в стороне, но теперь граф уже был совершенно уверен в крепости нити, и настолько приловчился ею управлять, что почти без труда добрался до отколовшегося куска скалы, сорвавшегося сверху и застрявшего в расщелине, образовав нечто вроде маленького угластого балкончика.
Убедившись, что на нем можно передохнуть, граф сначала отвязал от пояса шкатулку и нажал на малый рычажок. Гномий механизм немедленно рванулся вверх, но только дождавшись пока сверху по нити к нему соскользнет простое колечко, граф выпустил из рук сделанное из шарфа приспособление.
Для Лэни ни одно из движений мужа не осталось тайной, но она постаралась сделать все, чтобы он этого не заметил. А так же все, чтобы помочь ему выбраться, если Дагорд по неопытности застрянет или запутается. И когда он удачно добрался до надежного местечка, тихоня вздохнула с облегчением. Для нее самой добраться до мужа не составляло особого труда, но нужно было сначала предпринять кое-какие меры предосторожности.
Глава восемнадцатая
— Тмирна! — герцог еле сдерживался, чтобы не зарычать от отчаяния и бессилия, — их нет уже почти сутки! Ты же сказала, что она сможет послать тебе весточку, как только доберется до пирамидки!
— Ну, значит, еще не добрались, — намеренно подчеркнув что не сомневается в том, что воспитанница вернется вместе с мужем, строго ответила из-под вуали монахиня
Показывать кому-либо утомленное лицо и красные от недосыпа глаза она вовсе не собиралась. И так хватает упреков, которыми осыпает ее Варгиус, считающий, что подруге давно пора передать все права помощнице и сидеть в маленьком особнячке на окраине столицы, который она когда-то выкупила на торгах для него. И она не против… только не сейчас, пока еще так неспокойно в их королевстве.
— Ты не забыла, что у них нет ни плащей, ни одеял? — расстроенно выдохнул он, и с размаху шлепнулся в кресло, совершенно забыв, что минуту назад швырнул туда свою шляпу, — ох, же… демонская сила!
— Олтерн, я все отлично помню. И хорошо знаю, сколько снаряжения и зелий напихано в карманы походных костюмов на всякий случай! Поверь, им не грозит замерзнуть или проголодаться…
— А та гадость, что эта сумасшедшая бросила им вслед? Ведь барон все рассмотрел!
— Успокойся. Они живы… я точно знаю, — почти не солгала монахиня, надеясь на связь двух амулетов.
— Знать, что они просто живы — для меня мало, — высказал Тмирне ее собственную тревогу герцог, — ты и сама знаешь, живые могут находиться в самом бедственном или подневольном положении.
— Осторожно… кладите его в карету, демоны, какой красавчик! И такие мужественные царапины на лице! Нет, Геликс, он просто не может быть обычным наемником… или контрабандистом! Кстати, посмотри, у него нет брачного браслета?
— Только татуировка, как у жителей Торема. Но рубашка очень хорошего качества. Да и кинжал далеко не дешевый.
— Ах! Я так и предполагала! Странствующий барон… или даже граф! Геликс, это судьба! Я попрошу нашего жреца провести ритуал немедленно!
— А как же девчонка? Вдруг она его любовница?
— Не мели чепухи! Не вдруг, а точно любовница, потому-то они и путешествуют вдвоем! И именно поэтому мы отвезем ее в коровник, а ему скажем, что она погибла!
— А может мне взять девчонку к себе? Если ее отмыть и нарядить в костюм феи, может получиться очень пикантно!
— Геликс, а ты уверен, что справишься? Это все же не белошвейка!
— Ха! И не с такими справлялся! Тем более она не воин! Посмотри на ее ладони! Ни одной мозоли! Ясно ведь, что она меч и в руках не держала!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: