Робер Мерль - Остров
- Название:Остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робер Мерль - Остров краткое содержание
События, положенные в основу романа, исторически достоверны: в конце XVIII века, после бунта на корабле «Баунти», кучка мятежных моряков сбежала с острова Таити, где их слишком легко могло обнаружить Британское адмиралтейство, и нашла себе убежище на пустынном островке Питкерн, затерянном в просторах Тихого океана и почти недоступном для высадки из-за рельефа берегов. Островок оказался плодородным, и мятежники могли бы жить там припеваючи до конца дней своих, если бы не начались распри между британцами и сопровождавшими их в этом странствовании таитянами.
Остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2
Уайт — белый (англ.)
3
Так таитяне, не выговаривающие буквы «б», произносят слово «британцы». — Прим. автора.
4
Женщины, по-таитянски.
5
Бог, по-таитянски.
6
Диссентеры отказались подписать тридцать девять заповедей англиканской церкви. — Прим. автора.
7
Танэ — по-таитянски «мужчина», «возлюбленный» или «муж». — Прим. автора.
8
искренне, лояльно (лат.)
9
Английские матросы называли индианками всех туземок на островах Тихого океана вне зависимости от их национальности. — Прим. автора.
10
Он не эгоист — по — таитянски.
11
Полностью одобряю — по таитянски
12
крысенок — по таитянски
13
садись (англ)
14
Жена вождя — по-таитянски.
15
Святой — по-таитянски
16
Веревочный пляж (англ.).
17
Элефантиазис — слоновая болезнь.
18
Полдень — по-таитянски.
19
Иди (англ.).
20
Я очень сердит (англ.).
21
Символическая птица мира.
22
Корзинка из листьев кокосовой пальмы
23
Забор вокруг лагеря или дома.
24
Дом для бессильных (буа), где прячутся во время войны женщины, дети и старики.
25
Согласно старым верованиям, на Таити голова вождя считалась табу и делала табу все предметы, которых касалась. — Прим. автора.
26
Гомосексуалист, по — таитянски.
27
Почему ты не ложишься спать? (англ.)
28
Я ложусь (англ.).
29
Ты глупая девчонка, Ваа! (англ.)
30
Правда, правда! (англ.)
31
[Ничего — по таитянски.
32
Юго — западный ветер (англ.)
Интервал:
Закладка: