Andres Mann - Тесс: Пробуждение-Оригинальная История
- Название:Тесс: Пробуждение-Оригинальная История
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Andres Mann - Тесс: Пробуждение-Оригинальная История краткое содержание
Тесс: Пробуждение-Оригинальная История - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сержант заполз обратно в пылающий фюзеляж, чтобы вытащить сильно обгоревшего человека, отрезая ему ботинки, чтобы освободить его. Стрелок был крупным мужчиной. Потребовалось все пять членов экипажа, чтобы вытащить его из вертолета.
Среди этого хаоса специалист Дарио Моретти, молодой медик, увидел, что Дэн Гарднер получил тяжелую черепно-мозговую травму и ему трудно дышать. “У него ничего не получится. Он не может дышать.”
Тесс подбежала к Дэну, который теперь лежал ничком на земле. "Должно же быть что-то, что ты можешь сделать, Моретти!”
Врач полез в сумку и достал скальпель. "Я попытаюсь сделать срочную трахеотомию, майор." Еще один медик бросился на помощь. Они быстро выполнили процедуру во время сюрреалистического ада огня, дыма и взрывов.
Когда они переносили раненых в ее вертолет для транспортировки обратно на базу, дюжина иракцев бросилась к ним с трех сторон. Тесс быстро поняла, что ее команда не сможет выбраться оттуда. Она подала знак второму пилоту взлетать без них, но пулеметная очередь вывела из строя двигатель вертолета. У Тесс не было выбора, и она приказала команде сдаться. "Поднимите руки вверх, не давайте им повода стрелять," приказала она. Мужчины хотели сопротивляться, но Тесс понимала, что это приведет к их гибели, поэтому она снова приказала им не сопротивляться.
5 - Плен
Иракские солдаты окружили экипаж.
Люди в других вертолетах над ними видели, что происходит, но у их самолета было мало топлива и не хватало боеприпасов. Они решили не мешать захвату и полетели обратно на базу, чтобы организовать спасение.
Кричащие иракцы грубо погнали экипаж к большому лагерю. Они погрузили раненых в машину. Затем они начали бить и пинать летчиков, чтобы те двигались дальше. Сержант отреагировал тем, что сильно ударил одного из захватчиков, сбив его с ног. Иракские солдаты набросились на него, несколько раз ударив прикладом своих винтовок.
Иракский сержант, стоявший во главе отряда, заорал на своих людей: " Перестаньте бить американцев. Генерал решит, что с ними делать.”
Группа бежала сквозь дым, дымку и взрывы, уклоняясь от горящих танков и машин, пока не достигла большого комплекса, в котором доминировал большой дом.
Иракцы согнали пленников к комплексу из нескольких зданий и отвезли машину с ранеными в небольшой лазарет. Специалист Моретти, медик, убедил их позволить ему остаться с ранеными. Затем тюремщики подтолкнули остальных заключенных к зданию с зарешеченными окнами, по-видимому, это была своего рода тюрьма, и бесцеремонно бросили их в большую камеру. Все, кроме Тесс.
Двое солдат грубо схватили ее и начали отталкивать от остальных пленников. Мужчины попытались оказать сопротивление, но были избиты прикладами винтовок и заперты в камере.
Они связали Тесс руки за спиной и бесцеремонно потащили в большое здание. Стараясь сосредоточиться, Тесс заметила, что здание похоже на старинную резиденцию с красивыми стрельчатыми арками у входа, и тема повторяется на окнах первого этажа и верхних этажей.
Интерьер был просторным, с красивой мебелью. Вдоль стен были раскатаны большие ковры. Тесс предположила, что они были помещены в стороне, чтобы защитить их от хаоса снаружи.
Иракские солдаты втолкнули Тесс в массивную открытую дверь. Толчок был таким сильным, что она споткнулась и упала. Она инстинктивно огляделась, чтобы определить, где находится. Она научилась этому во время тренировок по выживанию. Знай, где ты находишься. Ищи опасность. Найди выходы. Взвесь ситуацию. Она находилась в огромной, богато украшенной комнате с высоким потолком, чего и следовало ожидать в Европейском особняке, только без портретов предков на стенах. Высокопоставленный иракский офицер сидел за столом с ручкой в руке и писал.
Солдаты бросили Тесс на пол и, казалось, были готовы избить ее.
"Что вы делаете, идиоты! Не будьте такими грубыми," сказал офицер по-арабски. "Оставьте ее здесь и уходите! Солдаты подобострастно поползли прочь и закрыли за собой дверь.
"Пожалуйста, подойдите поближе.”
Тесс не видела другого выхода, кроме как подчиниться. Хорошо отточенные инстинкты солдата подсказывали ей, что сопротивление только ухудшит ситуацию.
Она нерешительно встала и направилась к столу со всей уверенностью, на которую была способна. Офицер не смотрел на нее, по-прежнему занятый подписанием документов. Когда она была в пяти футах от стола, мужчина поднял руку, показывая ладонью "Стой". Она подчинилась, стоя по стойке смирно. Офицер, судя по знакам отличия на его плечах, был генералом Республиканской гвардии. Он продолжал работать с бумагами, подписывая их с нарочитой неторопливостью, не обращая внимания на растрепанную, окровавленную и измученную молодую женщину, стоявшую перед ним.
Через несколько минут он поднял голову. “Я генерал Амир Алкан аль-Саади." Взглянув на полоску ее имени на грязной униформе, он добавил: " А вы, как я вижу, майор Тернер из армии Соединенных Штатов." Он встал и обошел вокруг стола, все еще сохраняя дистанцию. “А как вас зовут по имени?”
"Сэр, я майор Морган Тереза Тернер, армия Соединенных Штатов," ответила она, надеясь, что в ее голосе прозвучало меньше страха, чем на самом деле.
Генерал казался озадаченным. "Твой отец, должно быть, не любил тебя. Он дал тебе странное имя. А может быть, он предпочел бы сына, нет?”
Тесс почувствовала, как ее охватывает гнев, но сдержалась и повторила стандартную фразу-Все, что требовалось по Женевской конвенции.
"Я надеюсь, что у нас будет более содержательный разговор, чем этот," сказал генерал. “Я знаком с международным правом войны, так что давайте обойдемся без формальностей." Он прекрасно говорил по-английски, с почти британским акцентом. Тесс поняла, что ей нужно время, чтобы подумать и найти выход из этой неразберихи. Она вернулась к своим тренировкам. Оцените противника, постарайтесь найти его слабое место.
В отличие от многих своих коллег, генерал казался чрезвычайно подтянутым, лет пятидесяти, красивым, с безукоризненно ухоженными усами и очень уверенным в себе. Пара пронзительных темных глаз впилась в Тесс.
"Майор, вы, кажется, нуждаетесь в ванне, чистой одежде и, возможно, еде. Нет?" Генерал, казалось, проявил неподдельную заботу.
"Сэр, я хотела бы, чтобы сначала занялись моими людьми. Кроме того, трое моих раненых нуждаются в медицинской помощи," иракец поднял брови.
“Ваши люди, Вы сказали. Они вас слушают? Разве они подчиняются приказам женщины?”
Тесс заставила себя стоять спокойно. "Генерал, Вы, кажется, хорошо образованы на западный манере. Вы должны знать, что коалиционные силы включают женщин в качестве солдат и лидеров.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: