Дарья Ратникова - Я ненавижу тебя, или Замуж за чудовище
- Название:Я ненавижу тебя, или Замуж за чудовище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-08014-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Ратникова - Я ненавижу тебя, или Замуж за чудовище краткое содержание
Я ненавижу тебя, или Замуж за чудовище - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поэтому я как можно холоднее ответила графу:
– Я знаю господина Стэкса с детства, граф Дель Монро.
Если я рассчитывала упоминанием его титула, поставить графа на место, то ошиблась. Он словно обрадовался.
– И как вам, Армаль? Нравится ли он вам, как… как человек, – запнулся граф. – Просто мы с женой слышали ужасную историю о том, что он вас вынудил, буквально женил на себе. А вы сами понимаете, что это не тот случай, когда такие поступки прощаются.
И граф многозначительно посмотрел на меня. Как бы я не ненавидела Армаля, я не настолько глупа, чтобы рассказывать первому встречному о своей личной жизни. Да и не верилось мне, что граф действительно хочет помочь мне, девушке, которую знает от силы пару часов Скорее тут другие, более личные причины. А я не хочу быть пешкой в чужой игре.
– О, ничего подобного, граф, – я попыталась мило улыбнуться, чтобы выглядеть той, кем я на самом деле не была. – Армаль буквально спас нас от разорения, так что я очень сильно ему благодарна, – солгала я, едва не заскрежетав зубами. Ничего, ради благой цели можно и потерпеть.
Но граф не унимался.
– Но именно как человек… Не замечали ли вы за ним чего-нибудь странного? Даже вот покупка этого дома…
– Дом? Это в котором мы сейчас живём? А что с ним не так? – Снова прикинулась я простушкой.
– Ох, вас видимо решили не посвящать в ужасную историю, связанную с ним. На самом деле она действительно не для женских ушей, – заинтриговал меня граф. Я ждала продолжение его речей, но танец некстати кончился. А я поняла, что на меня надвигается гроза, увидев, как к нам с улыбающимся графом подходит мой муж.
– Клэр, можно пригласить тебя на танец? – Армаль нацепил на своё лицо одну из самых милых улыбок, имевшихся у него в арсенале, но глаза его метали молнии.
– Конечно, – ответила я, тоже улыбнувшись. Если он ждёт от меня истерики или чего-то подобного на виду у всей этой толпы, то он не дождётся.
Муж подал мне руку и мы закружились в танце. Граф куда-то исчез, оставив меня на растерзание человеку, о котором так дотошно выспрашивал.
– Дорогая Клэр, как свою жену…
– Невесту! – Вставила я, прервав его. И почему меня все считают женой этого человека ещё до завершения помолвочного круга? Может, потому что практика разрыва помолвок очень редка? Ну ничего, я её пополню, возможно, ещё одним уникальным случаем. Ведь если об этом не мечтать… Я содрогнулась. И поймала на себе цепкий и недовольный взгляд Армаля.
– Хорошо, – он усмехнулся. – Если тебе нравится считать себя невестой – пожалуйста. Но в глазах света помолвочный круг не больше чем дань традициям. Поэтому будь добра веди себя как моя жена. Я не терплю слухов, касающихся моей персоны.
– А что тебя не устраивает? – Не выдержала я. – Ты вынудил меня выйти за тебя замуж, а теперь требуешь ещё и образцового поведения, которого я тебе дать не могу?
– Я не знаю, Клэр, за что ты меня так ненавидишь, – устало ответил Армаль. – Но, поверь, образцовое поведение скорее в твоих интересах. Граф Дель Монро не из тех людей, с которыми можно безнаказанно крутить интрижку. Если он проявляет к тебе интерес, значит ему от тебя что-то надо. Поверь, я знаю его достаточно давно.
Я едва не задохнулась от возмущения. Всё то, что он сказал, я поняла и сама, но возмутила именно бесцеремонность мужа. Мало того, что я по праву теперь принадлежу ему и пока что не могу никуда от этого деться, так ещё он хочет влезть и в мои мысли.
– Поверь, – холодно ответила я, передразнив его, – я могу сама решить как и с кем себя вести. Я давно уже не маленькая девочка.
– Ну, что-ж, тебе виднее, наверное, – как-то нехорошо усмехнулся он и отошёл. Танец закончился. Армаль отправился, кажется, в угол, где играли в карты, а я внезапно почувствовала себя одинокой. Правда, долго унывать мне не дали. Какой-то слащавый франт пригласил меня на следующий танец и я, не раздумывая, согласилась. Пусть Армаль увидит, что я, в конце концов, сама могу решить, что и когда мне делать. Он же не закатит скандал прямо на балу. А дома – пусть только попробует. И я гордо подняв голову и в первый раз ощутив себя на своём месте, отправилась танцевать.
Но почему-то желаемой радости этот танец мне не принёс. Мой партнёр совсем не умел вести, коряво наступал мне на ноги, а комплименты говорил такие, что вяли уши. Но я гордо проплывала с ним мимо карточных столов, за одним из которых сидел Армаль. Пусть увидит, что я вполне освоилась на балу и… Бог знает ещё какие мысли вертелись у меня в голове, когда я увидела, как мой муж, который обвинял меня недавно в вольностях по отношению к графу, премило беседует с девушкой. Я едва не споткнулась, разглядев, что это за девушка. Бетси, та самая, которую как-то вечером я застала в саду с Армалем. Он говорил ей о любви так красноречиво, а над ними пел соловей. Настоящая идиллия. Я не дослушала его лживых признаний тогда и, не выдержав, убежала.
И вот она Бетси, собственной персоной. Я не помнила ни её полного имени, ни фамилии, потому что её отец внезапно разбогател, они продали дом по соседству с нами и переехали в дом побогаче, на другом конце города, положив таким образом конец этой мерзкой интрижке. И вот теперь Армаль беседует с этой Бетси как ни в чём не бывало, словно знает её уже много лет. Я рассмотрела и драгоценности на белоснежной шее и коралловые губы и покатые плечи и чёрные волосы, заплетённые в сложную причёску и даже платье, вряд ли богаче того, конечно, которое мне дала Жельмира, но смотревшегося на ней явно лучше.
– Простите, – спросила я у своего партнёра, – а кто эта женщина рядом с моим мужем?
– О, рядом с капитаном Стэксом баронесса Элизабет Фон Закесс.
– Баронесса? Она замужем? – Не удержалась я от возгласа удивления.
– О да, разумеется. Вон её муж, – и мой партнёр указал рукой на старика, стоявшего возле карточного стола с таким кислым видом, что рядом с ним могло испортиться даже вино.
– Благодарю вас.
Танец закончился и я с облегчением вернулась к своему месту возле колонны. Мне вдруг почему-то стало дурно. Везде одна ложь и обман, ни намёка на искренность.
Наверное, мой муж общался с баронессой Фон Закесс не только по долгу службы, судя по тому, как они мило сейчас беседуют. Я отвернулась. Глаза почему-то противно защипало. Наверное, просто какая-то пылинка попала. Я огляделась, в поисках лакея, чтобы попросить у него салфетку, но невольно всё равно взглянула в ту сторону, где Армаль беседовал с баронессой. Вот к ним подошёл старый барон, её муж. В руках у него был фужер с вином и выглядел он, кажется, уже не вполне трезвым. Он начал что-то говорить своей жене. Та слушала, со скучающим видом поигрывая веером. С другой стороны стоял Армаль, терпеливо ожидая, видимо, когда они смогут вернуться к прерванной беседе. Вдруг гости расступились. К барону с баронессой и моему мужу подошёл сам король. Он поприветствовал супругов как давних знакомых и возобновил разговор. Я видела улыбку на лице Армаля (и почему я как зачарованная смотрю на него?) и как блестели его глаза. Вот он наклонился и подал баронессе упавший веер. Их руки соприкоснулись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: