Аделия Розенблюм - На другой стороне. Слепцы

Тут можно читать онлайн Аделия Розенблюм - На другой стороне. Слепцы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аделия Розенблюм - На другой стороне. Слепцы краткое содержание

На другой стороне. Слепцы - описание и краткое содержание, автор Аделия Розенблюм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лида Хорошева и Джаред Финниган чудесным образом оказались спасены. После одиночества и страха перед большим космосом, космоплаватели оказались в теплой и уютной… камере заключения. Но кто же их тюремщики? Это люли? Или…

На другой стороне. Слепцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На другой стороне. Слепцы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аделия Розенблюм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В этом нет нужды. Однако я лишь хочу, чтобы вы повременили с докладом. Я собираюсь отправиться на «Лисберн» и узнать у этих людей подробности. Понимаете, мой корабль пропал на той стороне. А эти почему-то вернулись…

– Их всего-то двенадцать человек! Двенадцать из ста вернулось, Менингэм. Отправь вы большее количество людей, какая-нибудь горстка из них, быть может, и пережила пересечение аномалии.

– Ваши слова не лишены смысла. Но речь не об этом. Мне нужна фора. Мы с мисс Люкой вылетаем сегодня вечером. Наш звездолёт доберётся до Урана за полторы недели.

– У Содружества нет таких скоростей, насколько мне известно, – усмехнулся лорд Честертон.

– Может и так, но я должен поговорить с людьми с «Циолковского-3» раньше их.

– И это всё, что я должен сделать?

– Да, доложите о донесении завтра ближе к обеду. Пока вы, служители бюрократического культа, будете разбираться с присущей вам тягой к длительным церемониям, я успею сделать то, что мне нужно. К тому же, дорогой лорд, я оставлю один звездолёт для людей из Содружества. При встрече с их лидерами, на которой они непременно станут изображать уязвлённое самолюбие, вы сможете лизнуть их куда надо, щедро предоставив скоростной корабль. Эти обезьяны будут рады такой возможности и забудут о своих обидах.

Лорд Честертон обдумывал слова компьютерного человека.

– С моей стороны я обещаю, – продолжил Менингэм, – что моя компания выделит средства на вашу предвыборную кампанию, следующей осенью. Ведь вы намереваетесь стать премьер-министром!

– Вы и об этом знаете?! – изумился лорд Честертон.

Он призадумался. Его волновало то, что в дальнейшем, случись комитету по этике проводить расследование всего сейчас происходящего, могут возникнуть вопросы, ответы на которые закончат его политическую карьеру. Лорд Честертон стряхнул с себя оцепенение и произнёс тоном, не терпящим возражений:

– Вы не отправитесь на станцию один, Менингэм. Я оформлю всё, как следствие совместными усилиями. А вы возьмёте с собой военного маршала и одного из наших лучших дипломатов. Я пришлю в ваш офис запрос на использование ваших высокоскоростных звездолётов, вы в письменной форме выразите пожелание отправиться вместе с моими людьми. Только при выполнении этих условий я соглашусь повременить с оглашением донесения до завтрашнего полудня.

Менингэм широко улыбался.

– Я понимаю, – наконец произнёс он. – Вам нужно прикрытие. Я согласен!

Лорд Честертон вздохнул с облегчением.

– Детали в переписке, – произнёс он. – И прошу вас, Менингэм, воздержитесь от ехидства и игр. Речь о репутации всего Королевства!

Честертон поднялся и покинул комнату с гордо поднятой головой.

Глава шестая, язык Вселенной

Существа собрались в лаборатории полукругом и молчаливо вглядывались искусственными глазами в лица своих пленников. Те же, в свою очередь, сидели друг напротив друга, пристёгнутые к угловатым стульям.

Лида скосила взгляд на высокого Тейида – такое название она решила дать этому неизвестному виду.

– Почему тейид? – спросил Финниган у подруги ещё за завтраком. Они сидели каждый за своим столом и переговаривались через ограждения клеток.

– Я долго размышляла, кого они напоминают.

– Кого они могут напоминать? – изумился Джаред, облизываю лопаточку с желе. – Мы таких странных существ никогда не видели!

– Это да, – Лида согласно кивнула головой и пустилась в долгие разъяснения. – Но человеческий разум так устроен, что в какое бы новое место не занесла его судьба, он всюду станет искать привычные образы. Ему так комфортнее справляться со страхами и неуверенностью. Потому, после долгих размышлений, я пришла к выводу, что мне существа кажутся похожими на земных ящерок. Конечно же на самом деле это не так. Я ничего не знаю о питании существ, о том, есть ли у них хвост под всей этой одеждой, могут ли они регенерировать и о многом другом. На мысль о сходстве с земными ящерицами меня навел только цвет их кожных покровов, которые, как мне кажется, должны быть достаточно плотными и жесткими, но при этом эластичными и в меру чувствительными. Всё же кожа и бугорки на ней являются самым главным органом их чувств.

– Почему же именно тейид? Есть много названий ящериц, – не унимался Финниган.

– Да, но я запомнила только это название, – засмеялась Лида.

Беседу друзей прервали существа, появившиеся в камере в своих неизменных защитных костюмах. После десятка сессий с каждым пленником по отдельности, подключенным к системе визуального переводчика, существа, по всей видимости, приступили к следующей фазе исследований.

Они привели пленников в лабораторию и усадили в свои неудобные кресла. Тейид с фиолетовыми бугорками жестом указал сначала на Лиду, затем на Джареда. Друзья терпеливо ждали пояснения.

К группе исследователей присоединился их руководитель – самое высокое существо из всех. Лида поглядела на него, надеясь, что оно сумеет объяснить эту новую стадию исследований.

Высокий тейид подался вперёд и сделал жест трехпалой кистью, указывая на Финнигана. Лида покосилась на сокамерника, но потом вернула взгляд на существо.

– Чего они хотят? – шепотом спросил Джаред.

Высокое существо закивало головой внутри своего шарообразного шлема и повторило жест.

– Кажется, им любопытно послушать то, как мы общаемся, – неуверенно проронила Лида, оглядываясь на существ.

Во время этого короткого диалога существа заметно оживились. Кто-то даже приблизился, кто-то принялся делать записи в своём громоздком планшете.

– Да, я угадала, – улыбнулась Лида.

Широкая улыбка не ускользнула мимо внимательных глаз наблюдателей. Существо с фиолетовыми бугорками вокруг глаз обернулось на руководителя и коротко пощёлкало на своём странном наречии. Высокое существо согласно кивнуло головой.

– Они изучают нас? – спросил Джаред? – Нашу речь?

Существа напряженно замолчали. Казалось, они слушали, затаив дыхание.

– Зачем же они нас держат связанными? – продолжал Финниган задавать вопросы.

– А ты представь эту картину наоборот, – предложила Лида. – Представь, что на просторах солнечной системы обнаружили инопланетян. Военные созовут разнопрофильных учёных, чтобы те…

Финниган перебил подругу.

– У вас в стране военные руководят наукой? – изумился он.

– А в Королевстве разве не военное министерство отдает распоряжения учёным, указывая им, чем именно следует заниматься, что изучать, что проектировать? – спросила Лида.

– Военные защищают границы, охраняют грузы, но их никогда не допустят до работы учёных. Никакой генерал не может быть выше доктора наук.

Лида обдумала слова британца. Когда-то преподаватель истории на одной из своих последних лекций коротко коснулся уклада общества в мире и Содружестве. Он позволил себе провести сравнительный анализ, заметив, что в мире, где военные руководят действиями ученых, никогда не добиться высоких результатов в любой из наук. Профессор рассказал, что Королевство и Североамериканский Альянс далеко впереди Содружества, и их научный и технологический прогресс Содружеству ещё не скоро удастся догнать, хоть ежедневные новостные ленты и сообщают об обратном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аделия Розенблюм читать все книги автора по порядку

Аделия Розенблюм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На другой стороне. Слепцы отзывы


Отзывы читателей о книге На другой стороне. Слепцы, автор: Аделия Розенблюм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x