Александр Шейнин - Полынов уходит из прошлого
- Название:Полынов уходит из прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Волгоградское книжное издательство
- Год:1963
- Город:Волгоград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шейнин - Полынов уходит из прошлого краткое содержание
Полынов уходит из прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слушай, Митчел, куда исчез твой Кревкер? — маленькими глотками отпивая виски, спросил корреспондент.
— Уехал на родину Полынова выяснять его родословную.
— Не забудь, что я должен первым передать материал в газету.
— Передашь... в свое время.
— Кстати, я так и не пойму, что привело тебя сюда. По-моему, довольно часто наши дорогие соотечественники разыскивают по делу о наследстве своих далеких родственников — советских подданных. Конечно, неприятно, что русским достаются наши доллары... Но что поделаешь?
Таупман словно пропустил эту реплику мимо ушей. Колечки сизого дыма кружились над его головой.
— Что же ты молчишь?
— Доллары, черт с ними, — неожиданно проговорил тот. — Дело тут посерьезнее. Ты умеешь хранить государственные тайны?
— Гм... Разумеется...
— Имей в виду, об этом не знает даже Хейвуд. Между прочим, его песенка спета.
— Жаль... Неплохой старикан и пользуется здесь уважением.
— Да, для русских он удобен.
— Он удобен и для нас, потому что верно судит о вещах. Для дипломата — это великое достоинство.
— Однако, насколько память мне не изменяет, ты регулярно сообщаешь в свою газету, что русские хотят войны.
Гарри поднялся, по-шутовски и вытянулся в струнку.
— Я солдат... Пишу то, что приказано.
Он грузно опустился, налил в стакан еще виски.
— Посол тоже должен понимать, чего хочет от него правительство. Воевать все равно придется.
— Ты полагаешь?
— Уверен... Мир слишком тесен. Где-нибудь мы столкнемся лбами... Будет ли это в Корее, во Вьетнаме, в Западном Берлине или в Африке, в конце концов, неважно. Но что столкнемся — обязательно. Значит, не надо быть дураками и ждать, когда коммунисты придут к власти еще в десятке государств. Ведь тогда нам будет труднее.
— Ты рассуждаешь весьма логично.
— Спасибо, — не заметив иронии, ответил Таупман. — Каждый здравомыслящий человек это понимает. Не зря русские твердят, что на смену капитализму придет коммунизм. Видимо, так и случится, если мы, спрятав голову, будем сидеть и ждать.
— А какая разница, что будет, если меня не будет? В конце концов, черт с вами, делайте, что хотите... Лично я твердо решил: как только запахнет порохом, брошу все и отправлюсь куда-нибудь к черту на кулички. Смерть от радиации, откровенно говоря, меня совсем не прельщает.
— А где ты надеешься уцелеть?
— Во всяком случае, на каком-нибудь острове проживу дольше и напишу книгу: «Последние дни земного шара». Зарою ее в землю и, когда вновь возродится человеческий род, возможно, ее найдут; тогда будущим ученикам не придется ломать голову, как нынешним, отчего погибла Атлантида... Но мы, кажется, отклонились от темы...
— Не совсем... Русский купец Сердюков оставил в наследство не только доллары, но и алмазные копи в Южной Африке, где, по некоторым данным, имеются залежи недавно открытого металла брамия, очень редкого в природе и представляющего значительно большую ценность, чем уран. Теперь ты понимаешь, почему так нежелательно, чтобы наследство досталось русскому подданному Полынову?
Гарри свистнул от удивления.
— Это сенсация... Газета не пожалеет для этого целой полосы.
— Слушай, Гарри, — серьезно проговорил Таупман, — если ты обмолвишься хоть словечком, можешь считать себя трупом.
— Тогда какого черта ты мне это рассказывал?
— Ты должен мне помочь.
— Я! Каким образом?
— В зависимости от обстоятельств. Предположим худшее. Полынов является законным наследником... Ты можешь встретиться с ним под видом алмазного бизнесмена и предложить продать копи. Сумма пусть тебя не смущает. Ты также положишь весьма солидный куш в карман.
— Вот это деловой разговор. За это я согласен с тобой выпить.
Они чокнулись. Таупман продолжал:
— Полагаю, что если Полынов даже посоветуется со своим правительством, возражений не последует. На черта русским копи где-то в Южной Африке, к тому же уже давно не разрабатываемые из-за отсутствия там алмазов. Только не увлекайся и торгуйся по-настоящему. Иначе это может вызвать подозрение, что очень нежелательно.
— Не беспокойся, торговаться я умею. Ни одного лишнего доллара он у меня не получит.
— Есть еще один вариант, — задумчиво проговорил Таупман. — Дочери Хейвуда пришелся по душе молодой Полынов. Если она его на себе женит — это будет отлично.
— Каролина!.. Я протестую.
— Ах, да, я слышал, ты в нее, кажется, влюблен.
— Каролину я не отдам.
— Ладно, Гарри, мы уже с тобой в таком возрасте, когда женщины не должны занимать слишком много места в нашей жизни. К тому же, надеюсь, ты умеешь ценить интересы государства...
— Не в ущерб своим.
— Не хочу тебя обижать, Гарри, но Каролина за тебя не выйдет. Давай лучше выпьем...
Он налил себе и корреспонденту по полному стакану.
— Если мы удачно проведем эту операцию, ты будешь иметь возможность отправиться в леса Борнео или куда ты пожелаешь и спокойно ожидать гибели человечества... Выпьем за удачу... Хотя бы Каролины.
— Так вот куда она отправилась. Это дело твоих рук?
— Допустим.
— Ты свинья, Митчел, — с пьяной откровенностью проговорил Гарри. — Ты всегда был свиньей...
И он осушил стакан до дна.
ВСТРЕЧА
В вечерний час Москва особенно хороша. Когда уменьшается движение на улицах, отчетливо замечаешь, какие они широкие и красивые. Далеко, даже сквозь снежную сетку, виднеются разноцветные огни реклам, а над ними, в вышине, как негаснущий символ мира и труда, рубиновым цветом величаво пылают кремлевские звезды.
Александр Иванович пристально вглядывался в этот новый, незнакомый ему раньше пейзаж столицы. Улицы и площади он не узнавал. Ему трудно, например, было поверить, что улица Максима Горького, бывшая Тверская, сохранила так мало примет прошлого. Жизнь, повсюду бьющая ключом, почти ничего общего не имела с тем, что он когда-то знал.
Но сейчас мысли Полынова были заняты другим. Что с сыном, почему он не явился на свадьбу?..
На вокзал они приехали на такси. Поезд отходил через несколько минут. В вагоне в этот час оказалось многолюдно. Полынов и Нина уселись у окна, друг против друга. Девушке хотелось отвлечь своего спутника от тяжелых мыслей, но, не зная, как это сделать, она почти всю дорогу молчала.
Она тоже думала о Павле, тревожилась. И это было не просто беспокойство за судьбу человека. Пожалуй, такого чувства она еще не испытывала.
— Сейчас нам сходить, — услышала она голос Александра Ивановича и, торопливо пройдя вслед за ним к двери, шагнула в темноту.
Поезд умчался дальше, а они, сойдя с перрона, пошли напрямик, через поле. Снег не переставал идти, ноги часто проваливались в сугробы.
До дачи Полыновых было недалеко, но шли они долго, несмотря на то, что торопились. Еще издали Александр Иванович увидел свет в доме, и это его немного успокоило. Его только удивило, что калитка была не заперта на крючок. Мария Васильевна за этим строго следила, говоря, что мало ли кто может ночью забраться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: