LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Николай Коротеев - Мир приключений 1977. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов

Николай Коротеев - Мир приключений 1977. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов

Тут можно читать онлайн Николай Коротеев - Мир приключений 1977. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочие приключения, издательство «Детская литература», год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Коротеев - Мир приключений 1977. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов
  • Название:
    Мир приключений 1977. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Детская литература»
  • Год:
    1977
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Николай Коротеев - Мир приключений 1977. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов краткое содержание

Мир приключений 1977. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - описание и краткое содержание, автор Николай Коротеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир приключений. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов. /Сост. Н. Матвеев; Рис. О.Коровина. М., Дет. лит., 1977. — 752 с.

В пер.: 1 р. 50 к.

Сборник приключенческих и научно-фантастических повестей и рассказов советских и зарубежных писателей.

Мир приключений 1977. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир приключений 1977. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Коротеев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всеволод Ревич. НА ЗЕМЛЕ И В КОСМОСЕ. Заметки о советской фантастике 1975 года — 736

Примечания

1

Хьюман релейшенз (англ.) — отношения между людьми.

2

Бодхисатва — в буддийской мифологии существо, стремящееся к просветлению.

3

Махалангур-Гимал — дословно — Горы снежного человека.

4

Друк Юл — королевство Драконов грома (Бутан).

5

Кипо ре? — Красиво? (тибет.)

6

Даркшед — буквально: жестокий палач. Так называется класс устрашающих божеств — охранителей веры и соответственно священное место в горах.

7

Цзамба — поджаренная ячменная мука.

8

Ваджра — ритуальный скипетр в виде пучка молний; по-тибетски — дорже.

9

Юдам (йидем) (тибетск.) — божественные посредники между наставником и практикующим медитацию.

10

Чортэнь — культовое сооружение.

11

Гомпа — ламаистский монастырь.

12

Лэм — дорога. (тибет.)

13

Майтрея — в буддийской мифологии бодхисатва и будда грядущего мирового порядка.

14

Чампа (тибет.) — любимый.

15

Ролланг — распространенное верование об оживлении трупов.

16

Шакти (индуист.) — активная сила, творческая энергия божества, персонифицированная в образе его супруги.

17

Калачакра — составная часть йогического учения.

18

Пандит — ученый, богослов.

19

Карма — судьба.

20

Лимбу и кираты — горные непальские племена.

21

Дами (тибет.) — колдун.

22

Маджнун — одержимый.

23

Ансабы — идолы, кумиры.

24

Кале пхе! (тибет.) — Не спеши!

25

Я ла! Ма ла! (тибет.) — Вверх! Вниз!

26

Дайм — десятицентовая монета.

27

Salve (лат.) — привет.

28

Апсара — небесная танцовщица.

29

Нирманический — иллюзорный будда.

30

Кальпа — период существования Вселенной в индуистской традиции.

31

Чандамани — легендарный камень, исполняющий все желания.

32

По-видимому, именно это явление описал Н. К. Рерих в книге «Сердце Азии»: «И мы замечаем, на большой высоте что-то блестящее движется от севера к югу. Из палаток принесены три сильные бинокля. Мы наблюдаем объемистое сфероидальное тело, сверкающее на солнце, ясно видимое среди синего неба. Оно движется очень быстро. Затем мы замечаем, как оно меняет направление более к юго-западу и скрывается за снежной цепью Гумбольта. Весь лагерь следит за необычным явлением, и ламы шепчут: «Знак Шамбалы».

33

Дхяни-будда (санскр.) — будда созерцания.

34

Упомянутый манускрипт был впервые издан в Мюнхене в 1915 г. под заглавием «Путь в Шамбалу».

35

Канченджунга — Канг-чен-цзод-мга, или Пять сокровищ великих снегов.

36

ВВ — взрывчатое вещество.

37

О бригаду! (португальск.) — спасибо!

38

Круассан — булочка в форме полумесяца.

39

Инисогома! Икакэнэ кособэ? (бамбара) — Доброе утро! Надеюсь, ваши дела идут хорошо?

40

М'ба! (бамбара) — Так!

41

И муссо какэнэ? И дэу какэнэ? (бамбара) — Как поживает ваша жена? Как поживают ваши дети?

42

Торотэ! (бамбара) — Хорошо!

43

И сомого бе какэнэ? И сунгуру какэнэ? (бамбара) — Как поживают все ваши родственники? Как поживают ваши возлюбленные девочки?

44

Тороситэ! (бамбара) — Отлично!

45

Тэт а тэт — один на один (франц.).

46

Мулен Руж (франц.) — красная мельница.

47

Сорэ-ва е кунай дэс! (японск.) — Это нехорошо!

48

Сорэ-ва е ий дэс! (японск.) — Это хорошо!

49

Завтрак у французов совпадает с нашим обедом, а завтрак в нашем понимании «пти дежене» — маленький завтрак.

50

«Дикие гуси» — прозвище наемников.

51

Сини (бамбара) — завтра; фага (бамбара) — убить; налома (бамбара) — дурак, идиот; кулу (бамбара) — гора.

52

Сенсей — уважительное обращение к заслуженным деятелям.

53

Дословно — «райская улица».

54

Капитулянтское правительство Петена избрало своей столицей город Виши, поэтому петеновский режим называли также вишистским режимом.

55

7 июня 1940 года подпольный Центральный Комитет французской Коммунистической партии передал обращение превратить войну с гитлеровской Германией в «народную войну за свободу и независимость родины». Так было организовано героическое Движение Сопротивления. Возникшее в Лондоне движение за освобождение Франции получило название «Свободная Франция» (с июля 1942 года — «Сражающаяся Франция»), во главе которого находился генерал Шарль де Голль.

56

Аспирант — здесь: кандидат в офицеры.

57

Принятая форма обращения к высшему по званию во французской армии.

58

Внимание, внимание, французы в воздухе! (нем.)

59

Этот файл-фальшивка был создан специально для того, чтобы ткнуть мордой в дерьмо сетевых хамов. Он был украден из моего личного блога и, несмотря на мое прямое запрещение, размещен в сетевых библиотеках. Поздравляю, придурки, вас поимели!

60

Алло, Раяк! Я — Мишель (позывной «Нормандии») . Алло, Раяк! Я — Мишель! 244-522 (координаты. — Ред.) ! Шестьдесят «фокке-вульфов»! На помощь! На помощь! Прием! Прием! (франц.)

61

Жак Андрэ сбил 16 фашистских самолетов и получил звание Героя Советского Союза.

62

Мирт — вечнозеленое кустарниковое растение с белыми душистыми цветами.

63

Ливан, или ладан, — ароматическая смола, которой обычно курят при религиозных обрядах.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Коротеев читать все книги автора по порядку

Николай Коротеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир приключений 1977. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Мир приключений 1977. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов, автор: Николай Коротеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img