Тамара Гайдамащук - Сборник рассказов. Мираж. Чудовище. Грандиозные планы. Рассказ нищего. Руки
- Название:Сборник рассказов. Мираж. Чудовище. Грандиозные планы. Рассказ нищего. Руки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449394316
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тамара Гайдамащук - Сборник рассказов. Мираж. Чудовище. Грандиозные планы. Рассказ нищего. Руки краткое содержание
Сборник рассказов. Мираж. Чудовище. Грандиозные планы. Рассказ нищего. Руки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не уволит. Ну, даже, если уволит, я о тебе позабочусь. Не переживай.
– У меня пожилая мать…
– И о ней позабочусь. Но, если ты выполнишь моё поручение. Если же откажешься – уволю уже я, и никто ни о тебе и ни о твоей матери не позаботится. Поняла?
– Чего же тут не понять. Но мне очень жаль Али…
– Не называй никаких имён. – Быстро прервал женщину мужчина. – А чего её жалеть? Она тебя пожалела? Не разобравшись сразу же уволила.
– Да… мне стало так обидно.
– Ну, вот, видишь? Она же из ума уже выжила. Вечно что-то мерещится, сны кошмарные снятся. Её лечить надо, пригласили этого болвана психиатра…»
– Это он обо мне? – Быстро спросил Томас.
– Если пригласили тебя – то о тебе. – Ответил Джек, остановив диктофон. – Давай дальше слушать.
– Вот, мерзавец.
– Да не бери ты в голову. Включаю, слушаем дальше. – Джек включил диктофон.
«… который ни черта не смыслит в психиатрии. Моя жена больна, её надо держать в стационаре, а этот недоучка говорит, что всё в порядке. Имея на руках факты, я смогу добиться того, что её поместят клинику для душевнобольных.
– Ой, что вы такое говорите.
– А ты не поняла, что моя жена тронулась мозгами? Разве она ведёт себя, так как раньше?
– Нет. Это верно, она очень изменилась.
– Ну, вот, то-то же. Ты фактически не мне поможешь, а своей любимой госпоже, её надо срочно лечить, а никто кроме меня этого не замечает. Я хотел пригласить другого доктора, но кто мне позволил? Они пригласили своего, а он понимает в медицине столько же, сколько и ты. Вот я и хочу помочь своей жене. Теперь-то ты поняла всё?
– Теперь – да. Я сделаю всё, что вы просите…»
На этом запись закончилась.
– Вот, гад. Джек, я уверен – он с помощью Розы всё проделал. Но она оказалась умнее, всё записала и ещё оставила знак.
– Какой ещё знак?
– Две восьмёрки, благодаря которым, используя законы нумерологии, я сумел найти эту запись. А этот гад называет меня болваном. Джек, надо действовать. Надо идти к Фрэнку с этой записью и задержать этого гада.
– Нет, Томас. Так нельзя, он будет всё отрицать и любой адвокат его оправдает. Надо найти эту Розу.
– А, если мы её не найдём?
– Я сам буду следить за зятем Фрэнка, но пока обращаться к нему нельзя, он нам просто не поверит. Ты найденные вещи подержи у себя, они нам пригодятся, и этот диктофон тоже спрячь. А сейчас я поеду к себе, начальство раздражать не следует. – Джек улыбнулся – И не переживай от его эпитетов, он не прав. Никаких шагов от себя лично не предпринимай. Договорились?
– Ладно, не буду.
– Созвонимся.
Джек уехал. Томас сварил себе крепкий кофе, выпил, потом сварил себе ещё кофе, допил его, вскочил с кресла и торопливо куда-то уехал.
МИРАЖ
ГЛАВА ШЕСТАЯ
НЕОЖИДАННОЕ ИЗВЕСТИЕ
Томас ехал в банк, он хотел встретиться с Грэгорсом сглазу на глаз. Но в банке ему сказали, что Грэгорс уехал в командировку и его не будет две – три недели. Томас сразу же перезвонил Джеку.
– Его нет. Он удрал.
– Ты о ком это? – Не понял сразу Джек.
– Как о ком? О Грэгорсе, конечно.
– Я же просил тебя не предпринимать ничего самому.
– Просил, но я предпринял. И узнал, что его нет. Слинял он. Объявляй его в розыск.
– Когда и куда он выехал, не сказали в банке?
– Куда – нет, а выехал он уже утром.
– Плохо дело. Найти его уже мы не сможем, он, скорее всего, уже покинул нашу страну. Но я постараюсь. Как что узнаю – сообщу.
– Буду ждать. – Томас решил навестить свою пациентку и направился к ней. Но Алисии не было в своём доме, со слов слуг он узнал, что она гостит в доме родителей. Доктор поехал туда. Алисия встретила его радушно. Сообщила, что на время командировки мужа решила пожить у родителей. Грэгорс часто ездил в командировки, но не более чем на три – четыре дня, а эта командировка у него почему-то такая длительная. Объясняла Алисия.
– Как вы себя чувствуете, Алисия? – Доктор приступил к опросу и осмотру своей пациентки.
– Намного лучше, доктор. Кошмары отступили, сон наладился. Никакого сравнения с тем, что со мной было. Я так вам благодарна, это всё ваша заслуга. – Доктор задал ещё несколько вопросов Алисии, её матери, поблагодарил за кофе, которым его угощали, попрощался и поехал к себе. На следующий день ему уже надо было выходить на работу. Только Томас приехал домой, как следом за ним появился Джек.
– Я уже знаю, где наш беглец. Он вылетел… – и Джек назвал страну и город, где находится Грэгорс.
– Джек, ты молодец. И что сейчас будешь делать? Сообщишь семье о нём?
– Нет, пока не буду. В том городе у меня есть близкий друг, я уже созвонился с ним, и он сам лично будет следить за Грэгорсом.
– Отлично. Теперь надо заняться поисками Розы. Я вот подумал, а не отправиться ли нам прямо сейчас к её матери, а? А то завтра я уже буду не так свободен.
– Ну, что ж, едем. Согласен, надо делать всё оперативно.
Друзья поехали к матери Розы. Женщина возилась во дворе со своими цветами, когда около калитки остановилась машина Томаса.
– Добрый день. – Поздоровались Томас и Джек с женщиной, входя во двор.
– Здравствуйте, молодые люди. – Ответила она. Было видно, что женщина не сразу узнала Томаса, она внимательно вглядывалась в лица мужчин и вдруг радостно вскрикнула. – О, это ты. Рада тебя видеть. А я знала, что ты придёшь, но не думала, что такого красавчика приведёшь с собой. – И женщина, глядя на Джека, весело подмигнула обоим. – Ну, проходите в дом, раз пришли. Сейчас кофе будем пить, или нет, лучше чай, время для кофе позднее. Что на этот раз вас обоих заинтересовало? – Спросила женщина, разливая чай по чашкам. – Угощайтесь вареньем из ягод моего сада. Очень вкусное. Клубничное. – Джек с удовольствием положил себе несколько ложек варенья на блюдце. И с удовольствием принялся есть. – Да, вы правы, варенье, правда, очень вкусное.
– Бери ещё. – Женщина пододвинула вазочку Джеку. – А ты чего же не ешь? – Спросила она Томаса.
– Спасибо, не хочется. – И тихо обратился к Джеку. – Мы вообще-то не за этим пришли.
– Я помню, но варенье очень вкусное. – Джек потянулся ещё за вазочкой. – Трудно остановиться.
– Ешь, ешь, я деньги за это не беру, а вот за информацию – надо будет заплатить. – Она опять подмигнула и широко улыбнулась, оголив свои беззубые дёсны. – Ну, спрашивайте, зачем пришли?
– Роза не объявилась? – Спросил Томас.
– Нет, как тогда уехала, так и не приезжала, но деньги аккуратно присылает.
– Значит, вы не видели её знакомого, с которым она уехала?
– У тебя, что? Провалы в памяти? Я же ещё тогда сказала, что не видела его, не приглашала она его в дом. Пока свои вещички собирала Розочка, он ждал её на улице. Я потому и лица его не видела. Я же всё это уже сказала тебе, когда ты первый раз приходил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: