Наталья Патрацкая - Свифт и алмазная дама
- Название:Свифт и алмазная дама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Патрацкая - Свифт и алмазная дама краткое содержание
События происходят в округе Берез в параллельное для нас время. Последовательное повествование произведения идет от лица Айстры, обладающей способностью находить алмазы. Ей снится сказочной сон, в котором она встречает своего будущего мужа. Вскоре сон начинает сбываться, она выходит замуж за Свифта. Свифт после свадьбы уходит в армию, где знакомится с двумя братьями, они рассказывают Свифту об алмазном заводе. После армии Свист поступает на алмазный завод, с которого выносит алмазы размером с вишневую косточку. Его ловят, и отправляют в ссылку в Холодный округ. Во время отсутствия Свифта Айстра знакомится с известным телеведущим Гербаимом, между ними возникают любовные отношения, которые заканчиваются смертью Гербаима. Айстра и Свифт посещают международные мероприятия в округе Тойшер, в Песчаном округе. Айстра снимает рекламные ролики, находит алмазы в дубле дуба, в ножке шкатулки, на антресолях, в люстре, в ножке скамейке на стадионе, в корнях дуба и сама сажает молодой дубок на алмазах…
Свифт и алмазная дама - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы всегда кладете портфель в эту ячейку?
– Да, когда захожу в этот универсам.
– Покажите деньги, да не бойтесь, я их не возьму.
Они вдвоем стали рассматривать пачки денег, еще раз проверили их фальшивость, они были настоящие, а в портфеле лежала настоящая змея. А настоящая ли змея? – засомневался Никрита, открыл портфель очень осторожно, держа наготове палку. В портфеле змеи не было! Мужчины стали смотреть вокруг себя, но змеи нигде не было.
Свифт заглянул в портфель и отшатнулся:
– Она в портфеле!
– Быть не может! Я смотрел! – воскликнул Никрита и заглянул в пасть портфеля, там лежал сдутый, длинный воздушный шарик.
Алиса сидела в своей гостиной и думала о том, как взять деньги из кабинета отца, это она подменяла портфели в ячейках камеры хранения, точнее не она, я ее помощница Ира, работающая в метре от камеры хранения. У Алисы всегда был портфель такой, как у отца, но она его держала на работе, в универсаме. Эти деньги ей достались странным путем, в ювелирный отдел, принадлежащий ей и расположенный вне поля самообслуживания универсама, бегущий мужчина забросил сумку.
За мужчиной гнались два милиционера, видимо ему надо было избавиться от денег. А потом ей потребовалось срочно отправить деньги домой, не выходя из магазина. Она попросила продавщицу, работающую в отделе рядом с камерой хранения, заменить портфель, как только он появиться. Вот Свифт и унес улов своей дочери.
Мужчина, забросивший деньги в отдел Алисы, появился через день, он начал свое расследование и поиск пропавшей сумки. Она в тот день не приходила в этот отдел.
С портфелем ее отца по собственной инициативе шутила продавщица Ира. А мужик следов своей сумки с деньгами так и не нашел. Все затихло, кроме желания Алисы забрать деньги у отца.
Но последнее время отец и Никрита ходили везде вдвоем. Никрита, как оказалось, языков лишних не знал и поэтому выполнял обязанности только охранника. Алиса и Никрита столкнулись у входной двери и узнали друг друга! Это Никрита забросил деньги ей в отдел. Они оба стали глотать воздух, как рыбы и одновременно сели в два кресла на первом этаже, напротив входной двери.
– О, наконец-то я тебя нашел, продавщица ты моя залетная, – заговорил Никрита, – а деньги где? Увидел твои глаза и узнал, а раньше никак не мог тебя узнать.
– У твоего хозяина! Только я не продавщица, а хозяйка ювелирного отдела.
– У Свифта что ли? А я думал у него другие деньги.
– Твои деньги у него, те, что ты мне в отдел забросил.
– Так, стало быть, я свои деньги забираю и покидаю ваш дом, хотя мне у вас очень понравилось жить.
– Никрита, а вы, где эти деньги нежно говоря, стянули?
– Ты видела, какой хвост за мной бежал? Я деньги из машины стянул, можно сказать виртуозно взял, проходя мимо машины случайно. Можно я у вас поживу?
– Тебя не гонят, а отец трусливым стал, не забирай у него деньги, тогда и живи.
– А, ты знаешь, деньги ведь я стянул из машины твоего отца! Я это позже понял, у него ведь две машины.
– Отлично, круг замкнулся. Где он их взял вот в чем вопрос? И почему ему так страшно жить последнее время?
– Милое семейство, я вписался в ваш замкнутый круг! А, что говорит ваша мать?
– Она точно в этом кругообороте денег не участвовала.
– А я что-то сомневаюсь.
Я сверху смотрела на беседующую парочку, и слушала их громкие реплики. Никрита первый меня заметил и позвал:
– Айстра, если не трудно спуститесь к нам.
– Да, мама, подойди к нам, – подтвердила его просьбу Алиса.
Я быстро сошла по лестнице и села в третье кресло.
– О чем речь? – спросила я, ни к кому не обращаясь.
– Мама, ты знаешь, что отец в универсаме нашел деньги в своем портфеле?
– Да тут все про это знают и то, что он змею в портфеле нашел. Так ведь это и хорошо, что все знают, – сказала я, – значит у всех с совестью все в порядке.
– Мама, дай мне на карманные расходы, и у тебя с совестью будет все в порядке.
– Ты из меня всю душу своими просьбами вытягиваешь, – огорченно сказала мать, – деньги у отца, а просишь только у меня.
– Так я теперь деньги еще и у Никриты буду просить, – искренно сказала Алиса.
– Вот она главная статья наших расходов – это наша дочь! Никрита женись на ней и проблем с деньгами у тебя никогда не будет.
– Вы даже не знаете, кто я! – воскликнул Никрита.
– А чего знать? Крепкий мужик с Алисой справитесь.
– Мама, ой, ли?! Да куда ему со мной справиться! У него и денег своих нет, а я хочу замуж за баронета!
– А зачем тебе баронет, дочь?
– Звучит красиво, это какой – то английский барон с древней родословной.
– Никрита, у вас есть древние корни? – спросила Алиса.
– Смешной вопрос, если я есть, значит у меня древние корни.
– Логично, – заметила Алиса, – действительно, у всех живущих людей на планете древние корни, а вы мне начинаете нравиться, давайте я буду звать вас баронет Никрита.
– Но меня на самом деле зовут Никрита Фритюр!
– Мама, а он, что сын Феди Фритюра? – смеясь, наугад спросила Алиса, – если он его сын, тогда он не может быть моим мужем.
– Алиса, я сын своих родителей. Я – Никрита Фритюр!
– Ладно, я тебе поверю.
К троице подошла прислуга, точнее ее роль выполняла одинокая Тимофеевна.
– Кушать подано на всех троих, а я такой нагрузки, не выдержу, или сама готовь, а то народу больно много стало, – и она внимательно посмотрела на Никриту.
– Тимофеевна, не ворчи, всего один человек и добавился, – сказала я.
– Так и у меня годы добавились.
– Ладно, мы распределим обязанности по уборке дома. Скорее всего, я Иру из магазина попрошу приходить к нам и убирать раз в неделю наш дом, – сказала Алиса.
– И то ладно, – проговорила Тимофеевна и ушла к себе в комнату.
Никрита, Алиса и я прошли в столовую и душевно сели за накрытый стол, Свифт в это время был на работе.
– Никрита, вы нас заинтриговали, кто вы? Нет, кем вы были до нас? Кроме того, что вы сын Феди Фритюра? – спросила я.
– Менеджер по продаже алмазов.
– Так, а моя мать возглавляет корпорацию 'Колье'! – воскликнула Алиса.
– А я это знаю, и Свифта раньше знал.
– Так вы и компьютером владеете? Что-то здесь не то, тогда, почему не пошли к отцу менеджером по продаже алмазов?
– Ему нужен был охранник.
– Это можно будет исправить, но последнее время вы, похоже, не работали? – спросила я.
– Было дело, с одного места я ушел, на другое еще не устроился. Да еще подвернулась открытая машина Свифта, как нарочно. Я ведь хотел к нему менеджером пойти, а теперь он меня не возьмет, у меня высшее экономическое образование.
– Никрита, а вы на самом деле баронет! – воскликнула Алиса, – по местным меркам, только французского языка не знаете.
– Смешно сказать, но по алмазной теме я этот язык знаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: