Тая Елаева - Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть
- Название:Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тая Елаева - Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть краткое содержание
Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Андер оказался настоящим кавалером. Когда мы приблизились к столику, он отодвинул для меня стул и помог усесться. На простого работягу он был не похож, больше на благородного человека. И явно обучен манерам, несмотря на беспамятство, манеры подкоркой где-то заложены.
Надо отметить, что Андер оказался немаленького роста. Пока он лежал, я и не обратила внимания, что штаны Жежика ему коротки и рубаха, которая должна быть до бедер, едва прикрывает его пупок. Хорошо хоть покрой местной одежды такой, что в нее можно одеть и худого и толстого, только затяни пояс потуже и все.
– Леди, а могу я вас называть по имени?
– Можешь! Мое полное имя Оливия, но можешь называть меня как Жежик, Лия.
– Леди Лия, а зачем вы приехали с братом в Олон? – вдруг спросил меня Андер, глядя в окно.
– Мы ищем мага, который сможет нам помочь.
– А какая помощь мага вам нужна? Может быть, после того как все вспомню, я смогу вам помочь?
– Ищем мага, который поможет нам в поисках матери. Если сможешь помочь, было бы хорошо, да только сейчас помощь нужна тебе.
– Так то оно так, леди Лия. Но это все временно, я за вашу помощь хочу вас отблагодарить. Что бы случилось со мной, не найди вы меня…
В этот момент к нам подошел Жежик:
– Все, заказ сделал, сейчас принесут обед. А что это ты, сестрица, улыбаешься?
– Да вот, представляешь! Андер меня леди назвал! А еще не прошло и часа, как может сам ходить, а уже помощь мага в его лице предлагает. Конечно, когда все вспомнит.
Жежик хмыкнул и изрек:
– Если хочет нам помочь, пусть. Только поможет нам в торговле, а мага мы как-нибудь уж сами найдем. Ты, Андер, справишься стоять за прилавком?
Андер поморщился от слов Жежика, но ничего не сказал. Дальше мы обедали в молчании. Поедая свой обед, я рассматривала Андера. Сейчас, когда на лице нет ужасных ран, только шрамы и слегка опухлость, стали заметны черты аристократа. Нос прямой, жесткий подбородок, золотистые глаза с длинными ресницами, твердый взгляд и морщинка на переносице, когда хмурится. Сейчас непонятно, но когда сойдут шрамы и отек, думаю, этот мужчина будет красив. Но не смазливой красотой, как модели в нашем мире, а красотой грубой, настоящего мужчины. Именно такую внешность всегда описываю в книжках, где главный герой сильная личность, обладающая харизмой. Иногда я задумывалась, а какого мужчину хотела бы видеть рядом с собой? Только в те моменты образ мужчины не шел на ум. Сейчас же, смотря на Андера, я думаю, что если бы такой мужчина появился в моей жизни, то я в него, наверное, влюбилась бы.
Хозяйку постоялого двора звали мадам Борин, она была невысокой полноватой женщиной за пятьдесят, с добрыми глазами и улыбкой на лице. Стоило нам сказать, что мы от господина Вита, она заулыбалась еще шире и запричитала.
– Ах вы мои горемычные! Господин Вита за вас так переживал, когда вы вчера не прибыли. Он за вас сильно просил. Знаю, знаю, у вас сложно с деньгами и оплата будет позже. Я для вас приготовила комнаты небольшие, но чистые и недорогие, завтрак входит в стоимость комнат. Только вот мне говорили, что вас будет двое.
Жежик и Андер молчали, Андер потому, что не мог ничего предложить, а Жежик явно о чем-то думал.
– А можно в одной из комнат поставить дополнительную кровать? Конечно, мы потом доплатим за неудобства, – предложила я.
– Дополнительную кровать? Пожалуй, в одной комнате хватит места установить еще одну кровать. Пойдемте, я вам все покажу.
Мадам Борин провела нас на третий этаж, в самый конец коридора, указав на две противоположные двери.
– Вот смотрите. Вот эту комнату я приготовила девушке, – и она открыла дверь справа.
За дверью располагалась комната с окном. Комната была небольшой, но чистой и уютной. В ней была узкая кровать, прикроватная тумбочка, стул и шкаф. Зайдя, я обнаружила небольшую узенькую дверь.
– Смотрите, комната маленькая, но зато со своей умывальной.
И действительно за дверью оказалась малюсенькая комнатка, в которой было оборудовано подобие душа и унитаза, правда душевой поддон был деревянный и напоминал сколоченный ящик, но здесь была канализация и вода в кране.
– У вас водопровод и канализация?
– Да! – заулыбалась мадам Борин. – Это новейшие магические разработки. Вода поступает сразу из колодца на кухню. Там греется и подается в кран, а еще отхожая вода выводится сразу в специальную яму. Там маги тоже что-то сделали, но работает все изумительно. Я не зря вложилась в эту систему, теперь у моего заведения нет свободных мест. Постояльцам нравится мыться в комнатах горячей водой, а не ждать, пока нанесут ведрами.
Своей улыбки я не могла скрыть. В предвкушении забраться под горячую воду и смыть с себя всю накопившуюся грязь, даже тело начало чесаться. Почесываясь то тут, то там я проследовала в комнату напротив. Комната оказалась по размеру больше, чем моя, с двумя окнами, шкафом, письменным столом и стулом. Только в этой комнате не было ванны, был небольшой закуток с отхожим местом.
– Да, в комнате нет ванны, но вы можете воспользоваться общей купальней, которая располагается на первом этаже, – защебетала мадам Борин.
– Вот смотрите, письменный стол мы уберем, и вместо него поставим небольшую кровать. На ней как раз парень и поместиться, – продолжила она.
– Вообще-то за комнату буду платить я с сестрицей, и решать я буду сам, где мне спать, – насупился на такое высказывание Жежик.
– Да? Ну хорошо. Вы тут сами разбирайтесь, где кто будет спать, я пока распоряжусь, чтобы принесли кровать с бельем.
– Да, мальчики. Вы тут уж как-нибудь сами, а я пойду к себе, помоюсь с дороги.
Я быстро, следом за мадам Борин, прошмыгнула в свою комнату.
***
Андер
Потеря памяти, пожалуй, была самым верным решением в моей ситуации. Странные брат с сестрой меня не бросили, и даже к магу лекарю отвезли.
Кто и когда мог меня опоить? Этот вопрос не давал покоя. То, что меня опоили, было несомненно. Пока неизвестно, что с моей магией и аурой, и как все можно исправить. Никому нельзя ничего говорить, да и возвращаться в замок тоже пока нельзя. Пусть думают, что я облетаю свои владения. Мой дракон молчал, даже нюх пропал, совсем не чувствовал, чем пахнет, от этого сходил с ума. Хорошо, что завтра мы будем на торговой площади, надо отыскать там гарм-траву, она может мне помочь в восстановлении ауры и разбудит заснувшего дракона.
Что меня дернуло предложить помощь Лие и ее брату – не понимаю. Имя-то какое странное, необычное для наших мест, «Оливия», «Лия». Жаль, что совсем ароматов не чувствую, так хочется узнать, как она пахнет. Запах человека может сказать дракону о нем если не все, то очень многое.
Глава 6. Торговая площадь
Отмокала я с час, не меньше. Я вообще любила в ванне полежать под музыку. Музыки и ванны не было, и я получала удовольствие просто от мытья. Вылезла я из ящика чистая до скрипа, обернулась простыней и взглянула на себя в зеркало. Выражение «в гроб краше кладут» – точно про меня. Лицо бледное, глаза впалые, даже веснушки на носу посветлели, на голове гнездо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: