Лев Невский - Боги Асгарда. Оружие Владык
- Название:Боги Асгарда. Оружие Владык
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449625113
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Невский - Боги Асгарда. Оружие Владык краткое содержание
Боги Асгарда. Оружие Владык - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Локи это нисколько не смущало, большинство гномов были существами мастеровыми, и их искусство или работа так или иначе были связаны с огнём. Так что бог Огня чувствовал себя в Свартальфхейме (Мире гномов) относительно комфортно.
Найдя в подземном городе мастерскую братьев Ивальди, Локи обратился к старшему брату Двалину с просьбой помочь ему. Двалин вначале не хотел браться за работу. Изготовить из золота волосы, да ещё такие, чтоб срослись и стали как настоящие. Работа истинно ювелирная и ответственная.
Лишь упоминание имени бога Изобилия Фрейра рассеяли сомнения Двалина.
– Я сделаю твой заказ, – согласился Двалин, – но какова будет твоя плата?
– Моей платой будет ваша слава, – ответил хитрый Локи.
– Слава? – переспросил Двалин.
– Да, слава, – Локи включил всю свою изощрённую хитрость и смекалку, – молва о вас, братьях-ювелирах и кузнецах из рода Ивальди, пойдёт по всем мирам. Я всем буду говорить, что вы самые искуснейшие, самые лучшие, самые творческие ювелиры и кузнецы. Ваши изделия будут мечтать носить самые блистательные и сиятельные богини Асгарда и Альвхейма. Самые дорогие заказы, самая высокая оплата, вы будете желанными гостями у асов и ванов, великанов и светлых альвов.
Лица братья Ивальди расплылись в счастливой улыбке. Мечтами они уже возомнили себя личными ювелирами Фригг, Фрейи, Сиф и Идун. Ах, мечты, мечты…
– Я помогу вам попасть в высший свет богов асов и богов ванов, все кладовые богов с их несметными сокровищами будут в вашем распоряжении, люди Срединного мира будут на коленях вас умолять сделать что-либо для них вашими прекрасными, трудолюбивыми, мужественными руками. Любая красавица будет вашей, если только захотите, любую сможете купить, любую сможете уговорить, – Локи так увлёкся, что сам уже был готов поверить собственным словам.
Цверги и карлы были существами злобными и недоверчивыми, но льстивые и хвалебные речи бога-плута возымели своё действие. А Локи всё больше восхвалял братьев и обещал несметные блага, о которых гномы могли только мечтать. Развесив уши и раскрыв свои рты, они, как дети, внимали каждому слову бога Хитрости.
Мечтая о всемирной славе и успехе, братья взялись за дело. Их работа была очень тонкая, очень ювелирная, очень кропотливая. Волосок к волоску, прядь к пряди, из-под маленьких молоточков цвергов рождалось настоящее чудо.
Прямо на глазах Локи слиток золота превращался в мельчайшую паутину золотых волос, лёгких, как пух, сияющих, как солнце, густых, как самые лучшие косы, какие себе только можно представить.
Локи, многое повидавший на своём веку, был поражён и удивлён. И видя, что цверги находятся всё ещё под воздействием его льстивых и напыщенных речей, решил рискнуть и «озадачить» братьев ещё чем-нибудь.
– Вы самые прекраснейшие мастера из всех, кого я знаю, Фрейр был прав, – продолжил свою лесть Локи, – не могли бы вы ему в дар сделать что-нибудь необычное, то, чего ни у кого нет.
Братья подумали, посовещались, и работа вновь закипела. Вскоре перед Локи предстал корабль.
– Локи, передай этот корабль в дар нашему другу, богу Плодородия и Изобилия Ингви, – обратился старший брат к богу Огня, – этот корабль непростой, он может складываться в дорожную сумку, а может принять такие размеры, что туда поместится всё войско асов.
– Так уж и всё? – усомнился Локи.
– Да, всё. Мы даём ему имя Скидбладнир, в его паруса, куда бы он ни направился, всегда будет дуть попутный ветер.
– Замечательный корабль, прекрасный, изящный, – Локи решил, что надо бы ещё задобрить и верховного бога, который заступился за него, поэтому лесть его не знала предела.
– Но если вы ещё сделаете какую-нибудь диковинку для владыки асов, все двери Асгарда для вас всегда будут открыты, – закинул хитрец наживку для возомнивших себя чуть ли не равными богам цвергам.
Братья вновь немного посовещались, и работа вновь закипела. Спустя некоторое время в руках Двалина красовалось великолепное копьё.
– Локи, передай это копьё в дар владыке Асгарда Одину, – торжественно произнёс Двалин, – это копьё никогда не промахивается и всегда попадает в цель. Ни один меч не устоит пред сим копьём, ни один доспех не выдержит его удара, я нарекаю ему ммя Гунгнир, – и с этими словами цверг с важным видом вручил хитрому ётуну волшебное копьё.
Локи, видя, что братья Ивальди всё ещё находятся под воздействием его льстивых чар, решил убираться подобру-поздорову, пока те не опомнились. Схватив копьё Гунгнир, сложенный волшебный корабль Скидбладнир и золотые волосы, изготовленные для Сиф, Локи поспешил ретироваться по-тихому, не прощаясь.
Бога Хитрости переполняли чувства радости и торжества. Радости, потому что он, Локи, по сути, уже избежал наказания, а торжества, потому что смог «развести» этих недоверчивых цвергов, ничего им не заплатив и наобещав всякой всячины, которая его ни к чему не обязывала.
***
Но Локи был бы не Локи, если бы он опять куда-нибудь не «вляпался» бы.
Уже выходя из подземного города цвергов, Локи обратил внимание на красивейшую кованую металлическую калитку, которая вела во внутренний двор какого-то добротного строения.
По характерному звуку наковальни Локи понял, что внутри есть кузница, а по изящной калитке, что там находятся искусные мастера.
«У меня есть три волшебные вещи, равных которым я ещё не видел, – проносились в голове хитрована шальные мысли. – А почему бы мне не подразнить ими этих вечно сварливых гномов?»
Открыв калитку, Локи зашел внутрь двора. Во дворе, в кузне, он увидел двух мастеров-кузнецов.
– Мне сказали, что здесь работают самые лучшие мастера и кузнецы, – с места в карьер начал разговор Локи.
Один из мастеровых, оторвавшись от своей работы, нехотя повернулся, внимательно взглянул на Локи и ответил:
– Лучшие, не лучшие, но дело своё знаем. Что привело тебя к нам, ётун-великан?
– Я посланец сиятельных богов асов, моё имя Локи, – продолжил хитрован закидывать свою незримую сеть.
– Моё имя Синдри, а это мой брат Брок, – в ответ представился мастеровой.
– Можете ли вы, альвы, поразить светоносных богов асов своим мастерством? – попытался поддеть кузнецов Локи.
– Мы можем делать разные диковинки, чем конкретно нам удивить жителей Небесной Обители? – спросил Синдри и ещё раз внимательно взглянул на Локи.
– Вот посмотрите, это дары братьев из рода Ивальди для владык Асгарда, а вы можете сделать что-либо подобное? – начал подтрунивать над мастеровыми Локи.
Синдри и Брок рассмотрели золотые волосы, корабль и копьё, покачивая головами и причмокивая губами.
– Да, эти вещи сделаны на славу. Род Ивальди всегда славился своими чудесными кузнецами и ювелирами, – согласился с Локи Синдри, – но вот мы действительно можем удивить богов Обители и сделать диковинки, и получше этих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: