Иэясу Левченава - Последний рубеж

Тут можно читать онлайн Иэясу Левченава - Последний рубеж - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иэясу Левченава - Последний рубеж краткое содержание

Последний рубеж - описание и краткое содержание, автор Иэясу Левченава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как жить, если от вас отвернулась почти вся страна? «Последний рубеж» – это цикл историй (баллад) о любви двух сестёр-шотландок и их тёти, их взаимной поддержке, взаимопомощи и готовности ко всему ради родных людей. Это история о людях, не таких, как все, противостоящих гнилым ценностям современного им общества и его убеждениям, рушащим традиционные ценности, составляющие нравственную основу общества.

Последний рубеж - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последний рубеж - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иэясу Левченава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

________

¹Дома толерантности – то же, что и публичные дома, дома, где содержат проституток.

Песнь вторая

Мучительная дорога

От мужа Натали бежала,

От шумных празднетств и балóв,

Походов в гости и дворцов,

Еды, вина, что мало, мало

Всё было итальянцу-гаду —

Пускай вкушает он отраду

Всех этих прелестей мирских

Без Натали – она ведь мужу

Служила для битья лишь грушей —

Ласкал он только баб лихих

На ассамблеях¹ и в борделях.

Жена – рот лишний лишь ему.

Пускай идёт хоть на войну,

Хоть пусть велит своим лакеям

Все сундуки собрать ему

И отправляется в те страны,

О коих так давно мечтал:

Пусть ищет приключенья там,

Опустошает все карманы

На девочек элитных да

Хвотает бойко два ствола

И, будто Байрон на Балканы²,

Идёт на Запад воевать,

Индейцев грозных истреблять…

Да мало ль, что он будет делать…

Тихоня наша Натали

Вскорь треть Италии земли

Проехала, порой несмело

Ночлег просивши у людей,

Их до безумия пугаясь

И от стыда всё зажимаясь.

Порой ночлег давали ей,

Порою в шею прогоняли,

На статус несмотря её.

Вокруг поля, леса блистали

От солнца, реченьки журчали…

И Натали вот это всё

Непроходимыми лесами,

Где волки рыщут за телами,

И чёрной выжженной землёй,

И небом угольным казалось,

Век вечный пышущим грозой,

Лесам дающей вечно бой

И не щадящей их ни малость

Под грохот везувийской³ лавы —

Из жерла вырвется вот-вот.

Сквозь этот ад жары кровавый

Таинственной судьбе вперёд

Гналась в карете, размышляя,

Известно ей одной, о чём,

Почти не засыпая днём

И ночью силы истощая.

Был долог и тяжёл сей путь.

Была надежда небольшая

В сестры поместье отдохнуть.

Да, с детства на неё та злая

Была, как на врага, но что

Же делать Натали? Её

Карета, невесть сколько льё⁴,

Промчавши, встала у калитки,

Потёртой, чёрной и сухой,

А из неё – о бог ты мой! —

Вдруг вышла Джулия в накидке:

Белоголовая мадам

С кудрявыми, как пух, власами

И телом белым, как снега,

Перстами⁵, полными камнями

Колец златых. – Тебе чего? —

Увидевши сестры карету,

Презренно буркнула она.

– Я мужем изгнана была,

А дома здесь ведь больше нету

Мне, как лиль вот… – Чего? Меня,

Как муж скончался, из именья

Прогнал сын⁶, дьявола творенье,

Наследником став. Нынче я

Без дома тоже. А тебя он

Подавно, дура, не возьмёт.

В отца пошёл весь этот дьявол.

– Тогда садись да мы вперёд —

До Швеции. Как мы приедем,

Займёшься, Джулия, собой.

Ты замок купишь, а я свой

Учёного долг верный буду

Как химик, Джули, исполнять…

– Заморыш, кто же тебя взять

Захочет во учёных? Чудо

Должно произойти. Да нет!

Ты зря надеешься на это:

Изгнанью передай привет

И к смеху над тобой с приветом,

Не постиснявшись приходи.

Считаешь, опыты твои

Тебе учёным стать помогут?

Или чего? Преаодавать?

Ну нет! Как хочешь, но не стать

Тебе, кем хочет. Я дорогу

Тебе одну, мадам скажу:

Сгнить с голоду в сыром гробу.

Давай, показывай дорогу. —

В карету села. Натали

Сказала еле-еле: – Мы,

До Англии давай сначала,

Быть может? – Ты смотри…

К племяшкам грёбаным своим

Вдруг захотела? Или надо

Тебе чего?.. Всё заикалась,

Ей отвечая, Натали.

– Чтоб я с тобой ещё связалась!.. —

Рычала Джулия. Гони

До Англии своей давай!

И по пути не приставай

Ко мне. – И Натали сидела,

Свернувшись тихо в уголке

Душа горела, как в огне,

Дрожало сохнувшее тело —

Тайн страшных миллиона три

Терзали душу Натали.

________

¹Ассамблея – бал, торжественный приём.

²В 1820-х годах бритарский поэт Джордж Гордон Байрон снарядил на личные средства экспедицию на Балканы, чтобы освободить местные народы от турецкого ига (зависимости), где и погиб в 1824 году.

³Везувий – действующий вулкан на юге Италии, примерно в 15 км от Неаполя.

⁴Льё – французская единица длины в 4,5 км.

⁵Перст (устар.) – палец.

⁶Не имевшие права наследования женщины в Европе XIX века могли быть запросто выставлены за дверь сыновьями, мужьями дочерей.

Песнь третья

Сестрички Лавсдотер

Карету гнали через всю

Европу сёстры, не общаясь

И даже не перекликаясь

Между собой, на влажный юг

Английский, на Уайт туманный,

Что отделяет Те-Солент¹

От Англии, что графством Кент

Граничит с островом. Он, данный

Семье Лавсдотеров² поместьем³,

Необычайно процветал,

Ни нужд, ни бед давно не знал.

В то время той усадьбой вместе

Владели две родных сестры,

Две с детства лучшие подруги.

Тихонько жили здесь они,

Души не чаявши друг в друге.

Отец сестёр, швед Эрик Спраген,

Уехал в Англию давно —

Он с детства обожал её.

Здесь он легко, без передряги

Нашёл себе любовь – её

Лавсдотер, Мэри Элен звали

(Шотландия ей милый дом)

Влюбился сразу швед в неё —

И свадьбу пышную сыграли.

Настолько был он англоман⁴,

Что взял фамилию Лавсдотер,

Мол благозвучнее она.

Жену Эрик обвил заботой

И нежностью. Не забывал

Наш беловласый о сестрёнке,

Известной всем нам Натали

Пером отточенным и тонким

Ей письма нежные писал.

Сестрёнка Натали ему

На письма сразу отвечала,

По брату старшему скучала,

Всё детство Эрик ведь сестру,

Боготворил, превознося,

И на руках носил сестрицу —

Вот то-то Джулия всегда

Была зла, словно бы тигрица,

Была капризна и ревнива,

Мол королева не она…

И самой нежной и красивой

Для брата Натали была —

И чище, непорочней нет!

Ведь старше на тринадцать лет

Её он был: братишка взрослый,

Могучий, крепкий, сильный, рослый,

Заботливый, как мать с отцом,

С добрейшим сердцем и умом

Недюжим. Он любил сестрёнку,

Жену не менее любил —

Вот Бог семье и подарил

Дочурок. Что же, понемногу,

Как сёстры жили вместе, я

Поведаю. Чего, тая

Истории, сидеть, молчá —

Её давно начать пора.

***

Уайт. Ещё заря не встала,

А дружная сестриц семья

Давно в кровати не лежала,

Ведь перед трудным днём она

Купалась, волны рассекая,

И, ни на дюйм⁵ не отставая,

Головки параллельно две

Тихонько плыли по воде.

Вот чёрный волос с нежно-белым

И длинноносеньким лицом,

С глазами карими – то Мэри

Была. А младшая её

Сестрёнка Элен, дома – Эли

(Так ласково её звала

Души не чаявшая Мэри) —

Необычайно белый длинный

Имела волос – вся в отца

Девица белизной пошла.

Считала Мэри очень милым,

Что личико сестрички всё,

Как свинка, розовое; щёки —

Мягки, как булочки, пышны.

Глаза лазурные, как море,

Полны добра, любви, покоя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иэясу Левченава читать все книги автора по порядку

Иэясу Левченава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последний рубеж отзывы


Отзывы читателей о книге Последний рубеж, автор: Иэясу Левченава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x