Тамара Гайдамащук - Частное сыскное агентство детектива Шона. Золотая лихорадка. Дело 36. Гранд отель. Дело 37. Дело 38. Смерть на похоронах. Дело 39. Дневник убийцы. Дело 40
- Название:Частное сыскное агентство детектива Шона. Золотая лихорадка. Дело 36. Гранд отель. Дело 37. Дело 38. Смерть на похоронах. Дело 39. Дневник убийцы. Дело 40
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449390769
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тамара Гайдамащук - Частное сыскное агентство детектива Шона. Золотая лихорадка. Дело 36. Гранд отель. Дело 37. Дело 38. Смерть на похоронах. Дело 39. Дневник убийцы. Дело 40 краткое содержание
Частное сыскное агентство детектива Шона. Золотая лихорадка. Дело 36. Гранд отель. Дело 37. Дело 38. Смерть на похоронах. Дело 39. Дневник убийцы. Дело 40 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот, оказывается в чём дело. Интересно. А, если при повторном взвешивании рюкзак будет меньше весить, то, что?
– Ничего. Главное, чтобы больше не весил. Майкл, давай спать, нам завтра рано вставать, идти далековато.
***
Майкл регулярно звонил Саре, сообщал обо всём, чтобы она не нервничала и не беспокоилась. Но всё равно, Сара очень переживала и при каждом звонке спрашивала, когда Майкл вернётся. Майкл хотел сделать Саре сюрприз, не сообщать о дате приезда, и вдруг появиться у неё на работе, но, как представил себе, что может произойти в ресторане, когда Сара его увидит, то решил сказать о времени своего приезда. На обратном пути его рюкзак опять взвесили, вес оказался таким же, как при приезде, ни больше ни меньше. Материал, который Майкл подготовил для своей редакции был уже полностью готов. Ден оставался в отряде. Отряд был его домом и его жизнью. Он уговаривал Майкла ещё раз посетить прииск, ведь Майкл уезжает отсюда довольным. Майклу удалось намыть золото на кругленькую сумму, особенно не разбогател, но его счёт в банке заметно увеличился. Сара об этом пока не знала, по телефону Майкл не хотел всего говорить. Сегодня они уже встретятся и Сара всё узнает. Майкл обратно ехал не с такими трудностями. Дождей давно не было, и дорога была сухой, а, значит, колёса не застревали. Майкл, когда въехал в город, прежде, чем ехать домой – Сара отпросилась с работы на день его приезда и ждала мужа дома – отправился в цветочный магазин и выбрал самый красивый, самый большой, самый дорогой букет для Сары. Букет с трудом поместился в машине. Майкл сел и поехал домой, ему не терпелось обо всём рассказать жене.
***
В офисе детектива Шона с утра был большой наплыв посетителей. Новая секретарша пока ещё с трудом справляется со своей работой. Зовут её Элеонора-Глория. Накануне она приходила в офис, познакомиться со своими обязанностями и познакомилась с Сильвией. Сильвии сразу всё в ней понравилось – и её возраст – под шестьдесят лет, и её внешность, которую никакие пластические операции уже не изменят, и её имя, которое даже выговорить невозможно.
Кандидатуру новой секретарши предложил Джон, как, когда-то, в своё время он же привёл Сильвию в офис Шона. Элеонора-Глория родственница соседки Джона, она старая дева, прежняя её работа закрылась, и она усиленно искала новую работу, но всё было безрезультатно, ничего не могла найти, работодателей не устраивал её возраст. Шон очень обрадовался, когда Джон рассказал ему о Элеоноре-Глории, ведь Шон даже не представлял, где сможет найти такую секретаршу, которая понравится Сильвии. И времени до школы дочери оставалось не так уж много, потому он обрадовался, когда Джон предложил в секретари родственницу своей соседки.
В офис неуверенно вошла молодая женщина. Она остановилась в дверях, не зная куда идти. В холле было много посетителей. Видя замешательство на её лице, одна из посетительниц указала ей на стол секретаря. Женщина поблагодарила и направилась к Элеоноре-Глории.
– Добрый день. – Поздоровалась она с секретаршей.
– Здравствуйте. Слушаю Вас.
– Мне необходимо поговорить с детективом Шоном.
– Садитесь и подождите.
– Это все ждут детектива Шона?
– Не только детектива Шона, но и детектива Тома.
– У меня очень срочное дело, я не могу ждать. Очень Вас прошу, поговорите с детективом, скажите, что у меня пропал муж, я очень беспокоюсь о нём.
– Хорошо, садитесь, я доложу ему о Вас.
– Спасибо. – Женщина села и с надеждой стала смотреть на секретаршу, которая прошла в кабинет к шефу. Через минуты две она вышла и обратилась к посетительнице.
– Через десять минут детектив Шон Вас примет.
– Я очень Вам благодарна. Я подожду.
Ровно через десять минут молодая женщина была в кабинете детектива Шона.
– Добрый день, присаживайтесь и рассказывайте, что привело Вас ко мне.
– Здравствуйте, детектив Шон. Я очень благодарна Вам, что Вы приняли меня вне очереди, если бы не моя беда, я бы никогда не обратилась бы с подобной просьбой к Вашей секретарше. У меня пропал муж. Я уже обратилась в полицию, они сказали, что ищут моего мужа, но прошла уже несколько дней, как я была в полиции, но они ничего мне пока не говорят, вот, поэтому я и решила обратиться к Вам.
– Простите, Вы не представились.
– Извините меня, я очень нервничаю, меня зовут Сара. Моего мужа зовут Майкл, он был в командировке, правда, командировка была не совсем обычной, он писал репортаж о старателях, его месяц не было в городе. Он приехал, подарил мне огромный букет цветов, быстро перекусил, сказал, что должен повидать своего шефа, отдать написанный репортаж и вернётся домой. Но домой Майкл не вернулся. Я его прождала два или три дня и обратилась в полицию. Детектив, я очень прошу Вас, помогите мне найти моего мужа.
– Сара, обязательно помогу. Мой помощник и я сделаем всё возможное. Я бы хотел, чтобы Вы подробнее рассказали мне о командировке своего мужа, ничего не утаивая.
– Я не знаю всех подробностей, но, что знаю, конечно же, скажу. В эту поездку пригласил Майкла его друг – бывший сокурсник Ден. Он старатель. Майклу показалась эта поездка очень заманчивой, и его шеф оформил сразу же для него командировку. Майкл ещё очень надеялся, что ему повезёт, и он намоет золото, он так и говорил, что в этом случае мы разбогатеем. Когда он приехал и заскочил домой, сказал, что дела наши пошли в гору, мы богаты, ему удалось намыть и сдать золото, но, сколько он заработал, сказать не успел, очень торопился в редакцию. Майкл потому торопился, он мне говорил, что за этот репортаж шеф ему обещал очень хороший гонорар. Майкл должен был оставить свой материал, получить деньги и вернуться домой. Я прождала его до вечера, потом позвонила на его мобильный, но связи не было, он был вне зоны доступа. Я позвонила в редакцию, и там мне сказали, что Майкл несколько часов назад ушёл из редакции, он очень торопился и даже не стал рассказывать сотрудникам о своей поездке. Я уверена, что он торопился домой, но куда, же в таком случае Майкл поехал? Я ничего не могу понять, детектив. Вся надежда только на Вас.
– Сара, оставьте, пожалуйста, свои данные у моего секретаря и я обязательно через пару дней Вам позвоню. Вы случайно не захватили с собой фотографию Вашего мужа?
– Да, я взяла, знала, что понадобиться. Вот, пожалуйста, детектив. – Сара достала из сумочки фотографию и положила на стол Шона. Вместе с фотографией Сара положила на стол чек. – Мне Ваша секретарь сказала, сколько я должна заплатить за консультацию. А за Вашу работу, сколько я Вам должна, детектив?
– Когда дело закончим, я Вам скажу.
– Хорошо. Я бужу очень ждать Вашего звонка. До свидания.
– Всего хорошего.
Сара вышла, и сразу же в кабинет вошёл следующий посетитель. Только во время обеденного перерыва Шон смог рассказать Тому об их новом деле. Том заканчивал расследование угона автомобиля, а остальные дела носили консультативный характер. Вплотную новым делом детективы планировали заняться со следующего дня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: