Дмитрий Разумовский - Приключения Лариски и Жени. Том 1 «Чёрные Львы»
- Название:Приключения Лариски и Жени. Том 1 «Чёрные Львы»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005649676
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Разумовский - Приключения Лариски и Жени. Том 1 «Чёрные Львы» краткое содержание
Приключения Лариски и Жени. Том 1 «Чёрные Львы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лариска услышала чьи-то шаги и сказала тихо: «Женя, подожди. Они рядом.» «В этом ты права, крыса. Мы уже тут» – сказал Майлз, слезая с потолка. «На этом чердаке два яруса: нижний и верхний. Мы привязали вас снизу, так как сверху труба совсем ржавая.» – сказал Майлз. Коты подошли с обеих сторон. Майлз смотрел на Лариску, а Шистер – на Женю.
– Вам не выбраться отсюда. Даже ваши крики никого не привлекут. – улыбчиво сказал Майлз.
– Коты помойные, что вам от нас надо? Вы и так забрали наши продукты! Вам мало? – злостно сказала Лариска, смотря прямо в глаза Майлза.
– Мало! – Майлз вплотную подошёл к Лариске и яростно посмотрел на неё.
– Отпустите нас! Хозяин скоро придёт за нами, а вас он выбросит обратно на помойку! – сказала Женя.
– Неужели? Хозяин говорите. Кто это стал держать крыс дома? Такого мы ещё не видели. – удивился Шистер.
– Если вы бродячие, это не значит, что вы должны ненавидеть всех тех, у кого есть хозяева! – крикнула Лариска, смотря на Майлза.
– А кто сказал вам, что мы злимся? Нет, мы просто голодные! И хотим есть. Нам всё равно, кто ваш хозяин. Он не успеет добраться сюда. Мы съедим вас раньше.
– И не очень-то хозяин любит вас, раз оставил одних в квартире. Может вы ему вовсе не нужны? – спросил Шистер.
Женя опустила голову, Лариска это заметила и яростно ответила: «Каждый может совершить ошибку. Идеальных хозяев нет. Ссоры и конфликты бывают у всех. Но наш хозяин любит нас! И он не такой, как другие!» Женя поддержала Лариску: «Бегите отсюда, пока целы! Наш хозяин возьмёт веник и такое вам устроит. После этого вы никогда в нашей районе и близко не появитесь!».
Майлз улыбнулся и погладил лапкой усы: «Значит ваш хозяин любит вас. Мне нет дела до этого. Этот разговор пустой. Шистер, идём. Я там видел котёл, возьмём его и зажарим вас.» Лариска с улыбкой спросила: «А откуда на крыше вообще котёл?» «А вы что не знали? Одно время тут жили бездомные, пока их не выгнали. У них даже тарелки остались. Вот мы вас и съедим.» – сказал Майлз.
Майлз и Шистер снова залезли на верхний ярус чердака. «Пошевеливайся, Шистер! Их хозяин скоро может вернуться». «А что потом, ну, когда поедим?» – спросил Шистер. «А потом, забираем продукты и уходим. Будто нас тут и не было. Пошли за котлом» – сказал Майлз, подходя к котлу.
Лариска и Женя стояли, связанные у трубы. «Лариска, у меня есть идея. Надо разбить бутылку и с помощью осколков мы сможем разрезать верёвку» – сказала Женя, смотря на бутылку, рядом с собой. «Дельная идея, только бутылку надо разбить тихо, чтобы они ничего не услышали.» – ответила Лариска и попыталась лапкой дотянуться до бутылки.
Квартира Даймонда:
Даймонд в это время, как раз пришёл с работы домой. Он открыл дверь ключом и стоял на пороге. В руках у него был бумажный пакет с продуктами. «А почему это никто не встречает хозяина?» – сказал Даймонд, снимая шляпу. Затем он зашёл в гостиную со словами: «Лариска? Женя? Вы где?» Даймонд осмотрел всё, но никого не нашёл. А потом он увидел, что в гостиной на столе разбросаны вещи и часть еды лежит на полу. Он был в шоке: «Да что тут произошло?! Лариска! Женя! Где вы?!»
Чердак на крыше дома:
Тем временем, Лариска и Женя уже взяли по бутылке в лапы и готовились их разбить.
– Ну что, готова?
– Готова!
– Ну тогда, понеслась!
Вскрикнула Лариска и с треском разбила свою бутылку. Женя сделала тоже самое. Майлз и Шистер уже налили в котёл воду и разогревали его на электрической плитке. Как вдруг Майлз услышал какой-то грохот.
– Что это было, Шистер?
– Может я продавил балку под собой? Они тут хлипкие.
– Нет, дурак! Это был звук стекла! Рядом с этими крысами была куча пустых бутылок. Может они что-то придумали и выбрались. Пойди, проверь!
– Может вместе?
– Какой ты умный! А если они в засаде сидят? Тогда мы оба в ловушке. Нет, ты иди. А я подожду тут.
Шистер направился на нижний ярус. Спустившись, он не заметил никого. «Хм, да тут спокойно. Никого и не слышно.» Шистер осмотрелся вокруг. На полу были осколки от бутылок. «Ха! И чего Шистер переживал. Нет тут никого. Надо только будет осколки потом убрать.» – сказал Шистер и поднялся обратно.
Майлз в это время подготавливал подносы для еды. Шистер подошёл к нему и сказал: «Майлз, я всё проверил. Там всё нормально.» Майлз ответил: «Отлично, а то я уже переживать начал. А что это был за грохот?» «Да это просто бутылки разбились, наверно упали.» – сказал Шистер и лёг на пол. Майлз радостно сказал: «Ну и хорошо, значит эти крысы оказались глупее, чем я думал.» Затем он резко изменился в лице, повернулся к Шистеру и снова задал вопрос: «Подожди, подожди… Бутылки разбились? А где крысы? Они по-прежнему привязаны к трубе? Ты это проверил?!» «Нет, ты же меня просил узнать, что там за грохот. А про крыс ты мне ничего не сказал!» – грозно ответил Шистер.
– Нет, я сказал!
– Нет, не говорил!
– Сказал!
– Не говорил!
– Идиот… Ну почему ты не можешь справится, даже с таким простым заданием? Стой тут и жди, пока вода в котле закипит. Я пойду сам посмотрю, что там. – Майлз пошёл спускаться на нижний ярус.
– Майлз, ты осторожнее, там темно.
– Идиот.
Спустившись вниз, Майлз заметил, что верёвки разрезаны. «Ну Шистер… Где их теперь искать?!» – заорал Майлз. Шистер продолжал следить за котлом и услышал крик Майлза: «Что это он там? Наверно на осколок от бутылки попал.» «Нет, ты ошибся!» – сказала Лариска, выйдя из темноты. Шистер насторожился: «Так вы всё же выбрались! Но я вас никуда не пущу!» Лариска подошла к Шистеру: «Ты в этом уверен?» Женя подошла сзади и направила ржавую вилку прямо на Шистера. «Как видишь, не только вы умеете находить тут разный хлам. Как тебе эта вилка?» – спросила Женя.
Шистер смотрел на Лариску и на Женя, поворачивая голову из стороны в сторону: «Вам не сбежать! Вы уже у нас в меню!» Лариска достала осколок от бутылки: «Ты и правда так думаешь? В тот раз вы застали нас врасплох, но не сейчас. Уйди с дороги, котик. Мы вернёмся в квартиру и всё.» Шистер продолжал смотреть на крысок поочерёдно: «Я не отступлюсь! Никогда!» Лариска посмотрела на него и сказала: «Ну не хочешь, как хочешь, Женя давай!»
Женя вилкой ткнула Шистера в нижнюю часть спины и, он взвизгнул. Он подпрыгнул и упал прямо в котёл с водой. «Ааааа! Горячо!» – крикнул Шистер и выпрыгнул из котла, так как там был кипяток. От боли он не контролировал себя и ударившись об балку, оттолкнулся от неё и пробил потолок. Его пузо свисало вниз, а голова торчала из крыши: «Помогите! Спасите!» Лариска и Женя здорово посмеялись с него. «Вот теперь виси тут до вечера или до ночи. А мы пошли.» – сказала Женя.
Они только собирались уходить, как их резко подняли за хвосты. Они висели головами вниз. «Что это? Кот ведь висел на потолке!» – сказала Лариска. «Вы вероятно забыли, что нас было двое, не так ли?» – сказал Майлз, державший крысок за хвосты лапой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: