Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса
- Название:Гробница Геркулеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-064400-1, 978-5-271-34967-6, 978-5-4215-2046-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса краткое содержание
Геркулес. Величайший герой античности.
Большинство ученых считают его лишь персонажем мифа, но археолог Нина Уайлд, обнаружившая руины древней цивилизации атлантов, придерживается иного мнения.
В ее руки случайно попадает загадочный манускрипт — утерянная рукопись Платона, в которой указан путь к гробнице Геркулеса.
Нина и ее возлюбленный — бесстрашный искатель приключений Эдди Чейз — отправляются на поиски.
Однако вскоре на них начинают охоту очень влиятельные и опасные люди. Они уверены: в гробнице Геркулеса спрятаны сокровища, с которыми не сравнится даже легендарное золото Трои…
Гробница Геркулеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Корву отдернул руку, словно получил удар током.
— Что?
— Нина права, это самые ценные предметы в гробнице. И потому могут быть идеальной ловушкой. Какой вор устоит перед ними? Но если до них дотронуться, сработает последний капкан, который разнесет вдребезги саму гробницу! Посмотрите наверх. — Лучи фонарей осветили ниши. — Если эти камни скатятся вниз, они снесут опорные колонны и потолок обрушится.
Корву вытер бровь.
— Боже мой! Она чуть не погубила нас!
— Наверное, надеялась в общей панике добежать до выхода. Глядите, Эдди подобрался к Комосе, чтобы нанести удар.
Комоса взглянул на Чейза и, злобно выругавшись, отскочил подальше.
Чейз равнодушно пожал плечами:
— А могло бы неплохо получиться.
— Это ваша последняя выходка! — зло прорычал Корву. — Убейте их!
Его люди подняли оружие.
— О, Рене! — озорно произнесла София. — Разве ты не скажешь им, почему решился пойти на все, чтобы найти гробницу Геркулеса? Жаль, если они умрут, думая, что все это ради денег.
Корву нахмурился:
— Я не паяц, София. Не собираюсь тратить время на объяснение своих планов перед тем, как их убить.
София взобралась на пьедестал, приобняла Корву за талию и опустила подбородок ему на плечо.
— Ну перестань. Я знаю, тебе не терпится кому-нибудь рассказать. Давай же, порази их своим видением нового мирового порядка. — Она понизила голос до шепота. — Меня это очень впечатлило.
Чейз издал звук, похожий на отрыжку. Корву улыбнулся:
— Хорошо. Только сначала начнем работы… — Он посмотрел на своих людей, стоявших у пьедестала: — Вы определили наше точное положение?
Человек проверил экран планшетного компьютера.
— Судя по инерционному картопостроителю, мы в ста семидесяти шести метрах к западу от входа.
Корву удивился.
— В таком случае мы должны были выйти с другой стороны холма.
— Это не холм, — объяснила Нина. — Строители сначала построили гробницу, лабиринт и препятствия, а потом все засыпали землей. Холм искусственный, поэтому и не вписывается в топографию региона.
Корву посмотрел на потолок.
— То есть все вокруг нас создано вручную?
— Да. По критериям древнего зодчества постройка не самая впечатляющая. Просто натаскали кучу булыжников. Не сравнить с пирамидами. Но в данном случае было важно другое.
Корву снова обратился к человеку с компьютером:
— Свяжись с оставшимися снаружи, пусть перелетят точно к мосту над нами. Как глубоко мы под землей?
Тот принялся тыкать стилом в экран, проводя вычисления.
— Между потолком и поверхностью не более метра. Даже меньше.
— Значит, легко будет проделать дыру. Потом на лебедках поднимем золото на поверхность. — Миллиардер вскинул голову, внимательно изучая потолок. — Начинайте подготовку. Мы увезем столько, сколько возьмут вертолеты, а за остальным вернемся позже.
— Золотой ты наш, зачем тебе столько золота? — съязвил Чейз.
Очевидно, Корву не заметил насмешки. Он занял величественную позу на краю пьедестала, глядя вниз на Нину и Эдди. София пристроилась у его левого бока.
— София права, я хочу установить новый мировой порядок. Порядок, в котором такие люди, как я, элита человечества, смогут использовать власть без помех со стороны мелко мыслящих бюрократов и жалких популистов, собирающих голоса. Я создам… — он сделал драматическую паузу. — Новую Атлантиду!
Нина и Чейз обменялись взглядами.
— Это мы уже проходили, — безразлично произнесла Нина.
Корву хмыкнул:
— У меня нет безумных планов этнической чистки мира, доктор Уайлд. Какой смысл в бизнес-империи, если три четверти потенциальных клиентов и рабочей силы сгинуло? Нет, моя Атлантида будет другой. Она станет новой столицей мира.
— Прошу прощения, — покачала головой Нина, — но Нью-Йорк просто так пальму первенства не отдаст.
— Лондон, — поправил Чейз.
— Нью-Йорк!
— Атлантида! — отрезал Корву, раздраженный тем, что за его речью не следят. — Она будет править миром. Совершенно новый город, родной дом для самых богатых и влиятельных людей, которых буду приглашать лично я. Город из которого они смогут управлять своими империями без всякого влияния правительств, без налогов. Бизнес будут вести так, как должно!
— На земле нет такого места, где можно организовать свое частное государство, — возразила Нина. — Или вы собираетесь выкупить на эти деньги целую страну? — Она обвела рукой окружающие их богатства.
— Моя Атлантида встанет там, где предполагает ее имя, — ответил Корву. — В Атлантическом океане. Или, точнее, под ним. Технология апробирована на моем доме на Багамах и на моей подводной гостинице в Дубае. Строительство города на тысячу человек — лишь вопрос объема работ. Там соберутся самые влиятельные люди за всю человеческую историю.
— Да у тебя просто мания величия! — поразился Чейз.
— Не выйдет. — Нина не скрывала издевки. — Вы правда верите, будто правительства стран мира позволят своим богачам эмигрировать в самопровозглашенный город-государство, чтобы там играть в хозяев Вселенной и не платить налогов? Первым туристом, который вас посетит, будет военно-морской флот США, и ваш подводный оазис превратится в тонны скрытых океаном развалин!
— Независимость Атлантиды очень скоро признает ООН, — с усмешкой ответил Корву. — Для этого у меня есть побудительный стимул, полученный в наследство от Юэня, — его атомные бомбы. Ничто не делает США более сговорчивыми, чем ядерная угроза.
Чейз рассмеялся:
— У тебя только одна бомба.
— Вы уничтожили лазер, Чейз, а не фабрику. Лазерные установки — всего лишь компоненты. Их уже заменили.
— А зачем самым богатым людям нужны сокровища из гробницы Геркулеса? — спросила Нина.
— В качестве гарантии финансовой независимости, — объяснил Корву. — Основные мировые валюты сейчас обеспечены только обещаниями правительств. Давно прошли те времена, когда каждый бумажный доллар, выпущенный американским правительством, подпирался стоимостью золота. Мировая экономика — пузырь, надутый верой в ту или иную валюту. Но правительства могут применить власть над валютой и рынком ценных бумаг для нападения на корпорации — и применяют! Если Комиссия по ценным бумагам и биржевым операциям остановит обращение акций компании, то и компания, и ее акционеры будут стерты с лица земли, а миллионы долларов превратятся в дырку от бублика. — Он раскинул руки, словно собрался обнять невообразимые богатства. — Все это… все это станет основой валюты Атлантиды. Мои деньги будут подкреплены физическим богатством. Золото останется золотом, даже если мировая экономика рухнет.
Нина почувствовала отвращение.
— То есть величайшая археологическая находка превратится в слитки золота? — Она нахмурилась. — Ваши дружки-миллиардеры станут еще богаче, если вы сознательно вызовете экономический крах, продав все свои акции, — стоимость ваших материальных активов в относительном смысле увеличится, а рынок падет. Потом вы используете имущество как залог для выкупа обесценившихся акций… самая крупная в человеческой истории игра на понижение!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: