Мария Руднева - Стеклянный город
- Название:Стеклянный город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-93543-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Руднева - Стеклянный город краткое содержание
Вместе с художницей Бритт и бездельником Хью Меган обнаруживает, что отсюда нет пути в привычный и понятный мир. И понадобится недюжинная смелость, чтобы раскрыть его тайны и спастись из плена Стеклянного города…
Стеклянный город - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мария Руднева
Стеклянный город
ЧАСТЬ 1
«Я подарю тебе ключи от города
Город не выдержал блокады
Город становится облаками
Пеплом и порохом…»
гр. “Немного нервно”Глава 1
ГОРОД В ГОРАХ
Часы на безымянном перроне показывали три часа. Пополуночи – судя по темноте, окутавшей пустынную платформу. Фонари отливали зеленым, отчего казалось, что и снег – зеленоватый, и все вокруг выглядело декорацией полузабытой сказки. С точки зрения Меган – так себе ощущение.
Она поправила рюкзак за спиной, проверила сохранность фотосумки и огляделась. Кондуктор буквально выставил ее из поезда, не дав до конца проснуться. Но даже сквозь не до конца разогнанную дрему Меган начинала догадываться, что что-то пошло не так. Вместо большого, красивого вокзала, фотография которого послужила бы обложкой для журнала «Долина Грез», Меган оказалась на продуваемом всеми ветрами заснеженном перроне, в полной тишине и одиночестве.
Хотя последнее оказалось не совсем правдивым. В скором времени Меган разглядела вдали еще две фигуры и поспешила навстречу. Надежда, что это были бы станционные смотрители, которые подсказали бы название станции или расписание поездов, растаяла несколько шагов спустя.
Здесь были только такие же затерявшиеся пассажиры, как и она.
Меган подошла поближе и окликнула их:
– Эй! Вы тоже не понимаете, что происходит?
Некто, по глаза закутанный в длинный шарф, утвердительно кивнул. Его спутник развернул огромную по размерам карту и теперь пытался что-то на ней разобрать. А ведь известно, чем больше карта, тем мельче шрифт! Мерцающего света от фонарей явно не хватало.
– Дать фонарик? – спросила Меган.
Человек-с-картой кивнул, и Меган полезла расчехлять рюкзак. Телефон нашелся во внутреннем кармане. Связи не было, зато фонарик включился без всяких проблем. На карте, наконец-то, стало возможным разобрать остановки на маршруте поезда.
– Да что за чушь! – выругался владелец карты. – Нет такой станции!
– Горы есть. А станции нет, – раздалось из-под шарфа.
Горы?
Меган обернулась. Так и есть: привыкшие к темноте глаза разглядели могучий горный хребет, окружающий станцию со всех сторон. Поезд в самом деле следовал через горы, пересекая границу между двумя странами, но, выходит, не преодолел и середины пути?
– Полная ерунда, – резюмировал Шарф и тяжело вздохнул.
Его спутник хмыкнул и принялся сворачивать карту.
– Разрешите вас обрадовать: мы нигде, – сообщил он. – И здесь нет даже кофейного автомата.
– Здесь нет даже названия станции, – пожала плечами Меган. – И станционных смотрителей. Никого нет.
– А вас тоже ссадили с поезда без объяснения причин? – поинтересовался владелец карты.
Меган кивнула.
– Я спала. Все произошло слишком быстро, чтобы я начала возражать.
– И меня сморил сон. Причем незадолго до остановки. Но сколько – сказать не могу, часы встали! – Из-под огромного шарфа высунулась худая рука и продемонстрировала электронные часы.
03:00.
– И никуда дальше!
Владелец карты – Меган плохо различала его в темноте, но дала бы ему лет семнадцать на вид – полез в карман и достал смартфон.
– Тоже три часа! – разочарованно воскликнул он. – И сеть пропала!
– Если мы в горах, то неудивительно, что связи нет, – ответила Меган, для которой новость не стала сюрпризом.
То же самое сделал Шарф.
Связи не было.
– Мы пропали! – прогундел Шарф. – Даже согреться негде!
– Я вижу там какой-то навес, – сказал владелец карты. – Посмотрим, что там?
Троица направилась к высокому навесу-павильону. Он выглядел закрытым, темным и необитаемым.
– Я, кстати, Меган. – Девочка решила, что оставаться безымянными незнакомцами в такой обстановке мало радости. – Учусь на журналистку, поехала делать проект для университета.
– Хью, – ответил владелец карты. – Поехал проветриться на выходные. Вроде как недалеко.
– Бритт, – коротко обозначил себя Шарф и снова умолк.
Меган так и не поняла, мальчик он или девочка, но сейчас были вещи, занимающие ее намного больше. Например – что делать дальше.
Хотя бы не в одиночестве, подумала она. Хотя бы тут есть кто-то, кроме меня.
Мрачный навес в самом деле оказался павильоном. Закрытые окошки венчала неосвещенная надпись «касса». Табло расписания было пустым.
– Гостеприимное место, – поежилась Меган.
Потянувшись, она зачем-то постучала в закрытое на щеколду окно – словно надеялась, что кассир уснул и проснется от стука, чтобы прийти им на помощь. Чуда не произошло, и касса оставалась безжизненной и молчаливой постройкой, не готовой дать ни тепла, ни света, ни хоть какого-то понимания происходящего.
Хью тем временем обошел постройку по периметру и крикнул:
– Здесь есть дорога!
Меган и Бритт присоединились к нему и увидели: в самом деле, узкая дорожка, утопающая в темноте, уходила куда-то вдаль.
– Может быть, там есть какая-то деревушка? – с надеждой спросила Меган.
– Стоит проверить, – поежился Хью. – Чую, так мы долго не протянем.
– Хочу обратно в поезд, – проворчал Шарф по имени Бритт. – Там приятно качало, и снился хороший сон.
– Скоро мы уснем навсегда, если не поищем людей, – сказала Меган и первая спрыгнула с перрона.
Внезапно над ней зажегся фонарь. Такой же круглый и зеленоватый, как и те, что освещали станцию. Хью заинтересованно хмыкнул и обошел Меган, продвинувшись по дорожке.
– Интересно… – пробормотал он, силясь увидеть в темноте чугунный столб второго фонаря.
Однако фонарь вспыхнул раньше, чем Хью дошел до него.
– Да будет свет! – заявил он.
– Странно все это, – пробормотала Меган, оглядываясь по сторонам. – Как-то тревожно.
– Альтернативы нет, – обернулся Хью. – Попробуем найти хотя бы жилье… Или, может, выберемся на шоссе? Где шоссе, там и заправка…
– Не помню в горах заправки, – сказал Шарф. – Но шоссе – это машины. Люди. Хотя я за то, чтобы уже куда-нибудь прийти.
Меган невольно вспомнила фразу из одной статьи по выживанию, прочитанной во время учебы: «Если вы попали в странную ситуацию, заблудились или потеряли ориентиры, оставайтесь на месте до тех пор, пока вас не найдут!». Во фразе была своя логика, но было холодно и так пустынно, а Хью и Бритт уже двинулись вперед по дорожке, фонари на которой зажигались с каждым новым шагом. Поэтому Меган тряхнула головой, выкидывая из нее все полезные и ненужные сейчас советы сразу, и поспешила следом за новыми знакомыми.
Фонари, все как один, были похожи на ягоды бузины, подвешенные на чугунных черенках. Их зеленоватый свет добавлял призрачности пейзажам вокруг: молчаливые горы, снег и наползающий под ноги холодный туман.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: