Кеннет Робсон - Док Сэвидж. Выпуск первый
- Название:Док Сэвидж. Выпуск первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РIА - Пресс
- Год:1995
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кеннет Робсон - Док Сэвидж. Выпуск первый краткое содержание
Вниманию читателя предлагаются захватывающие приключения героя, полюбившегося миллионам читателей в англоязычных странах. Три романа "Человек из бронзы", "Опасное золото", "Город-призрак" о похождениях Дока Сэвиджа и его команды, полные тайн, авантюр, и смертельных схваток.
Содержание:
Человек из бронзы (роман)
Опасное золото (роман)
Город-призрак (роман)
Док Сэвидж. Выпуск первый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Боже мой! — задыхался от восторга Джонни-археолог.
На маленьком плоском месте возвышалась пирамида! Она была сооружена в соответствии с архитектурой египетских пирамид, но имела свои особенности.
Прежде всего, боковые стены пирамиды были гладкими, как стекло, никаких ступенек, ведущих внутрь, здесь не было. Только с фасада имелось несколько ступеней — весь пролет не более двадцати футов в ширину, а каждая ступенька была ниже и мельче, чем в американских домах. Лестница напоминала ленту, брошенную на сверкающую, гладкую стену пирамиды.
Верх сооружения был плоским, и на нем возвышалось что-то наподобие храма, ровную каменную крышу которого поддерживали высеченные с удивительным искусством квадратные колонны. Если не считать эти колонны, храм был открыт со всех сторон, и внутри можно было увидеть фантастически искусные скульптуры богов, сделанные из камня.
Самым удивительным, пожалуй, был цвет пирамиды. Ее серовато-коричневые камни повсеместно светились изумительным желтым металлическим сиянием из крошечных огоньков, которые то погасали, то вспыхивали вновь.
— Это бесценно! — завороженно шептал археолог Джонни.
— Вот именно! — хмыкнул инженер Ренни.
— С исторической точки зрения, я имею в виду! — добавил Джонни.
— А я имею в виду бумажник! — отстаивал свою точку зрения Ренни. Только один раз в жизни можно увидеть столько золота, сколько мы видим его сейчас. Держу пари, что из тонны камня пирамиды можно извлечь чистого золота на пятьдесят тысяч долларов!
— Забудь золото! — перебил его Джонни. — Ты разве не понимаешь, что перед тобой уникальный образец древней архитектуры майя? Любой археолог отдал бы все на свете, чтобы это увидеть!
Приблизившись к пирамиде, друзья рассмотрели еще одну особенность. Довольно мощный поток воды непрерывно падал по стене пирамиды и уходил в глубину где-то вблизи ступеней.
Вода извергалась из верхушки пирамиды по принципу действия артезианского источника. Продолжая свой путь от пирамиды по земле, поток воды подпитывал длинное, узкое озеро, которое, в свою очередь, рождало речку, бегущую по дну каньона — по этой речке и проплыл лайнер Дока и его друзей.
По сторонам яйцеподобной долины, недалеко от пирамиды, расположились ряды впечатляющих каменных домов, щедро украшенных резьбой и удивительных по архитектуре. Прилетевшим показалось, что они попали во времена до нашей эры.
И вдруг они увидели людей — много людей. Они были очень странно одеты.
Док коснулся понтонами самолета поверхности узкого озера и вырулил на маленький берег с чистым светлым песком.
Вид у всей группы парней, выходивших из самолета, был довольно перепуганный и в то же время благоговейный.
Аборигены Потерянной долины бежали вниз по крутым склонам навстречу им. Трудно было сказать, будет ли их прием враждебным или нет.
— Может, нам вытащить пулемет? — предложил Ренни. — Мне не нравится банда, приближающаяся к нам плечом к плечу!
— Нет! — Док покачал головой. — В конце концов мы не имеем здесь никаких прав. И я скорее уберусь отсюда, чем буду устраивать им резню!
— Но эта земля принадлежит тебе.
— По юридическим законам, возможно, да, — согласился Док. — Но здесь есть другая сторона. Правительство использует отвратительный прием, когда отбирает землю у бедных туземцев и отдает ее в собственность белому человеку. Так поступают, например, с нашими американскими индейцами, вы прекрасно знаете. И потом эти люди не выглядят такими уж свирепыми и дикими.
— Они представляют прелестную, высокую цивилизацию, если тебе угодно! — заявил Ренни. — Я никогда не видел такого милейшего маленького городка!
Парни рассматривали приближающихся аборигенов.
— Каждый из них — чистокровный майя! — объявил Джонни. — Никакие посторонние расы не смешивали браки с этими людьми!
Продвижение майя имело интересную особенность — впереди основной массы людей шла группа мужчин, совершенно одинаково одетых.
Эти ребята отличались от остальных еще и тем, что были немного выше ростом, в их взгляде было больше злобы, в их широких плечах и груди укрывались мощные мускулы. На каждом была короткая накидка из плетеной кожи, выпущенные на плечах концы кожаных полосок очень походили на современные эполеты. Талии были затянуты темно-голубыми широкими поясами, переходящими в фартуки и впереди, и сзади. На ногах у них были краги, почти как у футболистов, и сандалии с очень высокими задниками.
Они несли копья и остроконечные страшные зубцы из камня, насаженные на короткие деревянные рукоятки. И вдобавок каждый имел нож из обсидиана с кожаной ручкой на одном конце клинка.
У всех вооруженных парней кончики пальцев были окрашены в алый цвет ровно на один дюйм по длине! Никто из других, обыкновенных их соплеменников не имел красных пальцев.
Вдруг человек, возглавлявший воинственную группу, остановился. Повернувшись, он поднял руки над головой и обратился с речью к следовавшим за ним, в голосе его чувствовалась большая эмоциональность и сила. Этот человек был более коренастым, чем другие. Он, как и Манк, напоминал человекообразную обезьяну, но был намного мельче Манка. Лицо у него было темное и злое.
Док с интересом вслушивался в диалект майя, на котором говорил оратор.
— Этот малый — Утреннее Дуновение, а группа, к которой он обращается, — секта воинов! — Док не переводил своим друзьям содержание речи Утреннего Дуновения, а скорее выдавал им свои собственные точные выводы.
— По-моему, он больше смахивает на полночный ветер! — ворчал Манк. На что он их настраивает, Док?
В золотых глазах Дока Сэвиджа запрыгали маленькие сердитые искорки:
— Он говорит им, что наш голубой самолет — это священная птица.
— Как раз то, что мы хотели им внушить! — сказал Ренни. — Значит, все в порядке, если…
— Не так хорошо, как ты думаешь, — прервал его Док. — Утреннее Дуновение говорит своим воинам, что священная голубая птица принесла нас сюда, чтобы они совершили жертвоприношение.
— Ты имеешь в виду…
— Они убьют нас — если Утреннее Дуновение будет настаивать.
12. Наследство
Манк моментально повернулся в сторону самолета и громко закричал:
— А я их встречу с пулеметом в каждой руке!
Но тихий голос Дока остановил его.
— Подожди, — предложил Док. — Воины Утреннего Дуновения еще не приняли решения. У меня есть план.
Док шагнул вперед и пошел один навстречу враждебно настроенной секте воинов из потерянного племени древних майя. Их было человек сто — воинов с красными пальцами, и все они были вооружены до зубов.
Охваченные неистовой религиозной лихорадкой, эти экзотические фанатики становились страшными в бою. Но Док подходил к ним так же спокойно, как если бы он шел на официальный завтрак в торговую палату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: