Усталый волшебник
- Название:Усталый волшебник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Усталый волшебник краткое содержание
Усталый волшебник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Усталый волшебник
Анотация
Переведено на русский язык: Greykot
Ссылка на оригинал: https://www.fanfiction.net/s/10300874/1/Weary-Wizard
Фандом: Гарри Поттер
Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер
Рейтинг: PG-13
Жанр: Adventure/Humor
Размер: Миди
Статус: Закончен
События: Пятый курс, Независимый Гарри
Саммари: Когда на встрече в "Кабаньей голове" Гарри задают неуместные вопросы, он встаёт и уходит. И отказывается тратить свободное время, чтобы учить кучку легковерных дураков. Читайте, чем это обернулось.
Комментарий автора: Очень уж мне понравился этот фанфик. Надеюсь, прочтёте с удовольствием.
Благодарности: Автору - за замечательный фанфик. Моей супруге - за помощь.
Страница произведения: http://www.fanfics.me/fic83190
Часть первая
Гарри в полном недоумении уставился на Захарию Смита. Слух его не обманул? Этот грубиян и впрямь такое спросил? Может, Гермиона солгала, и они здесь собрались совсем по другому поводу? А то как-то непохоже, что эти ребята пришли сюда решать проблему с ЗоТИ. Правда, посмотрев на подругу, он выкинул эту глупость из головы — Гермиона пыталась взглядом испепелить Смита. Вот она глубоко вдохнула — верный признак, что одного идиота ждёт знатная выволочка. Пытаясь предотвратить взрыв, Гарри положил ей руку на колено. А когда подруга повернулась к нему, едва заметно покачал головой. Судя по тому, что Гермиона всё-таки сдержалась, у него получилось.
Заглушая прочие звуки, по «Кабаньей голове» разнёсся галдёж студентов.
Гарри отхлебнул из бутылки, подержал напиток во рту, и только потом проглотил. Несколько раз очутившись на волосок от смерти, он научился ценить маленькие житейские радости. И сливочное пиво в их число входило.
БУХ!
Как только Смит грохнул пустой бутылкой по столу, паб накрыла угрожающая тишина.
— Ну? — потребовал он.
Поттер нарочито аккуратно поставил на стол свою бутылку. Такие детские выходки его забавляли.
— Что «ну»?
Ничего себе усмешка! Уж не Малфой ли давал ему уроки?
— Что произошло в конце третьего испытания?
— Ты первокурсник?
— А что, похож?
Однако Гарри хотел услышать ответ, а не ещё один вопрос. Поэтому отвернулся от высокомерного придурка и снова взглянул на Гермиону.
— Он не похож на первокурсника. А я-то думал, студенты обязаны присутствовать на испытаниях. Тогда почему он не в курсе?
Когда вся компания уставилась на неё, Гермиона судорожно сглотнула. Правда, заметив, как Смит вспыхнул от гнева, едва сдержала улыбку. Что, не понравилось?
— Он спрашивает, — вмешался Майкл Корнер, — что случилось после того, как вы с Седриком исчезли из лабиринта.
— На счёт три.
— Убей лишнего.
— Авада Кедавра!
Гарри прогнал непрошенные воспоминания, и в первую очередь — знакомый зелёный луч, который забрал ещё одну жизнь.
— Ты серьёзно? — прошептал он.
Он почувствовал руку Гермионы на своей. К его удивлению, это оказалась именно та рука, которая до сих пор лежала у неё на колене.
— Конечно, — выплюнул Смит.
Поттер огляделся. Теперь на него уставились не только студенты, но и тамошние завсегдатаи.
— Поднимите руку, если вы пришли сюда услышать про смерть Седрика.
Не успел он закончить фразу, как поднялось несколько рук. А дальше под требовательными взглядами «первопроходцев» руки стали подниматься одна за другой. Увидев, как проголосовали охотницы из сборной Гриффиндора, Гермиона тихо вздохнула, а когда руку поднял нервничавший Невилл, вообще закрыла глаза. Однако, вопреки её ожиданиям, Гарри даже не дёрнулся. Больше того — чтобы привлечь внимание, пришлось похлопать его по руке. Он склонил голову в её сторону. И сам понимал — у неё куча вопросов, на которые лучше бы ответить.
— Похоже, большинство желает знать, — голос Захарии просто сочился превосходством.
Гарри снова огляделся — лица окружающих выражали неприкрытое ликование.
— Похоже, большинство может проваливать.
За последние несколько минут уже во второй раз поднялся такой шум, что с потолка чуть пыль не посыпалась. На Поттера обрушился град вопросов и оскорблений, а он равнодушно слушал эту какофонию. Эти люди позволили говорить за себя дураку, а потом оказались настолько глупы, что поддержали этого дурака. Что ж, их судьба решена… какой интерес учить тех, кого так легко сбить с толку? А что касается уроков ЗоТИ… для этого есть официальные занятия, не так ли?
Гарри поднялся, и все опять замолчали.
— Мы собрались, чтобы решить, как нам быть с «уроками» Амбридж. Как хоть чему-то научиться. А вместо этого вы увидели шанс загнать меня в угол и заставить говорить. — По сравнению с Волдемортом — кучка неудачников. За спиной раздалось фырканье. — Меня от вас тошнит.
— Мы имеем право знать, — заявила Джинни.
Гарри разочарованно покачал головой.
— Ты и в самом деле так считаешь?
Джинни кивнула. Впрочем, не только она.
— А может, — начал Гарри, пристально глядя на младшую Уизли и заставляя её заёрзать на стуле,— начнём с самого начала? Нет, не с того дня, когда Волдеморт убил моих родителей. А с того, когда я узнал его настоящее имя… на втором курсе. Знаешь, Джинни, я могу рассказать эту историю во всех подробностях. Да и ты тоже. Ты ведь там была, не так ли?
Джинни так сильно побледнела, что веснушки на её лице теперь можно разглядеть разве что в микроскоп.
— Ах ты… — Рон вскочил, но его остановили близнецы.
— Но не буду, — закончил Гарри, прежде чем эти двое занялись им вплотную. — Думайте что хотите, но это не ваше дело. Только моё. И только я решаю, кому рассказать. И уж точно не вам. — Он прошёл через притихший паб, но на пороге обернулся. — И спасибо, что напомнили. Только об этом и мечтал. До свидания.
* * *
— Гарри… Гарри… Погоди!
Хотя он никуда не спешил, голос Гермионы услышал аж на полпути к замку. Что ж, подождём.
Вскоре тяжело дышавшая подруга его догнала.
— Я… извини за…
— Ты не виновата, — перебил её Гарри. — Я же заметил, как ты пыталась взглядом испарить Смита. Я за тебя болел. Как думаешь, есть такое заклинание? — Подруга после «погони» ещё не пришла в себя, поэтому непонятно, что означает эта гримаска: «не знаю, но обязательно выясню» или «не будь идиотом»? — Кроме того… я этого ждал.
— Ты… что?
— Что такое всеобщее презрение, я знаю из первых рук. Сразу вспоминается второй и четвёртый курс. Я был готов дать им шанс, но почти не сомневался — хоть один недовольный да найдётся. — Поттер нахмурился. — Как думаешь, вот почему людям дают второй шанс, но не третий? Потому что если ошибутся дважды, так и будут продолжать в том же духе? Игра не стоит свеч?
— Наверно, — ответила подруга и, не сумев остановиться, выпалила: — А мне почему не сказал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: