Виктор Квашин - Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора
- Название:Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005687630
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Квашин - Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора краткое содержание
Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, ка, думай: кто тебя ловит?
– Татары… и эти московиты с суздальцами.
– Татары тут главные, они и московских могут переловить да продать, коль пожелают. Вот в татарский стан и нужно тебе попасть.
– Где ж тот стан?
– Ай, Светлан, медленно соображаешь! Не вижу я, как тебе от полона, а то и от смерти утаиться, кроме как в татарское войско вступить.
– Да что ж это ты мне советуешь, дядька Первуша?! Они, может, тятьку моего сгубили, мамку с сестрёнками, братишками продать хотят, а ты мне такое советуешь! Я не израдец! Биться буду, как тятя, до смертного конца!
– Сынок, сынок, погоди, послушай мать. Если в войско татарское поступишь, право иметь будешь за родных вступиться, нас уж никто не тронет, если мой сын татарскому хану служит. На тебя ведь вся надежда у меня теперь, ты у нас – за отца!
– Не знал я, что так вас выручить можно, не подумал… Да как мне в то войско вступить, кто меня возьмёт? Схватят – и колодку на шею…
– Ну я же не просто так тебе сказки про волков сказываю. Есть у меня знакомый татарин, который в войско крепких парней набирает. Выручил я его однажды, можно сказать, стерво 35 35 Стерво – гибель (древнеславянское)
отвёл. Дружим с той поры.
– С татарином дружишь?
– А чего же с татарином не дружить, если он человек хороший? Вот сейчас отвезу твоих в монастырь, да поеду к нему за тебя просить. Не откажет. А ты покуда затаись на сеновале, носу не показывай, понял?
– Угу.
– Ну, всё, порешили. Прощайтесь. Духи сведут, так свидитесь.
«Когда московские и суздальские войска, усиленные монгольскими частями, приблизились к Твери, князь Александр Михайлович бежал на запад. Как Тверь, так и вся Тверская земля были безжалостно разорены захватчиками, а тысячи тверичей угнаны в плен. Некоторые из них были привезены в Китай».
Глава 5. Лира Павловна
Получается, что после разгрома Твери Светлан либо был пленён, либо добровольно примкнул к татарскому войску. Но всё это происходило на крайнем западе Великой Монгольской империи, простиравшейся на всю Евразию от самого Тихого океана до Средиземного моря. Ключом для доверия рассказу тёти Маруси о службе Светлана в Пекине я считаю наличие принципиальной возможности перемещения людей в те времена на столь великие расстояния. Последняя цитата из уважаемого источника такую возможность подтверждает, но слово «некоторые» смущает. По карте расстояние от Твери до Пекина напрямую составляет почти шесть тысяч километров! Но путь отнюдь не прям, на нём и великие горы, и широкие реки, и пустыни, а также, по моему представлению о средневековье, несчётное количество недобрых людей.
Достоверно известно, что завоевательные походы на этой территории происходили, и войска перемещались на невозможные по нашим меркам расстояния. Конечно, проезжали эти расстояния и гонцы с посланиями великого хана. Купеческие караваны неспешно брели, но они-то были богаты и могли себе позволить достойное обеспечение в пути. Но могли ли выдержать такой путь пленные, рабы или неопытные новобранцы из оседлых народов, не привычных к дальним странствиям?
По возвращению во Владивосток звоню другу историку. Он, как всегда, выручает.
– Я сам в этом не сведущ. Тебе нужно к Трубенковой. Помнится, у неё диссертация на тему путей между Юань и Золотой Ордой. Ты прежде поищи в интернете, может, с ней и сталкиваться не придётся. Дамочка умная, но ершистая, под какое настроение попадёшь, а то и разговаривать не станет.
Я отыскал (в «тырнете» всё есть!): «Трубенкова Л. П. Варианты караванных путей между империей Юань и Золотой Ордой по ираноязычным и тюркоязычным средневековым источникам. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук». Но радость была преждевременной. В работе подробно разбирались первоисточники на разных языках, варианты перевода тех или иных фраз разными авторами, ошибки и неточности перевода и, собственно, это была работа не о путях, а об уточнении смыслов отдельных указаний на эти пути. Мозг заклинило от обилия незнакомых терминов, ссылок, цитат на азиатских языках и просто от «нечеловеческой» манеры написания научных работ. Нужно говорить с автором.
Отыскал адрес электронной почты, написал, получил краткий ответ: «Приезжайте во вторник. Кабинет 204».
Филолог Трубенкова, встретившая меня на лестничной площадке второго этажа, оказалась весьма некрасивой молодой женщиной. Нет, у неё была ладненькая привлекательная фигура, вьющиеся каштановые волосы (впрочем, может быть, и крашенные, кто их разберёт), но лицо… Аккуратный подбородок, чувственные губы, а верхняя часть будто приклеена от другого человека, причём, мужского пола: грубые брови и большой горбатый нос. Взгляд на неё вызывал чувство оторопи и одновременно жалости. У меня такие женщины ассоциируются с подбитой птицей. Она, конечно, знает свою обречённость, видит реакцию мужчин, но выносит это стойко. Видимо, привыкла или, точнее, свыклась. Отсюда её делано-независимое отношение с мужчинами. Что ж, понять можно. Может быть, некрасивость скрасила бы улыбка, но дама нечасто ею пользуется, предпочитая строго выглядывать из своей «улитки», где она скрывается от недоброго внешнего мира. Тем не менее, со мной она оказалась приветлива (может быть из-за моего возраста?)
– Меня зовут Лира Павловна.
– Лера, – не расслышал я, – то есть, Валерия?
– Нет, музыкальный инструмент. Лира.
– Родители музыканты? – не удержался я.
– Мама – фанатка классической музыки. Она вообще хотела назвать меня Доремой – по трём нотам.
– Вот интересно, а вы стали филологом, да ещё специалистом в столь редких языках.
– Ну какие же они редкие? На тюркских и иранских языках полмира говорит.
– Но почему именно эти?
– Его величество случай. В детстве соседями были многодетные семьи таджиков, отсюда интерес к иранским языкам. А тюркские в придачу. Так о чём вы хотели меня спросить?
– Мне хотелось бы уточнить, возможно ли было в четырнадцатом веке пройти пешком или проехать из Руси в Китай.
– Ну, конечно, можно было. Задайте вопрос Википедии, зачем вам я?
– Вы же специалист…
– И вы думаете, что специалисты только и ждут, чтобы их спрашивали о том, что написано в школьных учебниках? Извините, у меня немного свободного времени.
– Да смотрел я Википедию! Там крайне мало и непонятно.
– Зачем вам это?
– Понимаете, есть семейная легенда, якобы наш предок во времена Золотой Орды попал на службу в монгольскую столицу. И я хочу выяснить, возможно ли было в принципе подобное перемещение в те времена. Тогда можно предполагать или отрицать возможность этой службы.
– Странный ход мысли. Всё-таки, вы не шерстили литературу, или делали это «не с того конца». Факт существования «Русского полка» в Ханбалыке широко известен. Надеюсь, вы знаете, что Ханбалык 36 36 Ханбалык – по-монгольски «Город хана», по-китайски Даду – «Великая столица» – столица монгольской империи Юань (1271—1368), сейчас Пекин.
– столица Юань, то есть, Монгольской империи?
Интервал:
Закладка: