Александр Дюма - Капитан Памфил
- Название:Капитан Памфил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Арт-Бизнес-Центр
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0049-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Капитан Памфил краткое содержание
Капитан Памфил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
… от распространенного в Калькутте карри по-индийски… — Калькутта — город и порт в Северо-Восточной Индии в дельте реки Ганг; возник в кон. XVII в. из фактории английской Ост-Индской компании, построенной ею крепости и близлежащих деревень; в XVIII–XIX вв. основной опорный пункт английских колонизаторов и база их проникновения в центральные районы Индии.
Карри — индийское кушанье: рис с подливкой из пряностей.
… до паштета из бизоньего горба… — Бизон (гол. bison) — дикий бык степей Северной Америки, очень похожий на европейского зубра; спина у него изогнутая, голова находится ниже ее, отчего кажется, что этот бык впереди имеет горб.
… в статье, озаглавленной «Коварный Альбион»… — Альбион — древнее название Британских островов. Выражение «коварный Альбион» (то есть Англия), характеризующее двуличную политику английской дипломатии, распространилось во Франции с кон. XVIII в., со времени Великой французской революции.
… сравнил этот обед, который произвел переворот в английском кабинете министров, с пиром Валтасара. — Валтасар — сын последнего царя Вавилона Набонида; в 539 г. до н. э. был убит при взятии города персами. Здесь имеется в виду библейский эпизод из описания гибели Валтасара. На пиру, устроенном Валтасаром во время осады его столицы, персты невидимой руки вывели на стене слова: «Мене, мене, текел, упарсин». Иудейский пророк Даниил растолковал эти слова как предзнаменование скорой гибели царя: «Мене — исчислил Бог царство твое и положил конец ему; Текел — ты взвешен на весах и найден очень легким; Перес — разделено царство твое и дано Мидянам и Персам» (Даниил 5: 26–28). В ту же ночь столица была взята, а Валтасар убит. От этого рассказа появилось крылатое выражение «Валтасаров пир», означающее «роскошное празднество», «оргия».
… оставил по себе жгучие сожаления в гастрономическом клубе на Пикадилли… — Пикадилли — улица и площадь в центре Лондона (происхождение названия не имеет убедительного объяснения); здесь расположены фешенебельные клубы, дорогие магазины, увеселительные заведения и т. д.
… судно, несущее на гафеле москитский флаг… — Гафель — наклонное рангоутное дерево, которое поднимается на мачте и упирается в нее своей пяткой; служит для растягивания и крепления парусов, а также для подъема флагов.
… стал на якорь в Доках. — То есть в доках Лондонского порта.
Док — здесь: портовый бассейн (камера) с затвором для стоянки судов под погрузкой-разгрузкой в местах приливно-отливных колебаний уровня моря. Лондонский порт доступен для больших морских судов благодаря тому, что во время отливов уровень воды на Темзе поддерживается системой доков (первый построен в 1669 г.), водная поверхность которых составляет 250 га, длина причальных линий достигает 60 км. Лондонские доки, расположенные на левом берегу Темзы, созданы под руководством инженера Ренни в 1802–1805 гг.; по размерам грузооборота они занимают одно из первых мест в мире.
… видами бухты Картаго и мыса Грасьяс-а-Дьос в том месте, где Золотая река впадает в море. — Бухта Картаго находится в заливе Москито Карибского моря в Коста-Рике.
Грасьяс-а-Дьос — мыс на побережье Карибского моря на границе Гондураса и Никарагуа.
Золотая река — по-видимому, речь идет о реке Коко на границе Гондураса и Никарагуа.
… древняя Сицилия, кормившая Рим и Италию излишками от пропитания своего двенадцатимиллионного населения … — Большая часть непрерывно растущего населения Древнего Рима не была занята производительным трудом, и это требовало постоянного привоза продовольствия, что обеспечивалось государственной властью. Одной из главных житниц Рима была Сицилия, снабжавшая Город хлебом.
Численность населения античной Сицилии здесь явно преувеличена.
… это были поля маиса… — Маис — иное название кукурузы.
… алмазы от тридцати до тридцати пяти каратов. — Карат — единица массы, применяемая в ювелирном деле при взвешивании драгоценных камней; метрический карат — 200 мг; британский — 205 мг. Алмазы в 30–35 каратов считаются крупными.
… дворец кацика был выстроен по образцу Парфенона… — Парфенон — мраморный храм Афины на Акрополе в Афинах, памятник древнегреческой высокой классики; был построен в 448–438 гг. до н. э. архитекторами Иктином (V в. до н. э.) и Калликратом (V в. до н. э.); скульптурное убранство выполнено под руководством Фидия (нач. V в. — 432/431 до н. э.); замечателен величественной красотой форм; в 1687 г. при осаде Афин венецианцами был сильно поврежден, поскольку он служил пороховым складом.
… театр обладал фасадом в духе Миланского собора … — Миланский собор — крупнейшее создание готической архитектуры в Италии; единственный мраморный готический собор в Европе; его начали строить в 1386 г., башня со шпилем была возведена в 1765–1769 гг., а фасад заканчивали в XIX в.; фасад собора богато декорирован стрельчатыми окнами и полуколоннами, проходящими по всей его высоте.
… биржа походила на церковь Богоматери Лоретской. — Церковь Богоматери Лоретской находится в северной части Парижа в районе между улицами Новых Афин и Сен-Лазар; была построена в 1836 г. на месте одноименной часовни 1646 г., разрушенной во время Революции.
… негритянки с зонтиками из перьев тукана и колибри … — Тукан (перцеяд) — птица с огромным, но очень легким клювом; водится в Южной Америке.
Колибри — см. примеч. к гл. VII.
… от Дублина до Эдинбурга… — То есть по всей Великобритании, от одного важного административного центра до другого.
Дублин — старинный город и порт Ирландии на берегу Ирландского моря; в сер. XII в. был захвачен Англией и стал центром английской колониальной администрации; в 1921 г. стал столицей английского доминиона (владения) «Ирландского свободного государства»; с 1949 г. — столица Ирландской республики.
… только и разговоров было, что о москитовом Эльдорадо… — Эльдорадо (исп. eldorado — «золотая страна») — сказочная страна, изобилующая золотом и драгоценностями; ее тщетно искали в Америке испанские колонизаторы.
… дубинка констебля была бессильна рассеять толпы… — Констебль — низший полицейский чин в Англии.
… отправился к лорд-мэру… — Лорд-мэр — глава местных органов власти в Лондоне и в других крупных городах Англии; в 1836–1837 гг. пост лорд-мэра Лондона занимал Томас Келли.
… попросил его запретить выставить гравюры или гуаши… — Гравюра — вид графики, в котором изображение является печатным оттиском рельефного рисунка, нанесенного на доску гравером. Оттиски также называют гравюрами. В Европе гравюра возникла в XIV–XV вв. Различают гравюру выпуклую, когда краска покрывает поверхность выпуклого рисунка (как правило, это гравюра на дереве — ксилография, или на линолеуме — линогравюра), и углубленную, когда краска заполняет углубления (преимущественно на металле: акватинта, меццо-тинта, мягкий лак, офорт, пунктирная манера, резцовая гравюра, сухая игла и т. д.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: