Павел Амнуэль - Искатель. 1989. Выпуск №2
- Название:Искатель. 1989. Выпуск №2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Молодая гвардия»
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Амнуэль - Искатель. 1989. Выпуск №2 краткое содержание
На I–IV страницах обложки рисунки Максима СВЕТЛАНОВА к повести «СУД».
На II странице обложки рисунок Бориса ИОНАЙТИСА к повести «ГОРОД НА АЛЬТРУСЕ».
На III странице обложки рисунок Льва РЯБИНИНА к повести «ДЕЛО НЕБРЕЖНОЙ НИМФЫ».
Искатель. 1989. Выпуск №2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, примерно спустя час. Может быть, чуть позже.
— И все это время он беседовал с окружным прокурором? Почему же он не отправился на свой остров, а приехал прямо к вам?
— Он сказал, что хочет со мной помириться и заключить нечто вроде сделки.
— Почему вы мне об этом не сообщили?
— Я собиралась позвонить вам утром. Вы же сами сказали, что я должна звонить, если произойдет что-то очень важное.
— А что он вам предлагал?
— Хотел заплатить мне.
— Сколько?
— Он не называл определенной суммы. Рассказал, что забрал с моей яхты бутылку с письмом; хотел заплатить мне за доставленные неприятности. Просил, чтобы я пришла к нему, и он мне представит доказательства того, что письмо фальшивое.
— А когда вы должны были к нему прийти?
— Сегодня вечером… А который сейчас час?.. О, тогда уже вчера вечером.
— Что еще он сказал?
— Сказал, что будет ждать меня. Оставит ворота на мосту открытыми и не будет закрывать двери в стене. Собаку он обещал запереть.
— Вы не пошли к нему?
— Разумеется, нет. Вы же мне не велели.
— Но вы не сказали ему, что не придете?
— Нет.
— А вы кому-нибудь рассказывали о своем разговоре?
— Нет, не рассказывала.
— И никому не говорите, — сказал Мейсон.
— Почему?
— Неужели не понятно? Вас тогда обвинят в убийстве. Уже известно, что Элдер кого-то ждал, и предполагают, что именно тот, кого он ждал, и есть убийца. И если они выяснят, что Элдер ждал вас, то тогда…
— Но я вовсе даже и не собиралась к нему идти. Хотя он и подумал, что уговорил меня.
— Если явится полиция, скажите, что я к вам приезжал, рассказал о смерти Джорджа Элдера и просил не делать никаких заявлений никому: ни полиции, ни журналистам, ни частным лицам.
Она кивнула.
— Я не хочу, чтобы вы лгали, но и не хочу, чтобы говорили о визите Элдера.
— Но разве мне не придется об этом рассказать рано или поздно?
— Если и придется, то только тогда, когда в этом возникнет необходимость. Вы знаете Кармен Монтеррей?
— Конечно.
— Вы не давали о ней объявление в газету?
— Я? Бог мой! Да я уже долгое время не получаю от нее писем. Она была в Южной Америке и… думаю, там оставалась еще довольно долго, надеясь отыскать Коррину. Она была привязана к Коррине и очень огорчилась, когда Минерва Дэнби сбежала. Теперь я могу понять и Минерву Дэнби. Как-то Кармен приезжала в Штаты, когда ей показалось, что Коррина могла быть здесь, но потом снова уехала в Южную Америку. А сейчас я не знаю, где она.
Когда Перри Мейсон вошел в свою контору в 9.30 утра во вторник, Делла Стрит сказала:
— Там вас ждет Дорлей Элдер.
— Что нового?
— Дрейк принес отчет.
— Хорошо. Расскажите мне суть, а потом я приму Элдера.
— Очевидно, в момент убийства собака изо всех сил пыталась вырваться из своего чулана. Прислуга говорит, что собака была приучена лежать в чулане спокойно, когда Элдер принимал посетителей.
Полиция решила, что убийца мог все еще находиться на острове, и хотела использовать собаку. Однако прислуга, Салли Бэнгор, отказалась вывести собаку из чулана. Она сказала, что в присутствии Элдера собака ее терпела, но, кроме него, никто не мог кормить или подходить к собаке.
— А когда полиция была в доме, собака уже не пыталась выбраться из своего чулана?
— Нет.
— А как же они узнали, что она пыталась выскочить из чулана во время убийства?
— Они все же решили приоткрыть дверь, держа наготове веревку с петлей, вывести собаку из чулана и попробовать отдать ее прислуге, чтобы та пошла с собакой по следу. Если собака не стала бы слушаться, то на нее накинули бы петлю. Но когда дверь чулана приоткрыли, собака грудью распахнула ее, свалила полицейского и помчалась к воротам на мосту. Там она стала царапать лапами ворота, пытаясь выскочить за ограду.
— Значит, убийца ушел через ворота на мосту, — сказал Мейсон.
— Нет, это невозможно. Салли Бэнгор выскочила и закрыла ворота, она абсолютно уверена, что никто не выходил.
— Ну хорошо, — нахмурился Мейсон. — А как они узнали, что собака пыталась вырваться из чулана?
— Когда полицейские зашли в чулан, то вся дверь изнутри была исцарапана и на ней были полоски крови. Это говорит о том, что собака вырвала один из своих когтей. Она, видимо, пришла в бешенство, когда почуяла, что хозяин в опасности.
— А до этого собака не царапала дверь?
— Нет, это ведь ее чулан. Там была подстилка и стояла чашка с водой. Собака была приучена лежать в чулане спокойно, пока хозяин принимал посетителей. Вот такие факты. А теперь я позову Дорлея Элдера.
— Да, кстати, — спросил Мейсон, — Дрейк что-нибудь разузнал о местонахождении Кармен Монтеррей?
— Пока нет. Но он каким-то образом выяснил, кому принадлежит абонентный ящик сто двадцать три Д. Он Джорджа Элдера.
Мейсон задумался.
— Ну конечно, по логике вещей Элдер так и должен был поступить. Ладно, просите Дорлея Элдера. Посмотрим, что он скажет.
Дорлей Элдер вошел в кабинет и тут же выпалил:
— Мейсон, это ужасно!
— Да уж ничего хорошего, — согласился Мейсон.
— Мой племянник был холостяком, и теперь вся ответственность ляжет на меня. — Элдер уселся в кресло для посетителей. — А что будет с делом Дороти Феннер? — спросил он.
— Я думаю, его закроют. Теперь ведь некому на нее подавать в суд и некому подтвердить, что украдена хотя бы одна драгоценность.
— А вам не приходило в голову, мистер Мейсон, что Дороти Феннер могут заподозрить в убийстве?
— Такая возможность не исключается, — ответил Мейсон. Но, думаю, этого не произойдет.
Дорлей Элдер достал блокнот в кожаном переплете.
— Пистолет, из которого убит мой племянник, был его собственный, — сказал он.
— Черт возьми, неужели это так?
— Да. Это его револьвер «смит-вессон» тридцать восьмого калибра.
— Вы уверены?
— Абсолютно. Более того, в момент убийства он был при нем. Я думаю, шериф просто скрывает пока эту информацию от журналистов..
— Значит, это могло быть и самоубийство?
— Пока трудно утверждать. После предварительного осмотра эксперт сказал, что расстояние, с которого произвели выстрел, было слишком большим для самоубийства.
— Но из этого пистолета стреляли? — спросил Мейсон.
— Да. Экспертиза показала, что в момент выстрела пистолет находился в руке моего племянника. А шериф пять часов тому назад арестовал Дороти Феннер.
— Все-таки они ее арестовали, — проговорил Мейсон. — А вы нашли бутылку с письмом?
— Нет. Но меня впустили в кабинет только после того, как там побывала полиция, так что они могли найти письмо, но решили пока о нем не говорить.
— Если Джордж Элдер выстрелил из пистолета, то куда же делась пуля? — спросил Мейсон.
— Не знаю. Единственная возможность — это окно. Джордж упал лицом вниз, а стоял он спиной к окну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: