Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды

Тут можно читать онлайн Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды краткое содержание

В поисках Атлантиды - описание и краткое содержание, автор Энди Макдермотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Атлантида. Величайшая из затерянных цивилизаций прошлого. Большинство ученых считают ее всего лишь античной легендой — но археолог Нина Уайлд придерживается иного мнения. Ее родители и учителя много лет искали Атлантиду — и теперь она готова довести их дело до конца.

Нина убеждена, что обладает информацией, способной привести к исчезнувшей Атлантиде. И эксцентричный миллиардер Кристиан Фрост, предложивший финансировать экспедицию, разделяет ее уверенность.

Нина со своими новыми друзьями — дочерью Фроста, Кари, и бывшим спецназовцем Эдди Чейзом — отправляется на поиски.

Но за ними следуют члены таинственного братства селасфоров, веками охраняющего тайну Атлантиды, — тайну, способную погубить миллионы людей…

В поисках Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В поисках Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энди Макдермотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чейз придвинулся ближе.

— Можете нажать на него?

— Дай мне, — сказала Кари. — Нина, ты должна ждать в коридоре. На случай непредвиденных обстоятельств.

— Если эта штука не работает, то мы в любом случае скоро умрем, — отозвалась Нина. — Вы оба уходите отсюда. Быстрее! — добавила она, прежде чем они успели возразить. Она несколько раз глубоко вздохнула, пока Чейз и Кари пятились назад. — Поехали…

Она обхватила пальцами металлический штырек, застыла на мгновение и надавила на него.

Раздался щелчок.

Подвешенная к потолку конструкция с пиками осталась на месте.

Потом они услышали еще один, более громкий металлический щелчок. Нина шумно выдохнула.

— Думаю, что сработало…

— Уходите из комнаты, — приказал Чейз и, махнув Кари, чтобы та оставалась на месте, пошел к двери. Нина с благодарностью подчинилась. Он с разбегу навалился на камень. Дверь со скрежетом открылась. Очередной темный коридор.

— Ты сделала это! — крикнула Кари.

— Хорошая работа, — сказал Чейз. — Но нам действительно нужно двигать — у нас всего двадцать одна минута.

— Тогда пошли. — Нина похлопала Чейза по руке. — А вы были правы насчет сообразительности.

— Из нас получилась довольно неплохая команда, правда? — улыбнулся он. — У вас мозги, у меня мышцы, у Кари…

— Красота? — подсказала Нина.

Кари хмыкнула.

— Я собирался сказать — ловкость, но ваш вариант тоже подходит. — Он взял у Нины фонарь. — Итак, мы прошли три испытания. Теперь что?

— Теперь мы положим артефакт на место, а потом удираем отсюда, — сказала Нина, проходя в коридор.

Кастилль пристально смотрел на запад. Солнце давно уже скрылось за кронами деревьев, но яркие лучи света все еще пробивались сквозь густую листву. Однако оно висело очень низко над линией горизонта. И небо над головой, по мере того как подступали сумерки, быстро приобретало темно-синий оттенок.

Он оглянулся на вход в храм. В черном квадрате не заметно никакого движения.

— Поторопись, Эдвард, — пробормотал он тихо.

— А ч-что, если они погибли? — спросил Филби. Его перепуганное лицо блестело от пота.

Трое пленников стояли на коленях перед входом в хижину старейшин в окружении нескольких охотников.

— Они пройдут, — сказал Кастилль, желая чувствовать такую же уверенность, какая прозвучала в его голосе.

Неожиданно сквозь говор индейцев и гомон птиц пробился резкий треск. Он доносился от рюкзаков.

— Поисковая команда, слышите меня? Это Перес. Вы слышите меня? Прием.

Индейцы были ошеломлены и тут же отреагировали, став в оборонительную позицию и выставив оружие в сторону деревни, словно ожидая нападения.

— Поисковая команда, ответьте, ответьте, прием.

— Если сумеем ответить, он может вызвать вертолет, — шепнул ди Сальво. — С подкреплением.

— И оружием! — с надеждой добавил Филби.

— Если нам удастся уговорить их передать нам радио, — сказал Кастилль. Индейцы уже поняли, откуда исходит звук, и осторожно обследовали рюкзаки, тыкая в них копьями.

— Поисковая команда, не знаю, слышите ли вы меня…

Один из индейцев пнул рюкзак Кастилля, на мгновение заглушив передачу.

— …у меня гости. Слышу по крайней мере одну приближающуюся ко мне вертушку, может, две. Это не наши, повторяю, это не наши вертолеты. Пожалуйста, ответьте.

— Военные? — обеспокоенно спросил Кастилль.

— Мне бы сказали, если бы у них была запланирована какая-нибудь операция в джунглях, — ответил ди Сальво.

— Merde. — Кастилль начинал догадываться, кто мог быть в вертолетах. — Агнальдо, попытайся заставить их принести нам радио.

Один из индейцев вытащил переговорное устройство. Голос Переса теперь звучал отчетливее:

— Поисковая команда, я вижу одну из вертушек! Это…

Из динамика вырвался пронзительный писк, индеец от страха уронил радио. Филби в смятении переводил взгляд с Кастилля на ди Сальво.

— Что произошло? Что это было?

Кастилль мрачно посмотрел на него, кивнув в направлении реки. Через несколько секунд до них долетел звук, похожий на далекий удар грома.

— Это взорвалась «Нереида», — сказал он.

— Что?

— Это Кобра. Он нашел нас.

Чейз посмотрел на часы.

— У нас осталось всего восемнадцать минут.

— Тогда не останавливаемся, — сказала Кари. Она вытащила рычаг секстанта. — Ищем, куда нужно его пристроить.

— Может, просто оставить здесь и притвориться, что мы вернули его на место? — полушутливо предложила Нина.

— Думаю, они могут проверить, — усмехнулся Чейз.

— Ладно, просто подумалось. Ой…

Они подошли к концу коридора.

Чейз поднял фонарь. Его яркий луч растворился в огромном помещении, которое им открылось.

— Храм Посейдона, — прошептала Нина.

Чейз изумленно присвистнул.

Нина прикинула: зал имел в длину пару сотен футов и почти столько же в ширину, что составляло половину всего сооружения. Сводчатый каменный потолок, украшенный золотом и серебром и поднимавшийся наподобие купола в соборе, подпирали по всему периметру опоры, расставленные у стен. В каждой напоминавшей альков нише между опорами стояла статуя — судя по блеску, все были сделаны из золота. Немыслимое богатство!

Но не они приковывали взгляды троих храбрецов. В дальнем конце зала, доходя почти до потолка, высилась другая статуя.

Посейдон!

— Боже мой! — Нина и думать позабыла о ловушках. — Она точно такая, как ее описывал Платон…

— «Там был сам бог, стоявший в колеснице, запряженной шестью крылатыми конями, который был таких размеров, что касался головой крыши здания», — процитировала Кари.

— Вы заработали бы несколько фунтов в интернет-конкурсе, — заметил Чейз.

— А это, видимо, сто нереид, — сказала Кари, пропустив его остроту мимо ушей и указывая на значительно меньшие по размеру статуи, окружавшие колесницу Посейдона.

— Мне кажется, до сотни не добирают, — заявил Чейз, подходя вместе с ними к гигантской статуе.

— Готова спорить, их шестьдесят четыре, — сказала Нина. — В восьмеричной системе это число имеет такую же нагрузку, как сто в десятеричной. Платон использовал слово, переведенное из другой системы исчисления, но конкретное число, которое оно обозначало, было другим…

— Я насчитала семьдесят три, — перебила ее Кари.

— Как семьдесят три? — недоверчиво переспросила Нина. — Какая же система станет использовать семьдесят три в качестве ключевого числа?

— Нина, серьезно, нам наплевать, — сказал Чейз. — Мы на месте! Так давайте сделаем то, что должны сделать, прежде чем нас всех здесь не порешат.

— Хорошо. — Нина сникла. — Однако это все равно бессмыслица…

Позади массивной статуи было открытое пространство, которое выходило на лестничный пролет. Они поднялись по ступеням и обнаружили еще одно помещение, меньшее, чем основной храм, но еще более роскошное и необычное. Несмотря на то что оно было ниже, потолок был сводчатым и соответствовал архитектуре главного храма. Но выполнен из какого-то другого материала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энди Макдермотт читать все книги автора по порядку

Энди Макдермотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В поисках Атлантиды отзывы


Отзывы читателей о книге В поисках Атлантиды, автор: Энди Макдермотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x