Кеннет Робсон - Хохочущие привидения
- Название:Хохочущие привидения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кеннет Робсон - Хохочущие привидения краткое содержание
И снова на страницах книга увлекательные приключения Доки Севиджа и его верных друзей.
Борьба со Злом во всех его проявлениях: погони и смертельные поединки, помощь слабым и угнетенным - вот жизнь, которой живут Док и его друзья.
Хохочущие привидения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джонни попросил:
- Расскажите, пожалуйста, все по порядку.
- О'кей, - согласился Харт. - Вот, пожалуйста, все по порядку. Майами Дэвис пошла к складу за хохочущим привидением, по крайней мере, так она сказала. На складе она заразилась хохотом. Затем она пришла к Доку Сэвиджу. Кто-то пытался остановить ее, но это ему не удалось. Девушка привела Дока на этот склад. Потом она нашла там свои наручные часы; она раньше отдала их мне в починку. Часы почему-то оказались на складе. Затем девушка примчалась к шхуне, где я живу. Не знаю, почему. Какие-то люди схватили ее там. В то же самое время эти же люди схватили следивших за девушкой Монаха и Хэма.
Харт объяснил, как Док Сэвидж приехал к судну и нашел записку, в которой говорилось, что Монах, Хэм и Майами Дэвис увезены по Бич-Роуд.
Потом Харт описал происшествие на дороге.
- Этот Бирмингем Лоун, - сказал он, - присматривал, чтобы узлы на веревках были затянуты. Он, должно быть, хотел затянуть веревки потуже, а получилось наоборот. Я освободился и выпрыгнул из машины.
- Как-то странно вы поступили, - мрачно сказал Джонни.
Харт выпятил челюсть и свирепо взглянул на него.
- Послушайте! - огрызнулся он. - По-вашему, я должен смирно лежать, если меня связывают? И меня не волнует, что это делает Док Сэвидж.
- Итак, вы выпрыгнули из машины, - напомнил Джонни. - Что было дальше?
- Я помчался через песчаные дюны, - продолжил Харт. - Когда я оказался на берегу, внезапно появилась компания мордоворотов. Угрожая оружием, они сунули меня в быстроходный катер.
Затем Харт, не вдаваясь в подробности, описал взрыв моста, когда на нем появилась машина Дока.
- Вот так они убили Дока Сэвиджа, - закончил он.
Джонни сидел и с отрешенным видом рассматривал ногти. Он оцепенел, его глаза не мигали, дыхание было слабым, и только пульсация жилки на лбу показывала, что он еще жив.
- Зачем вы пришли ко мне? - глухо спросил он.
- Черт возьми, а куда же еще мог я направиться? - возмущенно воскликнул Харт.
- Они освободили вас?
- Да.
- Подозреваете ли вы кого-нибудь?
- Хотите знать, что я думаю об этих дурацких хохочущих привидениях?
- Что-то вроде этого.
- Я никого не подозреваю, - произнес Харт. - Они завязали мне глаза в лодке сразу после взрыва. А развязали только по дороге в Нью-Джерси.
Джонни проворчал: - Вы сказали, что Бирмингем Лоун был также схвачен ими?
Харт нахмурился.
- Да, - сказал он. - Опасаюсь я за этого парня.
- Что вы имеете в виду?
- Лоун показался мне слишком уж наивным! - задумчиво проронил Харт.
Вильям Харпер Литтлджон встал и поплелся к окну. Казалось, он стал по-старчески неуклюжим. Гнетущая пелена тумана лежала на темных, задымленных башнях Манхеттена.
- Когда Майами Дэвис заразилась хохотом? - спросил Джонни.
Харт сказал.
- Девушка пострадала до землетрясения! Это важно!
Харт был в замешательстве: - Перед землетрясением?..
- Это доказывает, что землетрясение не имело ничего общего с газом! Джонни отвернулся от окна.
Его лицо было чернее тучи. - Что известно о Монахе и Хэме?
- Я думаю, что они собираются убить их, - сказал Харт.
Джонни поморщился. Его губы беззвучно шевелились.
Харт встал, расправил пальто на широких плечах и сунул кулачищи в карманы.
- Я обязан был рассказать вам это, - сказал он. - Их парни пообещали убить меня, если я проболтаюсь, но, - он выпятил челюсть, - пусть не надеются! И если они причинят вред той девушке, - его голос поднялся до разгневанного крика, - я поотрываю им головы всем до одного!
Шагнув, Харт сжал руку Джонни.
- Послушайте, - продолжил он. - Я беспокоюсь за эту девушку! Ничтожества! Если они только осмелятся прикоснуться к ней...
- Вы влюблены в Майами Дэвис? - напрямую спросил Джонни.
- Не знаю, - проворчал Харт. - Но я чертовски беспокоюсь о ней.
Джонни сказал:
- Я позвоню, если потребуется ваша помощь.
- Пожалуйста, - мрачно ответствовал Харт. - Я собирался проследить за кой-какими делами, но если понадобится, я к вашим услугам.
Затем Харт затопал к выходу, воинственно выпятив челюсть.
Джонни бросился к телефону.
- Длинный Том! - проговорил он.
- Да!
- Из офиса выходит человек, - Джонни описал Харта, - и я хочу, чтобы ты проследил за ним.
- Хорошо! - сказал Длинный Том. - Кто он?
- Его зовут Харт. Он сказал, что Док мертв. Мне кажется подозрительным, что он пришел с этой историей ко мне, вместо того, чтобы сообщить в полицию.
Его собеседник простонал:
- Док... Это невозможно...
- Следи за Хартом, Длинный Том.
- Будь спокоен. Ренни сейчас со мной. Мы вместе будем следить за Хартом.
Человеком, которого назвали Длинный Том, был майор Томас Дж. Роберте электрик по специальности и еще один помощник Дока Сэвиджа.
Ренни - полковник Джон Ренвик, отличный инженер, а также большой мастер доказывать, что своими огромными кулаками может выбивать любую дверь. Он тоже был помощником Дока Сэвиджа.
Джонни, Длинный Том и Ренни вместе с пропавшими Монахом и Хэмом составляли команду Дока Сэвиджа.
Глава XI. Устранение любопытных
К тому времени в больницах уже было около пятидесяти хохочущих жертв. Каждая из них поступила из одного маленького участка в Джерси. Только этот район и был поражен. Полиция перегородила канатами улицы, ведущие туда, и отгоняла любопытных. Некоторые из них были настолько глупы, что прорывались в зараженную зону, чтобы лично убедиться в присутствии хохочущих привидений.
Из опасного района спешно проводили эвакуацию.
Огромные автофургоны, за рулем которых сидели полицейские в противогазах, въезжали и выезжали, перевозя домашнюю утварь.
Эвакуация была жалким зрелищем. Район состоял из маленьких домиков. Дома были скромные, обветшавшие, но владельцы любили их и выселяться не собирались.
Эти люди были упрямы. Они не видели газ, поэтому подозревали, что это просто предлог согнать их с насиженных мест.
То, что газ не охватил район полностью, сделало подготовку массового отъезда еще более трудной. Газ поражал как бы выборочно; кварталы не были поражены целиком.
На место происшествия для помощи прислали роту национальных гвардейцев.
Тем временем геологи и ученые, надев противогазы, ходили вокруг, пытаясь найти какой-нибудь способ борьбы с бедствием. Было предложено много вариантов. Одни предлагали бурить глубокие колодцы, из которых газ по трубам будет отведен в море. Прибыли армейские инженеры, чтобы исследовать возможности сжатия газа и хранения его на складах в контейнерах для использования в военных целях.
Ночью в этом же районе состоялась бандитская сходка. Она была проведена в очень большом и очень старом доме, одиноко стоявшем в центре громадного участка, окруженного зарослями кустарника. Дом построили из бетонных блоков, у него было четыре входа, по одному с каждой стороны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: