Александр Шалимов - Тайна Гремящей расщелины
- Название:Тайна Гремящей расщелины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1962
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шалимов - Тайна Гремящей расщелины краткое содержание
Над горами Адж-Богдо в Заалтайской Гоби при загадочный обстоятельствах гибнет искусственный спутник Земли… Множество удивительных приключений приходится прежить героям повести «Тайна Гремящей расщелины», прежде чем они проникнут в недра базальтового плато и откроют поразительный источник мощных энергитических излучений.
В книгу входят повести о пришельцах из неведомого мира, о поимке чудовища, дошедшего до нас из глубин тысячелетий, и невероятная история, случившаяся с крымским жителем — Митрофаном Кузьмичом Цыбулей.
«Тайна Гремящей расщелины» — третья книга геолога и писателя А.И.Шалимова.
Первая — «Пульс Земли», о землетрясениях — вышла в Детгизе в 1957 году, а вторая — «Горный компас», рассказы из жизни геологов — в 1960 году.
Тайна Гремящей расщелины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

— Сейчас он взорвется… сейчас… — шептал Лоу. Но болид не взорвался. Он превратился в еле заметную точку и исчез среди звезд.
— Далеко упадет, где-нибудь в океане, — со вздохом сказал Лоу.
— Что это было, Шота Рустамович? — спросил механик. — Никогда не видел ничего подобного.
— Пожалуй, людям удалось впервые увидеть такое зрелище, — задумчиво сказал Вериадзе. — Ты был прав, Иван. Надо было сегодня садиться около той воронки. Мы опоздали. Мистер Лоу, я думаю, что ночные дежурства можно отметить Ваши «электрические обезьяны» больше не появятся.
— Пресвятая Тереза лиможская! — вскричал Жиро — Вы думаете, что это был… — Доктор указал пальцем вверх и принялся дышать на закоченевшие руки.
— Именно, дорогой мсье Жиро, — сказал Белов — Это улетел обратно тот «болид», который вы слышали две недели назад. С ним, конечно, улетели и загадочные космические гости. Какая жалость, что не удалось установить с ними контакта. Впрочем, это, может быть, смогли сделать или сделают ваши товарищи?.. Однако пора вниз. Иначе нам с вами придется оперировать отмороженные пальцы и уши.
Самолет летел на юго-восток. Внизу по снеговой равнине быстро скользила его синеватая тень.
— Через несколько минут должна быть воронка, — сказал Вериадзе. — Сейчас проверим нашу гипотезу… Воронка уже видна. Чуть правее, Иван! О-о!..
У всех вырвался возглас изумления.
На месте плоской воронки с небольшим центральным отверстием зияла огромная цилиндрическая шахта глубиной в несколько сот метров. Ее ледяные стены отвесно уходили вниз.
— Вчера здесь стоял их корабль, — прошептал Вериадзе. — Никогда не прощу себе этого.
— Будем садиться? — хрипло спросил Лобов.
— Конечно.
Через несколько минут Вернадзе, Лобов и Лоу стояли на краю огромной шахты.
Она осталась единственным следом пребывания космического корабля. Никаких обломков, никаких остатков горючего, ни частицы мусора но было видно вокруг. Прозрачно голубел чистый, слоистый лед.
— Они пользуются каким-то совершенно неизвестным нам видом энергии, — задумчиво сказал Вериадзе. — Их корабль, погружаясь в лед, не расплавил его. Он просто прорезал лед, как масло. Судя по размерам шахты, корабль был огромен. Вероятно, он имел форму цилиндра длиной метров триста и диаметром более сотни метров. Какой техникой владеют эти существа!
— Но зачем им понадобилось спрятаться в лед? — удивленно спросил Лоу.
— Белов предполагает, что эти существа — жители планеты с необычайно суровым климатом. Лучи нашего солнца для них губительны. Поэтому они и появлялись только по ночам во время ураганов. Может быть, условия антарктической бурги ближе всего напоминают нормальную обстановку на их родной планете.
— Страшная обстановка, — с содроганием заметил Лоу.
— Все условно, мистер Лоу, — улыбнулся Вериадзе. — Жизнь на планетах возникала и формировалась в разных условиях. Вероятно, для этих существ совершенно невыносимой была бы обстановка наших умеренных широт, я уже не говорю о тропических областях.
— Может быть, эти же существа когда-то высаживались и в высокогорной части Гималаев?
— Возможно…
— Однако первая встреча их с людьми в Антарктиде окончилась трагически для людей, — сказал Лоу. — Мы потеряли трех, а может быть, и четырех человек.
— Они, по-видимому, тоже потеряли одного…
— И так получилось, что во всем этом больше виноваты мы — люди, — продолжал Лоу, опустив голову.
— В ваших словах есть доля правды. Но это послужит всему человечеству уроком на будущее. Эти существа, по-видимому, уже не один раз навещали нашу планету. Они могут появиться снова. И, знаете, я почему-то верю, что ваши товарищи Рассел и Латикайнен не погибли. Существа, овладевшие техникой космических перелетов, не могут быть губителями жизни. При своей высокой технике они могут создать такие условия, в которых ваши друзья будут жить. А ведь это будет означать установление связей между жителями наших планет. Может быть, мы с вами еще станем свидетелями того, как Рассел и Латикайнен возвратятся на Землю. Возвратятся, вооруженные новыми знаниями, которые окажутся бесценными для человечества. Различие во внешнем облике и условиях обитания живых существ на разных планетах не должно быть преградой для контакта разума…
— И, тем не менее, даже если вы правы, наши товарищи похищены ими.
— Похищение можно извинить, если они руководствовались высокой целью установить связи двух очагов разума. Вы видели в них только… дичь. У них не было иного выхода… Я, например, не отказался бы лететь с ними. Уверяю вас, очень многие поступили бы так же…
Осмотрели и сфотографировали шахту, взяли пробы снега и льда, и Лобов снова поднял самолет в воздух. На всякий случай решили еще раз обследовать территорию, прилегающую к месту стоянки космического корабля. Самолет летал теперь параллельными маршрутами над огромной снежной равниной, в центре которой темнело отверстие шахты, — к северу и к югу, и снова к северу.
Так десятки раз. Пассажиры внимательно глядели вниз, но ни один след не нарушал бесконечного белого покрова.
— У них были какие-то летательные аппараты, — сказал Вериадзе. — Покидая корабль, они сразу поднимались в воздух. Пожалуй, мы ничего не найдем.
И все-таки они нашли. На одном из параллельных маршрутов внизу появилось что-то красное. Лобов снизил самолет. Прошли над красным пятном еще раз.
— Полотнище, — сказал Вериадзе. — Вымпел? Придется садиться…
Лобов посадил самолет в нескольких десятках метров от красного пятна. Исследователи бегом устремились к нему. Это оказался длинный вымпел из эластичной, очень прочной красной ткани. Он был прикреплен к металлическому древку, глубоко вбитому в лед. От ветра, поднятого винтами самолета, вымпел затрепетал в воздухе. В ветреную погоду этот вымпел можно было бы разглядеть издалека.
— Сигнал нам, — заметил Вериадзе. — Посмотрим…
Вымпел сняли с древка и осторожно извлекли из льда металлический стержень. В нижней части стержня было прозрачное утолщение. Внутри находился свернутый лист бумаги.
Вериадзе попытался развинтить стержень, чтобы добраться до письма, но ему это не удалось. Лобов крепко зажал стержень в руках, поднатужился. Широкое лицо летчика побагровело от усилия. Стержень треснул и переломился. Записка выпала на снег.
Вериадзе поднял ее и протянул Лоу.
— Это адресовано вам.
Лоу взял записку.
— Почерк Рассела, — шепнул он побелевшими губами.
Вериадзе ждал, спокойно глядя на Лоу. — Д-друзья м-мои, — начал читать метеоролог прерывающимся голосом. — Нет, не могу… Читайте в-вы, господин Вериадзе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: