Виталий Павлов - Хроники дворцовых интриг Виалрии. Том 6. Баталия
- Название:Хроники дворцовых интриг Виалрии. Том 6. Баталия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Павлов - Хроники дворцовых интриг Виалрии. Том 6. Баталия краткое содержание
Хроники дворцовых интриг Виалрии. Том 6. Баталия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Прихрамывая и опираясь об стену, уставший Оридат продолжал следовать за девушкой. Её странное поведение всё больше и больше заставляло его заподозрить в ней что-то подозрительное. Незнакомка прошла вдоль коридора около пятнадцати метров и вошла в дверь, которая находилась по левую сторону от неё и Оридата. Когда халфинг достиг двери, за которой скрылась девушка, он стал свидетелем следующих событий.
Незнакомка подошла к столу, за которым сидел мужчина, смотрящий на нее. Он был значительно старше всех, кто до этого момента встречал Оридата. Об этом свидетельствовали морщины на светлом лице мужчины и седой волос, покрывающий его голову. Этот пожилой человек в правой руке держал пишущее перо, на конце которого можно было различить остаточные следы зелёных чернил для письма. Они являлись основным средством письма, применяемых на территории Виалрии. Впрочем, иных способов халфинг не знал.
Пожилой мужчина был настолько увлечен своим делом, что Оридат пришел к выводу, что тот явно не ожидал прибытия этой девушки. Более того, халфингу казалось, что этого человека удивило то странное состояние, в котором прибывала его неожиданная гостья. По крайней мере, он хотел в это верить. Гипнотизёр не хотел ошибаться в своих профессиональных наблюдениях.
– Я не могу выдать тебе то, что ты просишь, Набель. Если тебя на самом деле послала королева Кения, то я лично явлюсь к ней. Ты можешь доложить её величеству, о моём непокорстве, но «Летопись Виалрии» является намного ценной рукописью. Твоё положение служанки королевы не даёт тебе необходимых полномочий, – спокойно ответил пожилой мужчина, окуная перо в стоящую перед ним чернильницу.
Девушка, которую пожилой хранитель королевского архива знал и обращался по имени Набель, ничего не отвечала своему собеседнику. Оридат, находящийся за дверным косяком в коридоре, мог видеть только часть лица пожилого мужчины. Но даже этого оказалось достаточно, чтобы уяснить следующее: служанка королевы Кении неким образом смогла вызвать у хранителя королевского архива испуг и тревогу. Эта информация легко считывалась с лица мужчины благодаря его выразительной мимики на лице.
«Что у них происходит?» – успел подумать Оридат в тот момент времени, когда в зале королевского архива повисла тишина. Название этого помещения он успел прочитать на табличке, которая висела на двери. От сюда, он сделал предположение, кем является пожилой мужчина, находящийся внутри этой комнаты, большая часть которой была занята стеллажами и шкафами. На их полках лежали стопки пергаментных листов и книг.
Разобраться во всём этом объёме информации, который содержался на пергаментном носителе, постороннему человеку будет невозможно. Поэтому Оридата не удивило то, что здесь есть специально подготовленный человек, который занимается учётом и распределением всего имеющегося в архиве. Как именно называют человека, занимающего эту или подобную этой должность, халфинг не знал. Поэтому для него пожилой мужчина, сидящий за столом на против Набель являлся хранителем архива.
Сам себе Оридат мог обосновать подобное умозаключение так: этот пожилой мужчина занимается тем, что сохраняет в целости и сохранности все источники информации о королевстве, собранные на протяжении долгих лет существования Виалрии. Соответственно, его можно было считать хранителем информации или архива. Несмотря на такое умозаключение, Оридат не мог понять одной вещи, о которой он подумал в данный момент. Потому что та ситуация, за которой он наблюдал, не могла не привести халфинга к мыслям подобного характера.
Вспомнив о том, что кто-то виноват в смерти королевского лекаря Ирмира, а также в коматозном состоянии верховной жрицы бога Кор'да Церийи, и прежнего короля Виалрии Дайриса, Оридат подумал о том о следующем. Если вдруг, такого важного для государства человека, каким является этот пожилой мужчина, кто-то захочет убить или ввести в кому, то что будет со всем этим помещением и содержимым этого помещения.
«Почему хранитель архива совершенно один? В таких напряжённых условия и в его возрасте давно пора найти себе приемника, который в случае неприятности сможет заменить хранителя для того, чтобы возложенные на него обязанности мог кто-то взять на себя. Скорее всего, хранитель архива ведёт подробную документацию о том, где хранится тот или иной источник информации.
Но даже если всё на самом деле обстоит так, как это думал Оридат, записи пожилого мужчины при определённых условиях могут оказаться малоэффективными, когда в архиве не останется того, кто их сделал или его приемника, посвящённого во все тонкости этой важной для государства должности.
– Набель, оставь меня в покое. Я не под каким предлогом не намерен выдавать тебе то, что ты просишь. Если ты не согласна добровольно покинуть архив, я пойду за стражей. Уверен, по близости есть те, кто поможет тебе принять верное решение, – более грубо ответил пожилой мужчина. Но несмотря на его попытку казаться более суровым, в голосе хранителя архива Оридат определил нотки неуверенности.
Девушка не торопилась отвечать на слова пожилого мужчины. Оридат был заинтересован ответом Набель на ровне с хранителем архива. Халфинг на прямую зависел от решения гостьи архива. Если она сейчас направится обратно, то ему – Оридату, придётся как можно скорее спрятаться за ближайший поворот коридора. Впрочем, гипнотизёру пришлось бы поступить подобным образом, если вместо Набель из архива выйдет пожилой мужчина.
Гостья архива молча повернулась спиной к пожилому хранителю архива и направилась назад. Прямо туда, от куда за ней и её недовольным собеседником ещё недавно наблюдал гипнотизёр. Он принял решение покинуть это потенциально опасное место до того, как его обнаружат кто-либо из этих двоих участников странного разговора.
Из-за того, что Оридат имел ранение левого плеча, он передвигался медленнее, чем это было до того, как вместе с Олтоном решил отправиться к королевскому казначею. Кроме того, его замедляла несерьёзная травма ноги, которую халфинг получил несколько дней назад. В то утро, когда в его старый дом на улице Лихейма наведались королевские гвардейцы.
В тот раз, он впервые в жизни спускался из своего окна вдоль стены. Из-за чего, собственно, халфинг и травмировал свою ногу, во время неудачного приземления на тротуар городской мостовой. Некоторое время, после того случая, эта травма не беспокоила Оридата. Но сегодня эта давняя рана напомнила халфингу о своём существовании.
Скорее всего в появлении боли в ноге виновато то физическое напряжение, которое Оридат применял для того, чтобы сбежать из лазарета при помощи Деланьи и во время передвижений по коридорам королевского замка. Рекомендация отдохнуть после пережитых им событий, которую Берлота дала халфингу, теперь не казалась Оридату глупой. Он даже жалел о том, что решился совершить этот не разумный поступок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: