Отто Клидерман - Оливковая роща у города Ассос. Необыкновенная история города
- Название:Оливковая роща у города Ассос. Необыкновенная история города
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447453275
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Отто Клидерман - Оливковая роща у города Ассос. Необыкновенная история города краткое содержание
Оливковая роща у города Ассос. Необыкновенная история города - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они уже заняли приготовленные для каждой семьи места на удобных кушетках, поставленных у каждого куста с розами и наслаждались великолепным вином, разливающимся из золотых кувшинов рабами – лучшее вино из погребов щедрого хозяина.
Вот он появившийся на пороге большого салона в своей белоснежной тоге, украшенной золотой фибулой. Мужчина лет шестидесяти, с коротко остриженными седыми волосами и властными, пронизывающим на сквозь взглядом. Он раскрыл свои объятья, подобно пытался обнять сразу всех прибывших гостей и на миг застыв в величественной позе громко проронил:
– Приветствую вас патриции славного города! Мои глаза смеются, видя вас всех в моём скромном доме, а в душе звучат гимны от гордости, что каждый почётный гость сегодня здесь, чтобы разделить тут великий праздник посвящённый богу Аполлону! Так позвольте же открыть сегодняшнее празднество небольшим представлением, которое приготовила моя жена Корнелия!
Громкие аплодисменты оглушили залу и звуки музыки тут же раздались со всей мощью и заставили стихнуть разгорячённую публику: неожиданно десять девушек-нимф в своих прозрачных одеяниях тут же выпорхнули из высоких кустов и закружились в великолепном хороводе, подбрасывая каждая в верх множество белых и красных лепестков лилии…..
Они изображали краткую сценку из мифологии, сюжет которой повествовал о любви богини сна и прекрасного юноши, который уснул под её чарами и которому каждую ночь он шептала слова любви и нежно целовала его лицо…….
Публика пребывала в необычайном восторге – артистизм и постановка маленького спектакля во всех ярких красках вызывал восхищение.
Тем временем вокруг отдыхающей и прибывающей в хорошем настроении толпы было множество высоких постаментов. Их было по всему саду столько, сколько было семей. На них уже стояли приведённые рабы, старательно окрашенные в белила и едва ли прикрытые куском полотна. Они изображали разные позы. Некоторые были в образе богинь, прикрытые слегка золотистыми, красными или серебристыми кусками тканей. Кто-то по сюжету держал в руке лук, кто-то кувшин с водой, а кому-то досталась даже каменная отрубленная голова самой Горгоны….. Словом, они мало отличались от обычных статуй, разве что дышали и хлопали глазами. В таких одеяниях никто из хозяев не мог бы разглядеть в них свою собственность.
Глава пятая
Корнелиус едва разложил все вещи в своём кабинете, как к нему вошёл его друг…….
– Гораций! Твоё место, как и твои свитки, карты и даже твоя богиня Афродита уже в должном порядке. Я обо всём проследил. Можешь проверить. Ну и моё место тоже готово. Теперь дело за малым – узнать город и того, кто обитает в нём.
– У тебя как раз представилась такая возможность. Только что пожаловал слуга из семьи Колонна. Господин с нетерпением ждёт тебя сегодня на празднике, который они устраивают каждый год по случаю праздника посвящённому богу Апполону.
– Хм. Даже ждать долго не пришлось. По правде говоря я не думал, что это произойдёт в этот вечер, но….. я думаю только, не просочилась ли новость о гибели Клариссы? – Корнелиус с тревогой посмотрел на своего друга.
– Не знаю. Опасности нам можно ждать ото всюду. Не забывай, что те, кто обрушили все свои стрелы на повозку – исчезли и наши люди их не смогли поймать, стало быть император скоро будет или уже осведомлён об этом. – Проронил угрюмо Гораций.
– Лучше бы мы сейчас воевали, нежели были здесь и не знали с какой стороны настигнет нас враг. – Тяжело вздохнул юноша.
– По крайней мере ты проконсул этого города, и в твоих руках власть. Не забывай об этом…….
Глава шестая
Празднество было в самом разгаре, когда Корнелиус и Гораций переступили порог гостеприимного дома.
В момент появления желанных гостей из потолка салона медленно стали осыпаться оранжевые лепестки лилий, кружась в своём неповторимом танце – сидящие на карнизе те самые нимфы, начинающие праздник ожидали этого часа, когда новый проконсул пожалует в дом Колонна.
Хозяин дома тут же расплылся в широкой улыбке и снова развёл руки для самого лучшего приветствия самым почётным гостям. Он не мог позволить себе и капли вина, так как был ответственный за проведение всего праздника, а этого гостя он ожидал с особым нетерпением. От нового проконсула зависело многое.
До этого момента прибывшие семьи были уже изрядно хмельными и их мало волновало, что творилось вокруг них и кто пожаловал в их дом.
Нового проконсула встретить достойно им уже было не под силу.
– Спасибо за приём Адриан. Это честь присутствовать сегодня на твоём празднике. Разреши представить моего друга и советника в одном лице – Горация.
– Мои почтения столь желанным и высокопоставленным гостям. Вы оказали мне самую высокую честь своим визитом. Прошу – лучшее вино, лучшие девушки в услужении. Сегодня в моём скромном доме все знатные горожане города. – Он обвёл рукой своих гостей, большая половина которых уже спали, после излишнего количества вина, а некоторые смотрели на нового проконсула опьянёнными глазами.
Корнелиус бросил в их сторону взгляд, полный презрения, продолжая продвигаться сквозь танцующих девушек, снующих туда-сюда рабов, подавая вино.
– Как была ваша дорога, надеюсь не очень утомительна? – Излишняя вежливость и наигранное беспокойство заставило Корнелиуса вздрогнуть.
– Спасибо, дорога была более, чем удачной. – С сдержанной холодностью проронил проконсул.
– Слава богам. В городе только и говорили о молодом и энергичном новом консуле. Волна разговоров не утихает вот уже неделю.
– Вот как, не думал, что мой приезд наделает так много шуму. – Тон Корнелиуса был неизменным.
– Но как так? – Парировал хозяин дома. – Это великое событие! Вы пришли в самый разгар празднеств. Сейчас будет проходить самая интересная и забавная часть праздника. – Он тут же усадил их на самое почётное место вместе с Горацием и обоим тут же подали на столик наилучшие яства и отменное вино.
– Я занимаюсь виноделием вот уже 30 лет. Рекомендую попробовать. Мой скромный дом славиться отменными винами, уж прошу меня простить за излишнюю нескромность. – Извивался перед гостями, подобно уж, хозяин.
– Большое спасибо, Адриан. А в чём именно заключается суть твоего праздника и что сейчас будет происходить?
– О!!!! – Тут же расплылся в широкой улыбке хозяин. – Нет такой семьи, которая не обожала бы это действие. Автор всего этого изобретения – я. – С гордостью произнёс Адриан. – Затея называется «Сад мраморных статуй». Посмотрите на все эти скульптуры. Что вы видите? – Обвёл рукою стоящих на постаментах людей.
Корнелиус и Гораций оглянулись и с непониманием хором ответили:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: