Наталья Цикоза - Мария. Часть 2. Мой новый мир
- Название:Мария. Часть 2. Мой новый мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Цикоза - Мария. Часть 2. Мой новый мир краткое содержание
Мария. Часть 2. Мой новый мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Грустная легенда, – я вздохнула.
Нам сообщили, что стол уже накрыт, мы переместились в столовую. Макс по-прежнему был насторожен, он то и дело находил глазами мои глаза, ища поддержки. Я старалась лишний раз то улыбнуться ему, то коснуться его плеча, даря уверенность в том, что теперь всё будет хорошо. Поужинав, мы отправили ребят спать. Жарх взял на руки Тима, который уже откровенно клевал носом, и они поднялись в выделенные им покои. А мы ещё долго сидели у камина, и Цемиас рассказывал, рассказывал, рассказывал, не забывая при этом то и дело прикасаться к моей макушке губами. Руки его уже давно спеленали меня, и я таяла в его объятьях.
Отправились спать далеко за полночь. Наконец мы с мужем обнимали друг друга не на траве в лесу, а на мягкой перине на шёлковых простынях, оказывается, я уже и забыла, как это было раньше. К полудню следующего дня в имение прибыл Назук. Выяснилось, что сразу, как только советник увидел нас на пороге своего дома, он тотчас отправил гонца в дом главы клана с короткой запиской как можно быстрее приехать к нему.
Я видела, как кузен Цемиаса был поражён и обрадован тому, что глава его клана, а также брат и друг, жив. Поприветствовав Назука, оставила мужчин пообщаться, а сама отправилась навестить леди Рюгель и мальчишек.
Леди нашлась у себя в покоях, ей немного нездоровилось. Вчерашние переживания не прошли даром для глубоко беременной женщины, и я забеспокоилась.
– Ничего, Мари, – Рюгель отдала уже пустую чашку из-под лаша служанке, находящейся тут же, – в моём положении подобное недомогание объяснимо. Слишком много было вчера эмоций, – она улыбнулась.
Я сказала, что приехал Назук, в красках описала встречу. Леди Рюгель тоже изъявила желание поздороваться с кузеном Цемиаса. Оставив её на попечение горничной, я отправилась в комнату к детям. Остановилась перед закрытой дверью и прислушалась: звучал голос госпожи Ситаби, каким я слышала его в первый раз – голос строгой учительницы. Коротко стукнув, я раскрыла дверь. Мои мальчишки были причёсаны, одеты в костюмы, белые сорочки и начищенные сапоги. С их смуглой кожей и чуть раскосыми глазами выглядели они потрясающе. Но Максу, видимо, мешал шейный платок, полагающийся к данному костюму, и сейчас госпожа Ситаби объясняла, что такое этикет и почему в обществе необходимо ему следовать. Мальчишка бросил на меня умоляющий взгляд, но я сочувственно пожала плечами.
– Прости, Макс, сейчас ты являешься приёмным сыном главы клана Пафор, а его представители вхожи даже во дворец короля Гарольда Седьмого. Мне тоже многому пришлось научиться, чтобы не позорить мужа. О, чего только стоил корсет… и одежда это не самое сложное, уж поверь.
– Я научусь всему, что потребуется, чтобы только ты гордилась мной, – мальчик, наконец, перестал дёргать многострадальный платок.
Я обняла ребят, мои мальчишки, какие же они милые.
– Мари, я слышала, приехал лорд Назук. Он, наверное, тоже захочет познакомиться с ребятами? – госпожа Ситаби смотрела на нас, улыбаясь.
– Думаю, да, но сейчас они общаются с Цемиасом и Телланом, я спущусь к ним.
Я слетела по ступенькам и остановилась у чуть приоткрытой двери кабинета советника. Стучаться смысла не было, я взялась за ручку двери и застыла, услышав последние слова советника:
– … так что пока тебе, Цемиас, воскресать рановато.
Дверь с лёгкостью распахнулась, я непонимающим взглядом обвела мужчин. Что сучилось, почему нельзя объявить всему миру, что мой муж жив?
– Мари, ты вовремя, – улыбнулся мне Назук, – заходи и прикрой плотнее дверь, боюсь, без твоей помощи нам обойтись будет сложно.
– Назук, она моя жена, я не позволю подвергать её опасности, – Цемиас сверкал глазами.
–Но это самый быстрый, простой и надёжный способ проверить Леона.
– Он едва не убил её!
– Не сгущай краски. Он просто не знал, что изменения в организме Мари происходят так стремительно, он видел в ней лишь красивую женщину, оставшуюся без мужа, ну ещё, разумеется, и наследницу…
– Я могу знать, что происходит? – спросила я, проходя и усаживаясь на диванчик возле мужа.
– Конечно, Мари, – советник помолчал, что-то обдумывая, потом выдохнул. – Неделю назад было совершено покушение на короля и его сыновей.
– Что? – я опешила. – Все живы? – вспомнила довольно крепкого мужчину на троне, его красавцев сыновей, несправедливо, если кто-то из них погиб.
– Все живы, Мари. Король был легко ранен, а Луи, средний из сыновей, уже пришёл в себя и стремительно идёт на поправку.
– Что случилось?
– Нападение на королевской охоте. Мальчишка закрыл собой младших братьев, пока король со старшим сыном отбивались от двух стражников. Вернее сказать, от убийц, переодетых стражниками. Хорошо, что у нашего короля большой опыт в сражениях, да и сыновья его бойцы неплохие.
– Но кому понадобилось убивать их?
– Это мы и пытаемся выяснить. Пока известно только одно: рядом с коронованными особами обитает предатель. Мы проверили уже всех, кроме двух оборотней и советника по экономике. Проверять приходится очень осторожно, да и покушение не стали предавать огласке.
– Если совершено преступление, ищите, кому это выгодно, – процитировала я известное высказывание. – Надо выяснить, откуда растут ноги.
– Что? Прости, – растерялся советник.
– Кто может быть заказчиком, – пояснила.
– С этим как раз всё просто. Наше королевство граничит с королевствами Гарлезия и Пшетония. Оба они заключили с нами мир и тем не менее постоянно стремятся захватить у нас власть путём интриг и вот таких несчастных случаев. Дело в том, что правитель Пшетонии Вэлкун Бан является двоюродным братом нашего короля по материнской линии, а значит, он – потенциальный наследник. Однако и в Гарлезии есть некая Мана, внучка двоюродной тётки отца нашего короля. Так вот её муж, король Сатур Второй, очень заинтересован в присоединении нашего королевства к своим владениям. А следовательно, кто-то из них и нанял этих убийц. Моё ведомство в данный момент ведёт разработку обеих версий, но в любом случае им кто-то помогал.
– Но насколько я поняла, лорд Леон является министром внутренних дел Мирлонии. Неужели он не достоин доверия?
– Есть несколько фактов, бросающих тень на репутацию этого господина. Один из них – это то, что он находится в кровном родстве с пшетонским королём. Выяснилось это сравнительно недавно, он – внебрачный сын короля Пшетонии. Его мать оборотница, в Пшетонии таких не жалуют, наверное, поэтому, будучи в положении, она сбежала в наше королевство. Клан Нотаринс приютил её, но рождение ребёнка она не пережила и, умирая, всё рассказала своей подруге. Собственно, так мы и узнали, что наш лорд Леон королевских кровей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: