Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды
- Название:В поисках Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-17-057158-1, 978-5-403-02303-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды краткое содержание
Атлантида. Величайшая из затерянных цивилизаций прошлого. Большинство ученых считают ее всего лишь античной легендой — но археолог Нина Уайлд придерживается иного мнения. Ее родители и учителя много лет искали Атлантиду — и теперь она готова довести их дело до конца.
Нина убеждена, что обладает информацией, способной привести к исчезнувшей Атлантиде. И эксцентричный миллиардер Кристиан Фрост, предложивший финансировать экспедицию, разделяет ее уверенность.
Нина со своими новыми друзьями — дочерью Фроста, Кари, и бывшим спецназовцем Эдди Чейзом — отправляется на поиски.
Но за ними следуют члены таинственного братства селасфоров, веками охраняющего тайну Атлантиды, — тайну, способную погубить миллионы людей…
В поисках Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здесь будет еще то месиво! — вздохнул Старкмен. Люди с верхнего этажа бежали по лестницам. — Если среди персонала затешутся несколько охранников…
— Тогда цельтесь получше! Вы ведь, янки, помните, как это делается, а? — Чейз насмешливо улыбнулся Старкмену, потом спрятался за стол и принялся внимательно наблюдать за лестницами и центральным коридором. Сотрудники биолаборатории толпились в вестибюле. Научные работники, техники…
И охрана! Расталкивая толпу, с автоматами наизготовке.
Чейз надеялся, что гражданским достанет благоразумия пригнуться. Он дал очередь поверх голов и присел. Люди закричали. Охрана пустила в ход оружие. От мраморной крышки стола полетели осколки.
Группа Старкмена ответила огнем. Раздались крики, и огонь прекратился. Чейз выглянул из-за стола и с облегчением отметил, что пули нашли только охранников.
— Ты был прав! — крикнул ему Старкмен. — Главное — прицелиться.
Чейз усмехнулся и обернулся к застывшим на ступенях сотрудникам центра:
— Все уходят! Джейсон, пошли своих ребят на парковку — пусть заложат заряды под опорные колонны.
— А ты? — спросил Старкмен.
Чейз кивнул на центральный коридор:
— Фрост держит вирус в защищенной зоне. Нам нужно обвалить скалу и убедиться, что он там и останется!
— Заманчиво. Я тебя прикрою. Аристид, Лайм, за мной! Остальные ставят заряды в цоколе и покидают здание!
Чейз заглянул в коридор. Оттуда мчались люди с искаженными от страха лицами.
— Быстрее! Уходите из здания! Бегом!
— У нас компания! — крикнул Старкмен, кивнув на другой конец коридора. Чейз увидел двух человек в униформе, засевших за тумбой.
Он бросился в сторону. Пуля задела сотрудника, который из-за страха и нерешительности замешкался посередине коридора.
— Быстрее! — рявкнул Чейз. Но гражданские по-прежнему беспомощно метались по коридору, не позволяя ему прицелиться, а охранникам было наплевать на несчастных.
Кровавое пятно расползалось на плече женщины, находившейся в нескольких ярдах от него. Она упала, ее лицо было забрызгано кровью.
Выбора нет.
Он поднял «UMP» и дал очередь по посту охраны, пытаясь не задеть гражданских. Охранники присели.
— Прикройте! — крикнул Чейз. Какой-то мужчина попытался пробежать мимо него; он схватил его и кивнул на раненую женщину: — Выносите ее отсюда!
Чейз выпустил еще очередь, побежал по коридору, держась стенки, чтобы Старкмен имел пространство для стрельбы. Чейз перепрыгнул через какого-то парня, сжавшегося в дверях.
Один из охранников появился из-за тумбы и отлетел к стене в брызгах крови, когда Чейз разрядил в него весь магазин. Сам он бросился вниз и упал на полированный пол. Второй охранник выпрыгнул из-за укрытия.
Чтобы перезарядить оружие, нужно по крайней мере три секунды…
Охранник увидел его и навел автомат.
И тут же его голова дернулась назад — пуля Старкмена угодила ему в лоб.
Чейз обернулся и увидел, что остальные трусцой бегут к нему. Он вставил в автомат новый магазин и поднялся.
— Классный выстрел!
— Да, воистину классный, — послышался знакомый голос. Чейз резко развернулся.
Фрост!
Он открыл огонь одновременно со Старкменом, их автоматы били длинными очередями, обрушив шквал огня на стекло.
Но расплющенные пули падали под дверь. На алюминиевой броне не осталось даже следов.
— Сукин сын! — пробормотал Старкмен.
Фрост сделал шаг вперед. Его голос доносился из динамика под прибором, считывающим рисунок папиллярных линий большого пальца.
— Мистер Чейз, должен признать, не ожидал снова увидеть вас.
— За вами должок, — сказал Чейз, лихорадочно думая, как открыть дверь. Возможно, на посту охраны есть блокировка.
— Не старайтесь, — заявил Фрост. — Эта часть лаборатории закупорена наглухо. Вам не пробраться внутрь.
— Может, мы и не сумеем войти внутрь, но я намерен сделать так, чтобы вы не вышли оттуда, — сказал Старкмен. Он открыл один из подсумков, висевших на ремне, и вынул содержимое. — «CL-20». Два фунта. Мы обрушим на вас всю эту махину, как вы на нас в Тибете.
Фрост усмехнулся:
— Желаю удачи. — Он пошел прочь.
— Фрост! — крикнул Чейз. — Где Нина?
Фрост оглянулся:
— Доктор Уайлд находится вместе с моей дочерью. Кари уговорила меня сохранить ей жизнь. Она надеется убедить ее прислушаться к здравому смыслу и присоединиться к нам, пока вирус не запущен.
— И когда это будет?
— Зависит от того, сколько минут их самолету понадобится, чтобы набрать высоту в тридцать тысяч футов. — Чейз и Старкмен ошеломленно посмотрели друг на друга. — Да, процесс уже идет. Вы опоздали, мистер Старкмен. Кобре не удалось остановить меня, и у вас это не выйдет. Быть может, вам захочется поразмышлять над этим… перед смертью. Это произойдет в течение следующих двадцати четырех часов. — Он снова усмехнулся. — Прощайте, джентльмены.
С этими словами он ушел. Вторая пара дверей захлопнулась за ним.
Старкмен со злостью выпустил в дверь еще одну очередь.
— Подонок!
— Если есть что-то, что я ненавижу, — сказал Чейз, — так это самодовольных ублюдков вроде этого.
— Думаешь, он врет? Я имею в виду — про вирус?
— Если самолет еще не взлетел, у нас остается шанс. Если уже взлетел, то мы пропали, как, впрочем, и весь остальной мир. Как бы там ни было, мы сделаем то, зачем сюда пришли, — взорвем все это к чертям собачьим.
«Мерседес» остановился под массивным крылом «Ан-380». Огромный грузовой самолет стоял в кармане взлетной полосы перед ангаром, двигатели работали в холостом режиме. Кари подтолкнула Нину на трап, двое охранников последовали за ней.
У «Ан-380» три палубы; на пассажирской модели средний этаж, на который они поднялись, был бы нижним из двух уровней, предназначенных для пассажиров, но в варианте громадного грузовика все три палубы были рассчитаны на контейнеры с грузом. Они вошли в салон для экипажа. Задняя дверь выходила в грузовой отсек. Нина заглянула туда. Отсек без единого иллюминатора был заполнен примерно на треть.
Она знала, что где-то среди контейнеров был вирус, который могут выпустить на свободу.
Пролет крутых ступеней вел на верхнюю палубу. Кари подтолкнула Нину к лестнице. Нина ожидала увидеть наверху еще один просторный грузовой отсек, но с удивлением обнаружила, что находится в роскошном салоне.
— Отец устроил здесь личный кабинет, — пояснила Кари, снимая с Нины наручники. — Пожалуйста, садись.
Нина неохотно села и стала осматриваться. По обеим сторонам салона шли ряды иллюминаторов, а дверь в конце помещения, видимо, выводила в верхний грузовой отсек. На столе в форме буквы «L» стоял монитор компьютера и пара встроенных в него телефонных аппаратов.
Кари расположилась на кожаном диване напротив нее. Охранники не стали подниматься вместе с ними и остались внизу. Нина прикинула, сможет ли она одолеть Кари и бежать с самолета, пока он не взлетел, но сразу же отказалась от этой идеи. У нее нет ни единого шанса взять верх над Кари.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: