Владимир Шурупов - Искатель. 1984. Выпуск №1
- Название:Искатель. 1984. Выпуск №1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Шурупов - Искатель. 1984. Выпуск №1 краткое содержание
На I, IV стр. обложки и на стр. 2 рисунки Ю. МАКАРОВА.
На II стр. обложки и на стр. 15, 42 и 69 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА.
На стр. 70, 73, 88 и 116 рисунки И. АЙДАРОВА.
На III стр. обложки и на стр. 117 рисунки В. ЧИЖИКОВА.
Искатель. 1984. Выпуск №1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С какой стати? Мы почти незнакомы…
«Просто Сэм» задул спичку:
— У вас часто появляется желание взорвать что-нибудь, скажем, здание, людей?
— Отнюдь, — запротестовал я.
Он терпеливо улыбнулся:
— Вы серьезно пострадали в результате этих махинаций со строительством юго-западного шоссе?
Я промолчал.
— И вы вините во всем мэра Петтибона? Ну, да или нет?
— Доктор, меня, кажется, немного знобит, — сказал я.
Он заговорщически улыбнулся:
— Вы проверяли их систему обеспечения безопасности, а?
Я пожал плечами и чихнул.
Он похлопал меня по колену.
— Да. Проверяли. Первый раз просто будильник. Затем — будильник и механизм, но без заряда. И вы будете продолжать носить коробки до тех пор, пока полиция… как бы лучше выразиться… не привыкнет к этому, да? И тогда в один прекрасный день… — Он, видимо, подыскивал подходящее слово.
— Бах! — помог я ему.
Сэм просиял.
— Вот именно, бах! — Затем он на полминуты задумался. — Но механизм бомбы будет тогда другим, не так ли? В конце концов если вы просто установите часы на какое-то время, нет никаких гарантий, что вы окажетесь с мэром один на один именно в тот момент, когда бомба должна сработать.
— Интересная мысль, — заметил я.
Он слегка покраснел.
— Я всегда был одним из лучших учеников по логике. Даже самым лучшим. — Он наклонился вперед. — У вас должно что-то быть на внешней стороне коробки, что-то вроде кнопки дверного звонка, а? Нажимаешь на кнопку, включаются часы и…
Я с видимым удовольствием затянулся сигарой.
— А цепь? Замкнутая или незамкнутая?
Он потер подбородок.
— При незамкнутой цепи, когда вы нажимаете на кнопку, начинает течь ток, и бомба… — Он остановился и отрицательно покачал головой. — Нет, это не годится.
— Не годится?
— Нет. Полиция может спокойно пустить вам пулю в лоб, когда вы несете этот сверток.
— С них станется.
Он кивнул.
— Но в таком случае вы должны понимать и другое: внезапный выстрел, и вы лишаетесь возможности нажать на кнопку. Даже рефлекторно.
— Да, это действительно проблема.
— Таким образом, путем логических рассуждений мы приходим к такой цепи взрывателя, в которой ток постоянно циркулирует. Но бомба не взрывается, потому что взрывное устройство с помощью электромагнита удерживается от срабатывания. Затем, когда кнопка отпущена, контакты размыкаются, электромагнит отключается и…
Я снова постарался ему помочь:
— Бах!
— Совершенно верно. — Он улыбнулся, гордый своим триумфом и в этой сфере. — Иными словами, полиции нет никакого смысла пускать вам пулю в лоб. Ведь в этом случае ваш палец отпустит кнопку и бомба взорвется.
— Бог мой, — сказал я восхищенно. — А где вы возьмете саму бомбу?
Он усмехнулся, затем озабоченно нахмурил брови.
— А вы еще не купили кнопку?
— Нет, но если куплю — вы первый узнаете об этом.
Через четверть часа я уже шагал по улице, а человек в сером плаще снова преследовал меня по пятам. Был уже вечер, и мне не составляло никакого труда отделаться от него. После этого я заглянул в магазин электротоваров и приобрел кнопку для дверного звонка.
Ночью меня мучили кошмары, самыми страшными из которых были картины из зала современного искусства музея Метрополитен.
Утром, собрав свою третью, и последнюю, коробку, я, как и обещал, позвонил доктору Бартону.
— Доктор, у меня уже есть кнопка для звонка.
По голосу чувствовалось, что он забеспокоился:
— Откуда вы звоните?
— Вы слишком любопытны, — сказал я и повесил трубку.
С коробкой в руках я быстро спустился вниз, сел в первое же из стоящих у подъезда такси и сказал, чтобы меня отвезли в муниципалитет.
За квартал я попросил таксиста остановиться, расплатился и вышел на тротуар. Я нес коробку перед собой, твердо прижимая большим пальцем кнопку, укрепленную на внешней части свертка.
За углом моим глазам предстала впечатляющая панорама. Вся улица была очищена от машин и пешеходов. По обе стороны от муниципалитета она была перегорожена веревочными канатами. Одетые в форму полицейские стояли через шаг друг от друга и следили, чтобы никто из зевак — а их были тысячи — не прорвался в охраняемую зону. При моем появлении полицейские немедленно расчистили дорогу к зданию муниципалитета. Чуть в стороне я заметил лейтенанта Ваймара и доктора Бартона. Последний, кстати, почему-то прятался за фонарный столб.
Ощутив на себе тысячи глаз, я неожиданно испытал неведомое до того и очень странное чувство — чувство страха сцены.
Я сделал несколько нерешительных шагов по направлению к зданию, затем быстро повернулся и зашагал прочь.
Несколько мгновений позади меня сохранялась гробовая тишина, а затем лейтенант Ваймар закричал:
— Эй, погодите минуту!
Я пошел быстрее. Обернувшись, я заметил, что лейтенант, доктор Бартон и группа полицейских бросились за мной. Побежал и я.
Сотни зевак присоединились к процессии. Я завернул за угол, снова посмотрел назад, перевел дыхание и быстро взбежал наверх по ступеням музея изобразительных искусств Метрополитен. Толпа людей свернула в том же направлении, и я устремился внутрь музея.
Проскочив мимо ошеломленных служителей музея в зал современного искусства, я обернулся. За дверью вздымалась толпа, лейтенант Ваймар и доктор Бартон пулей влетели в зал.
Я поднял свободную руку и закричал с истерической ноткой в голосе:
— Стоп! Все остановитесь! Еще один шаг и я отпускаю эту кнопку!
Лейтенант Ваймар и вся его гвардия заскользили по полу, пытаясь затормозить. Да так, что на мраморном полу остались следы от их каблуков.
Только после нескольких глубоких вздохов я снова обрел дар речи.
— Лейтенант! Не позже чем через десять минут я хочу видеть мэра Петтибона. У меня создалось впечатление, что он совершенно недосягаем.
Лейтенант Ваймар повернулся к одному из своих помощников:
— Как много может разрушить такая коробка, если взорвется?
Помощник задумчиво нахмурился.
— Трудно сказать, лейтенант. Если он использовал некоторые из этих новых взрывчаток, то может разнести и все здание.
Я посмотрел на часы:
— Через девять минут я отпускаю кнопку.
Лейтенант сделал резкий жест рукой:
— Немедленно очистить все помещения. — Он повернулся к доктору Бартону: — А вы останьтесь здесь и попытайтесь отговорить его.
На этот раз доктор Бартон не выглядел счастливым.
— Я действительно не думаю, что могу чем-то помочь, лейтенант. Уж очень специфический случай. Нам нужен или психиатр экстра-класса, или… мэр.
— Восемь минут, — сказал я.
Доктор Бартон немедленно последовал за всеми отступающими.
Сквозь дверь я заметил, что некоторые из моих преследователей задержались в зале римской скульптуры. Я двинулся вперед, и отступление возобновилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: