Марина Арментейро - Волшебная нить Ариадны
- Название:Волшебная нить Ариадны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005183132
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Арментейро - Волшебная нить Ариадны краткое содержание
Волшебная нить Ариадны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Молодой человек поздоровался и спросил, можно ли они ему спеть что-нибудь вместе с ними. Музыканты пожали плечами, и Камило присоединился к ним.
Маричела снова почувствовала смятение. Она заметила, что сын богатого вельможи часто поглядывает в ее сторону. Не укрылось это и от Луиджи. Во время одного из перерывов, когда ее друг был занят разговором с одним из горожан, Камило осторожно приблизился к девушке и спросил, можно ли пригласить ее погулять.
Девушка очень растерялась и сначала не нашлась, что ответить. Она сразу вспомнила то, что о нем говорили в городе. Поэтому решила, что не стоит уединяться с этим человеком. Да и Луиджи это совсем не понравится.
– Я не одна здесь, а со своими друзьями, – уклончиво ответила она. – Если вы захотите, можете навестить нас в нашем доме вместе с вашими родными. Я девушка достойная.
Камило удивленно посмотрел на нее своими большими серыми глазами. Он явно не ожидал такого ответа. Было очевидно, что любая другая девушка с восторгом приняла бы его предложение. Однако он решил не сдаваться так просто.
– Но может быть, вы позволите проводить вас домой после концерта? – не унимался он.
– Я пойду домой не одна, а вместе с Луиджи. Мы живем в одном доме.
– Вот как? – удивился Камило. – Так значит, он ваш брат?
– Мы не родственники, – ответила ему девушка. – Мы оба сироты, и тетя Деменция – она моя родная тетя – приютила нас. И Луиджи стал моим названным братом и лучшим другом.
Молодой человек внимательно посмотрел на нее. В его взгляде читалось разочарование.
– Ну, ладно, – протянул он. – Я не знал! Простите!
Он повернулся и отошел от нее. Маричела снова почувствовала себя неловко. Правильно ли она сделала? Девушка ощущала, что ее все же тянет к нему. «Может быть, все эти слухи недостоверны? – подумала она. – Просто ему завидуют. И не зря ли я его оттолкнула?»
В это время к ней подошел Луиджи.
– О чем вы говорили с Камило? – настороженно спросил он.
– Он хотел пригласить меня погулять, но я сказала, что это нехорошо, что я здесь не одна. Спросил про тебя, и я все рассказала. Он сразу ушел.
Девушка огляделась и увидела, что их новый знакомый куда-то исчез.
– Ты все правильно сделала, Маричела, – серьезно сказал Луиджи. – Я сразу понял, что это недостойный человек. – Он ищет только развлечений, и как говорят, уже соблазнил не одну девушку, и даже засматривается на мужчин.
– Как это, на – мужчин? – удивилась Маричела. Она вспомнила слово «содомит», которое слышала в доме от служанки. Но не могла понять, о чем идет речь.
Девушка видела, что ее друг не по годам мудрый парень, и знает многое такое, чего ей неведомо.
– Мне неприятно об этом говорить, пусть лучше тетя Деменция тебе объяснит, – ответил Луиджи.
В тот же день, вечером, когда все уже ложились спать, Маричела улучила минутку и рассказала своей тете, что днем, когда они играли на площади, внезапно появился Камило и пригласил ее погулять с ним. Она поведала также о слухах, которые ходят о нем, и спросила, почему говорят, что он заглядывается также и на мужчин.
Тетя Деменция даже вздрогнула от ее слов.
– Это такая мерзость, что ты и представить себе не можешь, – ответила она. – Да, я уже знаю обо всем этом. Весь город говорит, что недостойное поведение сынка этого вельможи стало причиной того, что им пришлось покинуть то место, где они жили раньше. Вот они и обосновались у нас. Вроде как наш правитель – дальний родственник его отца.
– Но, похоже, горбатого могила исправит, – вздохнув, продолжала тетя Деменция. – Его отпрыск и здесь продолжает заниматься тем же. И, тем не менее, немало девушек уже сохнет по нему. Не знаю, может он привораживает их. Посмотри только в его глаза! Ты правильно сделала, Маричела, что отказала ему. Держись от него подальше! Я уверена, что их появление в нашем городе добром не кончится.
Девушка была поражена, услышав ее слова. Еще совсем недавно тетя говорила о Камило, как о возможном женихе. Но она так и не ответила на ее вопрос.
«Может быть, Римини знает, что это такое, чем он занимается еще – подумала она. – Надо бы навестить ее».
Случай вскоре представился. На следующий день Лючия отправилась в дом, где жила Римини и ее семья, чтобы отнести им масла и другие продукты, и Маричела отправилась вместе с ней, под предлогом помочь донести заказ.
Римини встретила девушку радушно, хотя и несколько настороженно. Они поговорили о разных делах, и постепенно разговор как-то сам собой перешел на того, кто был героем дня в городе. Маричела поняла, что о сыне богатого вельможе сплетничали уже во всех гостиных Падуи. Девушка осторожно сообщила, что слышала, будто этот человек – содомит, и спросила, что это означает.
Римини посмотрела на нее с усмешкой, как на наивную девочку, потом наклонилась к уху девушки и сообщила ей во всех деталях, все, что знала об этом.
Услышав объяснения Римини, Маричела отпрянула.
– Какая мерзость! – воскликнула она, повторяя слова своей тети. Девушка воспитывалась в семье достойных и чистых горожан, и представить не могла себе нечто подобное.
Через несколько дней она отправилась в храм на исповедь к падре, и поделилась с ним тем, что узнала, спросив его, как такое возможно.
Падре задумчиво посмотрел на нее.
– Лучше бы тебе всего этого не знать, дочь моя, – ответил он. – Ты чистая и светлая девушка. Но на самом деле в мире, где мы живем, очень много темного, много всего мерзкого и гадкого. Потому что одни люди служат Богу, а другие – демонам зла, хотя и скрывают это. Дай Бог, чтобы ты встретила хорошего человека, и чтобы все это зло обошло тебя стороной. Не думай об этих вещах и держись подальше от этого человека. Я буду молиться за тебя.
Выйдя из храма, Маричела подумала, что она и в самом деле много чего не знает, но решила внять советам падре и своей тети. Как бы там ни было, Камило больше не появлялся на площади, когда они пели вместе с Луиджи и своими друзьями. Вскоре наступила зима, концерты на свежем воздухе прекратились, и девушка почти забыла об этом неприятном человеке.
Глава 5
Короткие зимние месяцы в Падуе и в доме синьоры Деменции Джоваккини прошли спокойно. Хозяйка дома продолжала заниматься своими обычными делами. Маричела почти все свои свободные часы проводила в мансарде своего друга Луиджи, где они с упоением занимались музыкой. Девочка уже обучила подростка грамоте, за что он был ей очень благодарен, и давала ему читать свои книги, оставшиеся у нее от родителей. Долгими зимними вечерами семья собиралась в зале у большого камина, и под веселое потрескивание огня Луиджи рассказывал о своих путешествиях, а синьора Деменция – о городских новостях. В погожие дни молодые люди выходили погулять на площадь или за город, иногда в компании своих друзей музыкантов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: