LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Дуглас Престон - Остров

Дуглас Престон - Остров

Тут можно читать онлайн Дуглас Престон - Остров - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дуглас Престон - Остров
  • Название:
    Остров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-699-26854-2
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дуглас Престон - Остров краткое содержание

Остров - описание и краткое содержание, автор Дуглас Престон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На острове Рэггид, где-то в глубинах затопленной древней шахты, называемой Водяной Бездной, хранятся несметные сокровища, спрятанные здесь знаменитым пиратом XVII века. Согласно легенде, сокровища эти прокляты и безумца, который попытается их добыть, ждет ужасная смерть. На счету Водяной Бездны уже много загубленных жизней. Но вот очередной богатый авантюрист собирает новую экспедицию на остров. Он жаждет завладеть главным сокровищем этого хранилища — легендарным мечом святого Михаила.

Ссылка на карту: http://oldmaglib.com/book/p/Preston_Douglas_and_Child_Lincoln__Riptide_map1.jpg

Остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Престон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В ней отразилось солнце, сверкнув на фоне окон почты.

— Ты хотела сказать, орел или решка, — поправил Хэтч.

— Вовсе нет, — заявила Бонтер, ловко поймав монету и ударяя ею по тыльной стороне ладони. — Орлы или решки? Ведь говорить надо именно так, non?

Она разжала ладони и посмотрела на монету, сладострастно прищурившись.

— Садись быстрее, пока нас обоих не сожгли, — рассмеялся Хэтч, втаскивая ее в машину.

Вскоре «ягуар» уже вывез их на окраину города. А еще через две минуты они подъехали к утесам за мысом Бёрнт-Хэд. Как только машина перевалила через вершину холма, в зеркале заднего вида, как открытка на память, отразился Стормхейвен: в гавани покачивались на волнах лодки, обшитые вагонкой белые домики подмигивали огоньками в окнах.

А затем в зеркале блеснуло солнце, и все исчезло.

ПРИМЕЧАНИЯ

1

Ragged (англ.) — неровный, с зазубринами.

2

Собирательный образ, созданный на основе жизнеописаний нескольких знаменитых пиратов — Генри Эвери, Бартоломью Робертса, Эдварда Тича и капитана Эдварда Лоу.

3

Hermit — Затворник, Wreck — Обломок, Old Hump — Старый Горбун, Killick Stone — Якорный Камень (англ.).

4

Бейсбольная команда из Бостона.

5

Цитата из поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай». Перевод А. Штейнберга.

6

Огражденная платформа на крыше прибрежного дома, где жены моряков ожидали своих мужей.

7

Прототипом архитектора Уильяма Макаллана стал Джон Валлис (1616–1703), величайший английский математик, живший до Ньютона, с 1649 года профессор геометрии Оксфордского университета, один из основателей Лондонского королевского общества. Прославился тем, что создал символ бесконечности; считается «отцом английской криптологии», был духовником Карла II.

8

«Мальчишки Харди» — серия детских детективов, выпущенная «Синдикатом Стрэтимейера», основатель которого, американский писатель Эдуард Стрэтимейер (1863–1930), издал под разными псевдонимами более 150 книг для детей и юношества.

9

Вильгельм III Оранский, король Англии (1650–1702).

10

Пэтмор, Ковентри (1823–1896) — английский поэт.

11

Саксауаман — крепость, защищавшая город Куско (Перу) с северо-запада, один из самых красивых архитектурных памятников инков, построена из плотно пригнанных друг к другу каменных блоков.

12

Стихотворение Томаса Эдварда Брауна (1830–1917), английского поэта и прозаика. Перевод Е. Гуляевой.

13

Настольная игра, современная разновидность го.

14

Одюбон, Джон Джеймс(1785–1851) — натуралист и художник-анималист. Опубликовал фундаментальный труд «Птицы Америки». Избран в Галерею славы в 1900 году.

15

Тритимиус, Иоганн (1462–1516) — немецкий ученый-гуманист, один из основоположников библиографии. «Полиграфия» (1518) — первая книга, посвященная криптологии.

16

Порта, Джанбатиста — алхимик, живший в XVI веке.

17

Индийский стиль в кулинарии.

18

Меч короля Артура, обладавший чудесной, сверхъестественной силой.

19

Популярный в Америке в XIX веке стиль деревянной архитектуры, имитирующий швейцарские шале.

20

Одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных средних школ. Основана в 1571 году.

21

Один из наиболее известных колледжей Оксфордского университета. Основан в 1263 году, назван в честь основателя, Джона де Бейллиола.

22

Район в Лондоне.

23

Программная ошибка.

24

Название крепости в трилогии «Властелин колец» Дж. Р. Толкина.

25

Гранола — овсяные хлопья с добавлением орехов и изюма.

26

Разве нет? (фр.)

27

Не так ли? (фр.)

28

Точно (фр.).

29

Здесь: с ума сойти можно (фр.).

30

Очень стройный (ит.).

31

Осторожно (фр.).

32

Дерьмо (фр.).

33

Невероятно (фр.).

34

Хватит! (фр.)

35

Человек, занимающийся френологией, то есть рассуждающий о психических особенностях людей на основании данных измерения их черепа.

36

Ну да (фр.).

37

Постоянно запоминающее устройство.

38

Ничего важного (лат.)

39

Брук, Руперт (1887–1915) — английский поэт.

40

Ерунда, мсье доктор (фр.).

41

Ария из оперы В.-А. Моцарта «Идоменей, царь критский».

42

Весь оркестр (ит.).

43

Гаклюйт, Ричард (1552–1616)— «кабинетный» английский географ, знаменит своими изданиями по истории путешествий и географических открытий.

44

Первопечатные книги до 1501 года.

45

Одна из самых великолепных иллюстрированных французских рукописей XV века, музей Конде, Шантийи.

46

Лайонел Вафер был одной из наиболее колоритных фигур среди испанских мореплавателей. Английский пират и врач, начал морскую карьеру в 1677 году, когда отправился в Ост-Индию, второе путешествие привело его в Вест-Индию. На Ямайке покинул корабль и остался работать на плантации с братом. Но затем снова вернулся к пиратству.

47

Александр Эксквемелин, француз, в 1666 году прибыл в Новый Свет как служащий Вест-Индской компании. Три года служил на острове Тортуга, а затем присоединился к пиратам в роли парикмахера и врача. Книга «Пираты Америки» впервые опубликована на голландском языке в Амстердаме в 1678 году, затем переведена на испанский в 1681-м, и наконец английский перевод появился в 1984 году.

48

Багель — традиционный еврейский хлеб колечком с золотистой хрустящей корочкой.

49

Естественно (фр.)

50

Наоборот (фр.).

51

Конечно (фр.).

52

Здесь: идиот (фр.).

53

И это все? (фр.)

54

Здорово! (фр.)

55

Золотой мухур в 15 рупий имел хождение в Британской Индии.

56

Гомер. Илиада. Перевод Н. Гнедича.

57

Келп — бурая водоросль.

58

Около 9 градусов по Цельсию.

59

Мой бог (фр.).

60

Понимаете? (фр.)

61

Псалтирь, 59:5.

62

Откровение Иоанна Богослова, 9-11. Цитируется неточно.

63

Евангелие от Луки, 18, 25.

64

Восточное поясное время.

65

Серия американских искусственных спутников Земли, используемых для телефонной связи и передачи телевизионного сигнала.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дуглас Престон читать все книги автора по порядку

Дуглас Престон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров отзывы


Отзывы читателей о книге Остров, автор: Дуглас Престон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img