Enahma [enahma@yahoo.co.uk] - Освобождаясь от пут
- Название:Освобождаясь от пут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Enahma [enahma@yahoo.co.uk] - Освобождаясь от пут краткое содержание
Саммари: Данный фанфик является продолжением фика «Счастливые дни в аду». AU. У Гарри новое имя, новая внешность, он вынужден изображать сына Снейпа. Как сложится его дальнейшая жизнь, отношения со старыми друзьями?
Освобождаясь от пут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С минуту Невилл был озадачен. Снейп – улыбающийся ему и фактически шутящий? Определенно, наступил конец света. Но он тотчас же восстановил самообладание и широко улыбнулся.
– Хорошо, сэр, я думаю, что мой боггарт больше не будет принимать ваш облик. В следующий раз, думаю, я одену бабушку в вашу одежду. Хорошо?
– Согласен, мистер Лонгботтом.
**************************************************************************Надгробный камень был старым, обветшавшим и покрытым трещинами, имя было едва читаемо, но Гарри знал, что было на нем написано.
* * *
Квайетус Снейп
1960 – 1979
* * *
– Больше ничего? – обратился он к Северусу.
– Ничего. Он не любил глупых надписей.
Они просто стояли, задумчиво глядя на надгробный камень. Резкий, холодный ветер трепал их плащи (Гарри носил плащ, похожий на плащ Северуса) и кусал лица, но они, казалось, этого не замечали.
Гарри полностью погрузился в мысли. Это была могила его отца. А он не мог почувствовать печаль, а только легкое разочарование от того, что ему не дали шанса встретиться с ним, так же как отцу не дали шанса узнать его.
Он вздохнул и наклонился к могиле. Он снял перчатки и отгреб снег от подножия надгробного камня. Затем поставил на камень свечи, заранее купленные в Хогсмиде.
– Инсендио, – зажег он их.
Когда он шагнул к Северусу, старший мужчина внезапно обнял его, обхватил руками так крепко, что на мгновение Гарри испугался, что его раздавят.
– Иногда я страшно боюсь тебя потерять, – дрожа, прошептал мужчина. – Пожалуйста, будь осторожнее. Ты до смерти меня пугаешь.
– Я постараюсь, Северус, – пробормотал Гарри сквозь одежду. Его встревожило открытое проявление чувств у Северуса. – Что-то не так?
– Нет, просто… Я смотрел на даты. Квайетус прожил только 19 лет. Тебе почти 16. Я хочу, чтобы ты похоронил меня рядом с ним, если я умру. Хорошо?
– Не умирай, пожалуйста. Я этого не переживу.
– В ближайшем будущем я не планирую умирать, я только хотел сказать, что не хочу тебя хоронить.
– Не будешь.
Через полчаса они пошли дальше, к могиле семейства Поттеров.
* * *
Гарольд Уинстон Поттер
Армена Хелен Поттер
Джеймс Альфред Поттер
Лилиан Поттер
Гарольд Джеймс Поттер
* * *
– Имена и даты. Это и есть то, что остается, когда мы умираем? – голос Гарри был дрожащим и неуверенным.
– Нет, – покачал головой Северус. – Нет. Намного больше. Есть, например, ты. Ты, который остался после их смерти: Квайетуса, Джеймса, Лили и старших Поттеров.
– Стоит ли это всех тех смертей?
– Я могу, Квайет, сказать тебе только свое мнение. Мое крайне эгоистичное мнение. Я думаю, тот факт, что ты существуешь, стоит всего.
– Ты серьезно?
– Не смей снова об этом спрашивать. Не смей насчет этого сомневаться. Ты понял?
– Я не смею понимать.
Через некоторое время они оказались перед Хогвартсом.
– Спасибо, Север.
– За что?
– За то, что показал мне. За то, что поделился со мной.
– Это твоя семья.
– А через меня и твоя тоже.
Северус кивнул.
– Никогда не поверил бы, что Поттеры будут для меня семьей.
– Не говоря о том, чтобы быть в родственных отношениях с неким мастером зельеварения…
– Это так трудно? – голос Северуса прозвучал обеспокоено.
– Ты – ненормальный. Конечно, нет. Да, и я должен тебе еще одну благодарность.
Северус выгнул бровь.
– За спасение меня от Поппи, – объяснил Гарри.
Мужчина тяжело вздохнул.
– Она знает секрет.
– Откуда ты знаешь?
– Она сказала мне сегодня. А также показать тебе могилу Поттеров.
– Но… как?
– Она видела твои раны. Я думаю, она внезапно узнала тебя, и уверен, что она даже сделала анализ крови, чтобы проверить свою теорию.
– Ты не беспокоишься?
Северус пожал плечами.
– Не очень. Лучше уж так. Она не расскажет об этом никому, и сможет оказать тебе надлежащую медицинскую помощь, если ты в ней будешь нуждаться.
– Так теперь нас четверо.
– Да, нас четверо.
Глава 11. Каникулы и разрушительные новости.
– Я все еще не могу в это поверить, Квайетус! Они даже не тронули меня, хотя точно знали, кем был мой отец! Просто наложили это проклятое Ревело на меня, и все! – Арес покачал головой, не в силах поверить, устремив взгляд на Гарри.
Это был первый день, когда Гарри выпустили из кровати. Это было то же воскресенье, когда он с Северусом посетил кладбище, а следующий день должен был быть его первым учебным днем после допроса авроров. Так что Гарри предполагал, что в следующие дни ему предстоит еще несколько подобных разговоров.
Невилл заерзал и не смел поднять взгляд на своих друзей. Гарри вздохнул.
– Это было кое-что… личное. Против моего отца.
– Чушь, – Арес ударил кулаком по столу. – Я думаю, что мерзавец Уизли ненормальный, он всегда был глупым большеголовым книжным червем, но издевательства на уроках зельеделия не могли произвести на него столь плохого эффекта, чтобы он ударил тебя!
– Нет. Это не связано с уроками зельеделия. Это другое, но я не могу тебе этого сказать, – Гарри бросил на него извиняющийся взгляд. – Это…
Арес остановил Гарри легким прикосновением к руке. Гарри тревожно вздрогнул. Арес быстро убрал свою руку и отступил назад.
– Так значит то, что сказал Рональд Уизли о наших отцах, правда, не так ли?
Гарри осторожно смотрел на него.
– Я не понимаю, к чему ты клонишь.
– На первом уроке по уходу за магическими существами он унизил наших отцов. Не только моего, но и твоего. Это потому что оба… – он сглотнул. – Ты знаешь, о чем я думаю.
Гарри сузил глаза.
– Северус не Пож…
– Шшш, Квайет, – обеспокоено зашипел Невилл. – Мы не одни в библиотеке? – затем он повернулся к слизеринцу. – И да, и нет. Его отец был шпионом у Ты-Знаешь-Кого, пока его не раскрыли этим летом. Но Министерство – скопище безмозглых предвзятых идиотов, и то же самое относится к аврорам. Или даже в большей степени.
Гарри ошарашено смотрел на Невилла. Он знал. Но как? В это время на лице Ареса отразилось понимание.
– Так это было причиной, по которой твой отец держал тебя подальше от меня! – он нахмурился, задумавшись. – И, возможно, у него была личная неприязнь к моему отцу после его летних испытаний. Ну, до этого момента я не понимал, как и почему он был схвачен вместе с Поттером. Он, несомненно, пытался спасти драгоценного спасителя нашего мира…
Гарри побледнел, Невилл, однако, покраснел от гнева.
– Не см-мей г-говорить о Гарри п-подобным образом! – заикаясь, произнес круглолицый мальчик, глаза которого опасно засверкали. – Это не было ч-что-то, чего бы он хотел! И он никогда так себя не вел! Только твои слизеринские предубеждения заставляют тебя так думать о нем!
К полному удивлению Гарри, Арес не стал спорить. Наоборот, он наклонился вперед и положил локти на стол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: