Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды
- Название:В поисках Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-17-057158-1, 978-5-403-02303-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды краткое содержание
Атлантида. Величайшая из затерянных цивилизаций прошлого. Большинство ученых считают ее всего лишь античной легендой — но археолог Нина Уайлд придерживается иного мнения. Ее родители и учителя много лет искали Атлантиду — и теперь она готова довести их дело до конца.
Нина убеждена, что обладает информацией, способной привести к исчезнувшей Атлантиде. И эксцентричный миллиардер Кристиан Фрост, предложивший финансировать экспедицию, разделяет ее уверенность.
Нина со своими новыми друзьями — дочерью Фроста, Кари, и бывшим спецназовцем Эдди Чейзом — отправляется на поиски.
Но за ними следуют члены таинственного братства селасфоров, веками охраняющего тайну Атлантиды, — тайну, способную погубить миллионы людей…
В поисках Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В чем дело? — Теперь и ей было слышно характерное стрекотание, эхом отражающееся от окрестных гор.
— У Хьюго однажды был неприятный случай с вертолетом, — сказал Чейз. — Поэтому у него развилась фобия. Вертолетофобия! Каждый раз, когда он видит вертолет, ему кажется, что что-то обязательно сломается и убьет его.
— Их вертушки крутятся с сумасшедшей скоростью! — возразил Кастилль. — Разве это не опасно?
— Хорошо, ты просто останься здесь и пригни голову, а я встречу его, когда он приземлится. — Чейз подмигнул другу, потом добавил тише и более серьезным тоном: — Держи ушки на макушке.
Кастилль кивнул.
Вертолет скользнул над возвышенностью за домом. Тип его был знаком Нине по сотням кинофильмов и телевизионных шоу — она дважды даже летала на нем: «белл-джет-рейнджер», рабочая гражданская лошадка, которую можно увидеть где угодно в мире. Он быстро развернулся над домом, потом завис и приземлился футах в ста от автомобиля.
Чейз подождал, пока винты сбросят обороты, и вышел на открытое место. Хаджар прибыл с компанией. Помимо пилота в вертолете находились еще трое. Эдди повел плечами, почувствовав тяжесть в кобуре под пиджаком, и приготовился к неожиданностям. Так, на всякий случай.
Задние двери вертолета открылись. Двое крупных, бородатых мужчин в темных костюмах и солнечных очках выпрыгнули оттуда и стали осматривать местность, пока их глаза, напоминающие черные дыры из-за очков, не остановились на Чейзе. Он безо всякой робости смотрел на них. По тому, как они себя вели, можно было понять, что это бывшие военные — но обычные, не спецназ. До уровня САС им далеко. С ними он справится.
Один из новоприбывших подошел к вертолету и что-то сказал на фарси. Открылась дверь, и появился Файлак Хаджар.
В отличие от своих телохранителей Хаджар был одет в традиционный арабский халат, а его очки были намного дороже.
За ним спустился еще один, европеец, с короткими торчащими волосами, давно не бритый и явно настороженный. Чейз догадался, что это, видимо, Юрий Волган.
— Вы Чейз? — спросил Хаджар.
— Да!
— Где мисс Фрост?
— Где артефакт?
Хаджар бросил на него сердитый взгляд, сунул руку в кабину вертолета и вынул оттуда небольшой черный кожаный кейс. Кивнув, Чейз попятился к автомобилю.
— В дом, — коротко приказал Хаджар, махнув кейсом. — От ветра подальше, да?
— Какого ветра? — пробормотал Чейз. Теперь, когда винты не крутились, ветер поднимался лишь изредка. Он еще раз осмотрелся, чтобы проверить, нет ли поблизости еще кого-нибудь, но никого не увидел.
Он подошел к «лендроверу».
— Ну как? — спросила Кари.
— На первый взгляд все спокойно, однако… — Он снова осмотрел местность. Если даже никого не видно — это вовсе не значит, что поблизости нельзя спрятаться. — Просто будьте осторожны, хорошо?
— Вы ему не верите? — спросила Нина.
— Господи! Конечно, нет. Но я еще не знаю, насколько именно не верю ему. Хафез, жди здесь. Заметишь что, подай сигнал клаксоном.
— Сделаю. — Хафез вытащил револьвер и положил на колени.
Чейз открыл дверцу перед Ниной, Кастилль подал руку Кари.
— Должна сказать, что немного нервничаю по поводу всего этого оружия, — призналась Нина.
— А я думал, что вы, археологи, стрелять умеете, вроде Индианы Джонса.
Она прищурилась.
— Это вряд ли. Единственное оружие, которым я пользуюсь, — фотоаппарат.
— Надеюсь, что так и будет, — сказала Кари, направляясь к дому. Полы ее белого плаща распахивались во время ходьбы.
Хаджар и его спутники стояли перед дверью домика как завороженные, не в силах отвести от нее глаз.
— После вас, — обратилась она к ним, указывая на дверь собственным тонким стальным кейсом.
Внутри дома было темно, единственный источник света — небольшое окно. Мебель из дома была вывезена, когда владельцы покидали его, в середине комнаты остался лишь длинный стол, сколоченный из грубо обструганных досок.
Кастилль вытащил из кармана куртки большой химический факел, согнул его, чтобы сломать стекло внутри. Химикаты соединились и стали испускать живой оранжевый свет наподобие света костра. Такая сильная реакция — Нина это знала — может продолжаться самое большее пятнадцать минут. Значит, у них запланировано, что вся сделка должна завершиться до истечения этого времени. Она почувствовала раздражение. Ведь это означало, что ей придется определять аутентичность артефакта в большой спешке. И если она ошибется, Фросты потеряют десять миллионов долларов. Она вполне обошлась бы без такого рода давления.
Значит, ошибка недопустима.
Хаджар с телохранителями стоял у одного конца стола, Чейз, Кари и Кастилль — у другого. Нина оказалась лицом к лицу с Волганом. Он явно нервничал, его пальцы дрожали.
— Вы готовы перевести деньги? — спросил Хаджар.
— Когда увидим предмет, — спокойно ответила Кари. — И когда доктор Уайлд подтвердит его подлинность.
— Уайлд? — изумленно переспросил Волган. Нина заметила, что он внезапно отвел взгляд. — Генри и Лора Уайлд — ваши родственники?
— Да, это мои родители. А что?
Волган не ответил, а Хаджар нетерпеливо заговорил, прежде чем она успела задать следующий вопрос:
— Предмет подлинный. Вот.
Он положил свой кейс на стол и набрал нужную комбинацию цифр на кодовом замке. Нина с удивлением увидела, что правой руки у него нет, а на ее месте из рукава торчал стальной крюк. Она не могла отвести от него глаз.
— Видимо, думаете, что я вор? — бесстрастно спросил он.
— Э-э… нет, я…
Хаджар покачал головой.
— Западники всегда напичканы штампами и предубеждениями, — сказал он, открывая замки на кейсе. — Я не вор. Я потерял руку во время аварии на мотоцикле.
— По крайней мере не мелкий воришка, — озорно заметил Чейз. — Во всяком случае, так говорят.
Хаджар замолчал и бросил на него враждебный взгляд.
— Вы пытаетесь меня оскорбить, мистер Чейз?
— He-а. Вы бы точно знали, если бы я вас оскорблял.
— Можно нам взглянуть на вещь? — напомнила Кари.
Хаджар зло посмотрел на Чейза, прежде чем щелкнуть замком и откинуть крышку кейса.
Внутри на пенопластовом ложе покоился артефакт атлантов.
Нина знала, что он должен быть сделан из орихалка. Никакой другой материал не давал бы такого красноватого блеска.
Он был тщательно и аккуратно отполирован. На нем не было ни пятен, ни отпечатков пальцев. Единственным изъяном оказалась маленькая зазубрина на боковой грани, откуда Волган взял образец металла. Без всякого сомнения, это тот предмет, который она видела на голограмме.
И вот теперь она видит его целиком. На лицевой поверхности под углом располагалось небольшое продолговатое отверстие, а под ним значки…
— Могу я осмотреть предмет? — спросила Нина благоговейным шепотом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: