Михаил Демиденко - За Великой стеной
- Название:За Великой стеной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия»
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Демиденко - За Великой стеной краткое содержание
Демиденко М. И.
За Великой стеной. Предисл. Л. С. Кюзаджяна; М.: Мол. гвардия, 1978. — 319 с., ил. — (Стрела).
В пер.: 1 р. 20 к. 130 000 экз.
В сборник вошли две повести: первая — «За Великой стеной» рассказывает о бескорыстной помощи советских людей Китаю в 50-е годы, вторая — «Дневник Пройдохи Ке» повествует о действиях мафии в Юго-Восточной Азии. Издание рассчитано на массового читателя.
За Великой стеной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не случайно десять лет назад один из шефов Интерпола в беседе с корреспондентом американского «Лайф» со всей серьезностью заявил: «Три кита, на которых сегодня зиждется международная преступность: наркотики, торговля «живым товаром», контрабанда золота и археологических антиквариев... Борьба с ними необычайно сложна и бесперспективна: в любом из трех случаев мы сталкиваемся с хорошо налаженной и продуманной организацией, в которой дилетантам делать нечего...» Думается, история «мадам Вонг» и ее банды убийц, специализирующихся во всех трех сферах преступного бизнеса, — яркая тому иллюстрация. «Королева пиратов» действительно останется неуловимой и «недешифрованной» до тех пор, пока в южных морях будут существовать города-притоны, подобные Гонконгу и Макао, эти пиратские «Порт-Ройялы XX века»...
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие. Л. Кюзаджян 5
За Великой стеной 27
Дневник Пройдохи Ке 101
Геннадий Еремин. Черные флаги южных морей (главы из книги) 298
Примечания
1
Ли Да-чжао. Избранные статьи и речи. М., «Наука», 1965, с. 287.
2
Сунь Ят-сен. Избранные произведения. М., «Наука», 1964, с. 250-251.
3
Там же, с. 122.
4
Там же, с. 249.
5
К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 33, с. 21.
6
ГСМ — горюче-смазочные материалы.
7
Макао — португальская колония в маоистском Китае. События, описанные в повести, происходят до свержения фашистской диктатуры в Португалии. (Здесь и далее примеч. авт.)
8
Бака — черепаха, в переносном смысле — дурак (японск.) .
9
Мистер Крум — Уильям Джон Крум, бывший король сайгонского «черного рынка». Отец — американец, мать — китаянка из Шанхая.
10
Нгуен Нгок Лоан — в то время начальник сайгонской полиции.
11
Ки — бывший диктатор Южного Вьетнама, американский ставленник.
12
Акулья пасть — бухта на острове Пулохондор, Южный Вьетнам, прозванном «Островом страданий», на котором сайгонский режим устроил тюрьму для политических заключенных.
13
Мяогоу — пригород Харбина.
14
«Дед-винодел» — знаменитый харбинский русский ресторан на берегу Сунгари.
15
«Воды ди, воды тянь» — «моя земля, мое небо» — китайское выражение, равнозначно русскому выражению «О господи!».
16
Сенанг — отличное расположение духа (малайск.) .
17
Похмелье для них было впереди, когда в них отпала надобность. Четырехмиллионные колонны «добровольных переселенцев в дикие районы» погнали штыками на вокзалы... (Примеч. авт.)
18
Эпоха Суй — 589-619 годы н. э.
19
Сяньшен — господин учитель (кит.) .
20
Маотай — китайская водка.
21
Пекинская пропаганда в настоящее время прославляет одного из основоположников легизма — Шан Яна (Гунсунь Яна, 390-338 годы до н. э.), в концепциях которого, по существу, возведены в принцип произвол и всесилие верховной власти. Он требовал ужесточения наказаний, введения круговой поруки и системы доносов, запрещения облегчать участь осужденных, искоренения всех «праздношатающихся», в том числе ученых-книжников, «смущающих» умы земледельцев, чиновников и воинов — единственных сословий «идеального» государства. Значительное место в системе взглядов Шан Яна занимало и прославление победоносной войны.
22
Фацай — счастье, богатство (кит.) .
23
Месячная зарплата высокооплачиваемой прислуги в Гонконге равна 400-450 гонконгским долларам.
24
Фу — счастье (кит.) .
25
«Марко Поло» — Международный клуб журналистов и бизнесменов в Гонконге. Стать членом этого клуба очень трудно. Клуб — надежный источник деловой информации. (Примеч. авт.)
26
Ги Сиэрлс — известный журналист и специалист по Китаю. Двадцать лет аккредитован в Гонконге. Изучает первоисточники — китайские газеты, радиоперехваты, официальные заявления и партийные постановления. Обладает большим опытом и аналитическим умом. Так он, проанализировав отрывочные сведения, установил факт вторжения китайских войск в Тибет, хотя ни в одном документе, имеющемся в его распоряжении, об этом даже не упоминалось. Пользуется большим авторитетом среди журналистов. (Примеч. авт.)
27
Подобный подарок считается во Вьетнаме объяснением в любви.
28
Иов (морской сленг) — означает человека, который приносит несчастье.
29
В Древнем Китае одежды желтого цвета имел право надевать лишь император.
30
Корнелиус Хоукридж — сотрудник «Эй-ай-ди» — управления международного развития. Вскрыл коррупцию, хищения и спекуляцию валютой членов правительства. На него было устроено покушение в США, погибла жена, он чудом остался в живых. (Примеч. авт.)
31
Xоосе — завещание, которое пишет самурай перед совершением харакири.
32
Якудза — гангстер (японск.) .
33
Японская контрразведка.
34
ПИДО — тайная полиция фашистской Португалии.
35
«Пятидесятки» — продажные женщины.
36
Известный обычай самураев поедать сырую печень убитого врага.
37
Кан Шэн — маоист, прозванный китайскими коммунистами «палачом партии». (Примеч. авт.)
38
Гунаньцзюй — китайская госбезопасность.
39
Создатель разведки Британии во время царствования королевы Елизаветы. (Примеч. авт.)
40
Джага — нож с выбрасываемым лезвием.
41
События происходят в канун введения президентом Ф. Маркосом чрезвычайного положения в стране и ликвидации частных армий. (Примеч. авт.)
42
Боло — крупный тесак.
43
Армия национального освобождения «Хукбалахап».
44
«Классические» европейские пираты тоже имели свои аналогичные «кодексы чести джентльменов удачи» в XVII-XVIII веках. Подобные пункты, в частности, содержатся в известном «Кодексе Бартоломью Робертса», записанном со слов одного захваченного пирата в начале XVII века, а также в уставах Джорджа Лоутера и его «компании» (1717 г.) и в уставе пиратского судна «Отмщение» капитана Джона Филиппса (1724 г.).
45
Цит. по книге: Machowski J. Pod czarna bandera. W-wa, 1970. В ней автор описывает историю морского пиратства в мире с древнейших времен до наших дней (есть в работе и небольшой раздел, посвященный пиратам Дальнего Востока, откуда и заимствован приводимый выше рассказ о китайском пиратстве в 20-х годах нашего века в южных морях, в связи с недоступностью первоисточника).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: