Луи Буссенар - Французы на Северном полюсе
- Название:Французы на Северном полюсе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Ладомир»
- Год:1992
- Город:Санкт Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Французы на Северном полюсе краткое содержание
Роман «Французы на Северном полюсе» повествует о французской полярной экспедиции, одержавшей нелегкую победу в соревновании с немецкими исследователями и благополучно завершившей свой поход.
Художник А. МаховФранцузы на Северном полюсе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оставшиеся в живых звери, охваченные паникой, быстро покидали поле брани, ныряя в красную от крови воду. Они отплыли метров на пятьдесят, вновь показались из воды, разевая пасти и протяжно воя, и затем совсем исчезли из виду, выразив свое бесполезное возмущение.
К счастью, среди команды серьезно пострадавших не было. Лишь несколько ссадин и несильных контузий. Как шутливо заметил парижанин, больше всех пострадали штаны Гиньяра. К сожалению, в результате этой славной битвы запасы продовольствия пополнить не удалось. Убили, вероятно, штук пятнадцать моржей, которые весили не менее пяти тонн, но все они пошли ко дну. Матросы опять остались без пищи. Оставалось надеяться, что произойдет нечто непредвиденное и удастся что-нибудь раздобыть.
Вдруг раздался крик Ужиука, вместе с собаками сидевшего в плоскодонке. Он изо всех сил тащил из воды огромную уду, которая то появлялась над поверхностью, то исчезала.
Видимо, эскимос звал на помощь.
Какое-то время Геник за ним наблюдал, а потом разразился громким хохотом.
— Ты что, старина? — удивился капитан.
— А наш эскимос не дурак! Покуда мы тут сражались, он позаботился о своем брюхе.
— Думаешь, он…
— Он поймал гарпуном моржа, а вытащить не в состоянии. Дюма может ему помочь.
— Каким образом?
— Очень просто. Как только морж высунется из воды, надо выстрелить ему в глаз. А Тартарен — стрелок меткий.
— Я так и сделаю, Геник, — сказал кок, подходя с заряженным ружьем.
Он прицелился в глаз моржу, когда тот высунулся из воды, и выстрелил. Морж скрылся, и в тот же миг эскимос издал радостный вопль. Ему удалось удержать мертвого зверя. На глубине примерно восьми-девяти метров. Гарпун крепко впился в тело, и теперь уже не составляло никакого труда вытащить добычу на лед, к счастью, достаточно крепкий, чтобы выдержать тушу.
Ужиук, торжествуя, принялся потрошить животное, приговаривая:
— Ужиук — великий вождь, он хочет есть.
— Черт возьми! — вскричал Дюма. — Я тоже великий вождь, ведь это я убил моржа.
ГЛАВА 3
Приметы весны. — Появление арктических птиц. — Молочный суп. — Восемьдесят седьмой градус северной широты. — Облака. — Ложное солнце. — Буря. — В осаде. — Холод. — На горизонте замерзшее море.
Вопреки ожиданиям, столбик термометра все время держался на отметке десяти — двенадцати градусов ниже нуля. Бывавшие в Баффиновом заливе китобои не переставали удивляться такой умеренной температуре.
По мере перемещения лодок на север морской горизонт становился все шире. Протоки среди льда превратились в настоящие реки, устремленные к северо-востоку, где по-прежнему вырисовывались очертания высоких, покрытых голубоватым льдом скал. То и дело в вышине появлялись гагары, утки и другие морские птицы, летевшие с юга на полюс. Вестники весны. Не служило ли это доказательством того, что на юге теплее?
— Такая жалость, что нет у меня ни охотничьего ружья, ни дроби, — заметил Дюма.
— До чего же вы кровожадны! — воскликнул парижанин. — Неужели вам не жаль этих бедных птичек? Ведь мы и так сыты: ваш молочный суп был вчера просто восхитителен.
Фарен не шутил. Кок ухитрился накануне раздобыть молока, и это под восемьдесят шестым градусом северной широты. Дело в том, что пойманный Ужиуком морж оказался самкой. Повар вырезал у нее вымя, вылил в ведро молоко и приготовил очень вкусный суп с сухарями. Тушу разделали, и съестные припасы, ко всеобщей радости, значительно увеличились.
Седьмого апреля путешественники достигли восемьдесят седьмой параллели.
До полюса оставалось всего триста километров. Итак, оказалось, доктор Хейс прав: у полюса море свободно ото льда. Все радовались и веселились, только капитан был задумчив и внимательно вглядывался в горизонт с северной стороны, где собирались кучевые облака, такие же, как на юге. По крайней мере, раз десять поглядел он на быстро падавший барометр.
Облака на юге сгущались. С севера дул умеренно теплый ветер, а с юга — резкий, холодный.
«Какой же восторжествует?» — с тревогой спрашивал себя де Амбрие. Во всяком случае, лодки лучше убрать. Пришлось искать убежище.
Капитан велел взять курс на скалы, отыскал там небольшую бухточку для флотилии и приказал вытащить лодки на лед.
И тотчас же все небо заволокло тучами, ветер крепчал, пенились волны, неизвестно откуда приплыли льдины.
В довершение ко всему появилось ложное солнце. Теперь и матросы поняли, что близится буря, разбили палатку и принялись быстро устраивать лагерь. Лодки перевернули вверх килем, а шлюпку положили на бок и прикрыли брезентом.
Стемнело.
За неимением топлива зажгли спиртовые лампы, очень искусно устроенные, способные почти постоянно снабжать людей теплом. Лампа представляла собой металлическую коробку цилиндрической формы примерно тридцати сантиметров в диаметре. В основании был расположен резервуар со спиртом и фитилями. Когда аппарат не работал, все это плотно закрывалось, чтобы помешать испарению жидкости. Сбоку просверлены круглые отверстия для создания тяги, была еще своеобразная подставка, заменяющая крючки, на которые обычно подвешивали лампы. Благодаря этой подставке лампу можно было поднимать почти на метровую высоту, и получалось что-то вроде обогревателя, который одновременно давал тепло и служил печкой — вещь для полярников просто незаменимая, шла ли речь о том, чтобы растопить снег для приготовления чая или кофе или просто создать уютную атмосферу в мрачном жилище зимовщиков.
С тех пор, как задул южный ветер, показания термометра и барометра не менялись. Но вот однажды температура буквально за два часа упала до минус двадцати градусов.
— Завтра жди мороза, от которого могут схватить простуду даже тюлени, — заметил боцман.
— Несчастные животные, — жалобно вздохнул Плюмован.
— Кто, тюлени?
— Да не только, Геник. Твои слова заставили меня подумать о пташках, которые вчера устроили нам настоящий праздник. Помните, как они радостно кружились вокруг, так что я совсем было подумал, что мы находимся в Тюильри или Люксембургском саду. Боюсь, что этот проклятый мороз убьет их.
— Что поделаешь, значит, так тому и быть, — вмешался повар Дюма.
— Эх ты, каннибал!
— Ты не понял меня, я люблю животных…
— И я, — закричал провансалец, обнажая в широкой улыбке зубы настоящего людоеда. — Я их люблю, может, даже больше, чем ты, только я люблю их желудком, это ведь дело вкуса.
— В самом деле, парижанин, не слишком убивайся о бедных воробышках, ведь это инстинкт их подталкивает, — вновь заговорил Геник. — Инстинкт загнал их так далеко. Они, видно, подумали, что зиме конец. У нас тоже иногда бывает ложный прилет ласточек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: