Enahma [enahma@yahoo.co.uk] - Счастливые дни в аду
- Название:Счастливые дни в аду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Enahma [enahma@yahoo.co.uk] - Счастливые дни в аду краткое содержание
Саммари: Гарри Поттер попал в плен к Волдеморту. Пытаясь его спасти, Снейп раскрыл себя как двойного агента. Теперь они вдвоем в камере. Как сложится дальше их отношения? Сумеют ли они спастись?
Комментарии: Данный фик – первая часть трилогии. Дело происходит после четвертого курса.
Счастливые дни в аду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы встречались с гриффиндоркой? – Снейп увидел удивление в глазах Гарри.
– Энн была из Рейвенкло, как и твоя мать. В моей семье многие были из Рейвенкло. Эти отношения были признаны подходящими моими родителями и родителями Энн.
– Они договорились? Как?
Снейп хмыкнул.
– Традиция, Поттер.
– Я не понимаю, – сказал Гарри слегка сердито.
– Хорошо, я попробую объяснить. В магическом мире много семейств, и, как ты, конечно, знаешь, большинство из них являются смешанными, это означает, что один из супругов является маглорожденным. Есть несколько пар, где оба супруга маглорожденные. А есть чистокровные семьи.
– Я знаю, Рон рассказывал мне об этом.
– Твой друг рассказал тебе о классификации чистокровных семей?
– Классификации? Что Вы имеете в виду?
– Есть два сорта чистокровных семей: благородные и обычные.
Гарри кивнул.
– Я знаю. Ваша семья была благородной, и родители Энн, как члены обычного семейства, были счастливы удаче дочери, не так ли?
– Ты почти прав, Поттер. Родители Энн были счастливы, но у них была другая причина для счастья. Семья Блэков, как и семья Снейпов, является одной из старейших благородных магических семей Англии. И хотя сейчас обычное дело, что потомки благородных женятся на членах обычных семей, по возможности не на маглорожденных, в основном благородное общество поддерживает браки между членами благородных семей.
– У магглов тоже есть подобные традиции, – смущенно пробормотал Гарри, – я никогда не думал… – После короткой паузы он спросил: – Я знаю, что моя мама была маглорожденной. А семья отца? Это была обычная семья, не так ли?
Снейп почувствовал горечь в голосе мальчика.
– Да, но что это значит? Ничего, Гарри. Поверь мне, – он вздохнул и продолжил: – Независимо от того, насколько я терпеть не мог твоего отца, должен сказать, что он был таким же умным и смелым, как и твоя мать. Они оба были сильными и верными. Как и ты.
– Почему я никогда не слышал о сестре Сириуса? – быстро спросил Гарри, чтобы снова не покраснеть.
Лицо Снейпа потемнело.
– Она умерла до твоего рождения.
– Из… извините, сэр, – нервно запнулся Гарри.
– Все нормально, Поттер, – вздохнул Снейп. – Но если мы захотим продолжить этот разговор о прошлом, мы встретим больше смертей, чем ты можешь себе представить. То были самые темные годы этого века.
– Почему у меня предчувствие, что наступающие годы будут хуже тех? – вздрогнул Гарри.
– Если мы доживем, то увидим.
– Даже если мы не увидим, это может быть хуже, сэр, – зевнул Гарри. – Извините, профессор, я думаю, я посплю немного перед вечерним шоу, – пробормотал он, пытаясь сжаться посильнее, чтобы уберечься от сильного холода камеры.
Когда он заснул, Снейп поплотнее обернул плащ вокруг дрожащего мальчика и попытался не думать о будущем.
***************************************************************************
– Артур! -Молли Уизли почти кричала. – Почему ты мне не сказал?
– Ч…что, дорогая? – сонно спросил ее муж. Было раннее утро, и Артур Уизли проснулся только пять минут назад. Он попытался подавить зевок, садясь рядом с женой за стол. – Молли, а где джем? – спросил он, желая позавтракать.
– Почему ты мне не сказал? Я УВЕРЕНА, что ты ЗНАЛ это! – закричала миссис Уизли, и ее муж попытался уйти от ответа.
– О чем бы ты хотела узнать, дорогая? – вежливо спросил он, не переставая искать джем среди хаоса на столе. Его тост начал остывать.
– Гарри пропал! И ты мне не сказал.
– Откуда ты знаешь? – мгновенно проснулся мистер Уизли, джем был забыт.
– Из «Ежедневного пророка», – Молли указала на газету. Под заголовком была большая магическая фотография с беспомощно бродящими людьми на Привет драйв, 4. Молли увидела на снимке дядю и тетю Гарри, которые казались не слишком довольными таким вниманием. Дядя Гарри был явно раздражен, тетя бросала беспокойные взгляды на соседей. Дадли вообще не было видно. По-видимому, он был в своей комнате, осторожно держась за задницу или зажимая рот рукой. – Ты знал об этом, Артур?
Ее муж покраснел.
– Ээээ… Молли… знаешь …
– Так ты ЗНАЛ, но НЕ сказал мне? Почему, могу я спросить?
Мистер Уизли беспомощно уставился на жену.
– Я не хотел, чтобы ты волновалась. Мы очень надеялись, что он вернется…
– Ты не сказал мне, что это серьезно! В такое время! – неожиданно она сильно побледнела. – Артур, это Ты-знаешь-кто схватил его, да?
– Мы не знаем, Молли. У нас нет никакой информации о мальчике. Фадж думает, что Дамблдор спрятал его, но тот настаивает, что не знает, где мальчик, и я ему верю. Он не боится министра и сказал бы, если бы что-нибудь знал о Гарри.
– Так это был ОН. Но как?
– В семье Дурслей была какая-то ссора, и в конце ее мальчик выбежал из дома. С тех пор его никто не видел.
– С каких пор?
– Три дня, – мистер Уизли опустил голову под пронзительным взглядом жены.
– Так. Что мы должны сказать детям? – наконец вздохнула рыжеволосая женщина.
– Возможно, мы могли бы держать это в секрете… – неуверенно ответил Артур.
– Артур. Они умеют ЧИТАТЬ, и у них много друзей. МЫ должны сказать им, или они сами узнают.
– Ты права, Молли, как всегда, – кивнул мистер Уизли.
– Мам, что случилось? – неожиданно прозвучал сонный голос с лестницы.
На верху лестницы стоял Фред, протирая глаза.
Родители обменялись многозначительными взглядами, и мистер Уизли сказал:
– Твоя мама все расскажет за завтраком, – игнорируя взгляд жены, он поцеловал ее в лоб. – Сейчас я должен идти. Увидимся после обеда, дорогая.
– Ты имеешь в виду, вечером, – нервно пробормотала миссис Уизли. – Или ты собираешься поспешить домой?
– Это не моя вина, Молли, – извинился мистер Уизли.
Оба вздохнули.
– Я знаю. Иди, – сказала она, наконец.
Когда муж вышел из дома, миссис Уизли почувствовала руку на плече.
– Что-то случилось, мама? – тихо спросил Фред.
– Гарри пропал, Фред, три дня назад.
Фред замер. Его рука задрожала.
– Нет. Это неправда… Мама, скажи, что это неправда… что сделает Рон, если?..
– Что я сделаю? – спросил новый голос.
Это был Рон.
Миссис Уизли и Фред стояли в полной тишине. Они не осмеливались что-либо сказать.
Рон стал подозревать что-то.
– Эй, да что же происходит? – он удивленно поднял бровь. – Что случилось? Мама?
– Дорогой, поди сюда, – ответила миссис Уизли и крепко обняла смущенного сына. – Гарри пропал… три дня назад, – пробормотала она в ухо Рону. Ей потребовалась вся сила, чтобы удержать внезапно обмякшее тело сына от падения.
– Сядь, милый, – тихо сказала она и с помощью Фреда усадила Рона на стул. Оба мальчика были ужасно бледными, но Рон был в худшем состоянии.
– Он… он же не умер, правда? – дрожа, спросил Рон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: