Иван Охлобыстин - Взять Тарантину
- Название:Взять Тарантину
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Охлобыстин - Взять Тарантину краткое содержание
Взять Тарантину - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хатан. Здорово он ее. В два закуса. Интересно — куда твой бай..
Макс. Байбак-мутант.
Хатан(продолжая). Байбак убежал?
Макс. Думаю, домой, к четвертому блоку. Ностальгия. (Поворачивая к голову к девушке.) И что же, вот так все у вас и женятся?
Хатан(кивает). Так и женятся.
Макс. А если молодые не любят друг друга?
Xатан. У нас считают, что любовь между супругами появляется через три года совместной жизни, а до этого только страсть, а страсть и в Африке страсть — она не любовь.
Макс. А если совпадет?!
Хатан(кокетливо косясь на парня). Тогда еще лучше. (После небольшой паузы.) Ты еще не женился?
Макс. Чуть не женился, но мою невесту вот тот байбак-мутант и загрыз.
Xатан(облегченно вздохнув). Это хорошо! Ой! Точнее, это очень плохо. Но с другой стороны, на то он и падальщик! Какой умный зверь! Храни его Великий Степной Дух!
Макс. Это точно! Мутант все-таки.
Из-за верблюжьей колючки на них шаловливо щурится байбак-мутант.
Степь. Дорога
На степном шоссе, перед дорожным знаком, сидят, по-турецки поджав ноги, двое — древний старик-азиат в драном халате и Тарантино в джинсовом костюме.
Старик(англ.). …Тогда этот шаман переоделся в одежды путника, взял с собой футляр из-под бубна, положил туда пулемет и вошел в город плохого чувака.
Тарантино(англ.). Хи-хи-хи! Где-то я уже слышал эту историю, дедулька. Хи-хи-хи!
Старик(англ.). Конечно, ты мог ее слышать, потому что все истории одинаковые. Главное в истории — не сама история, а какие выводы из нее можно сделать.
Тарантино(англ.). Хи-хи-хи! А какой вывод из этой истории?
Старик(англ.). Вывод такой — если ты уважаемый человек и правда на твоей стороне, хрен кто тебя остановит.
Тарантино(англ.). Клевый вывод, дедулька! Хи-хи-хи!
Старик(англ.). Так учил меня мой дед, а моего дед — его дед, а его деда — его дед, и так до начала времени. Дай мне еще жувачку.
Тарантино(англ.). Хи-хи-хи. Подожди, хитрый дедулька, сначала ответь мне — в чем смысл жизни?
Старик(англ.). Сначала дай жувачку, носастый.
Интервал:
Закладка: